Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL MS 280 C
STIH)
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Warning!
To reduce the risk of kickback injury use
STIHL reduced kickback bar and STIHL RM2
or RMC3 (.325") chain depending on
sprocket or other available low kickback
components.
Advertencia!
Para reducir el riesgo de lesionarse como
resultado de un culatazo, utilice la barra de
contragolpe reducido y la cadena RM2 o
RMC3 (.325 pulg) de STIHL, dependiendo de
la rueda dentada usada y de otros
componentes reductores de contragolpe.
Read and follow all safety precautions in
Instruction Manual – improper use can cause
serious or fatal injury.
Lea y siga todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto puede causar
lesiones graves o mortales.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Stihl MS 280 C

  • Página 1 STIHL MS 280 C Instruction Manual Manual de instrucciones Warning! To reduce the risk of kickback injury use STIHL reduced kickback bar and STIHL RM2 or RMC3 (.325") chain depending on sprocket or other available low kickback components. Advertencia! Para reducir el riesgo de lesionarse como...
  • Página 2 Checking the Spark Plug ....50 using your chainsaw. (Side chain tensioner) ....29 Replacing Starter Rope Contact your STIHL dealer or the STIHL Mounting the Bar and Chain and Rewind Spring ......51 distributor for your area if you do not (Quick Chain Tensioner) ....
  • Página 3 English / USA Secondary Chain Braking System This STIHL chainsaw is equipped with a The chain brake can be activated in chain brake system that can be three ways: activated in three different ways. As before, the chain brake can be activated...
  • Página 4 Engineering improvements in different ways: individual components. STIHL’s philosophy is to continually A bullet marks a step or procedure Note or hint which is not essential improve all of its products. As a result, without direct reference to an...
  • Página 5 Sudden surprise contributes to reduce the risk of kickback injury. Kickback may occur when the nose or accidents. Ask your STIHL dealer about these tip of the guide bar touches an object, or devices. Keep a good firm grip on the saw...
  • Página 6 Code of Federal away from your body. Regulations, Parts 1910 and 1928. 16. Do not operate a chainsaw in a tree unless you have been specifically trained to do so. MS 280 C...
  • Página 7 Because a chainsaw is a Most of these safety precautions and Warning! high-speed, fast-cutting warnings apply to the use of all STIHL power tool, special safety Do not lend or rent your power tool chainsaws. Different models may have precautions must be without the instruction manual.
  • Página 8 Wear sturdy Warning! – Most STIHL power tools are boots with nonslip soles. The ignition system of the STIHL unit available with an anti-vibration Steel-toed safety boots produces an electromagnetic field of a (“AV”) system designed to reduce are recommended.
  • Página 9 Always switch off the engine, and fit the Be particularly alert and cautious when with STIHL power tools, their use may, in chain guard (scabbard) over the chain wearing hearing protection because fact, be extremely dangerous.
  • Página 10 Fold the grip flush with the at least 10 feet (3 m) from the fueling top of the cap. If the grip Your STIHL power tool uses an oil- spot before starting the engine. Wipe off does not lie completely...
  • Página 11 "Mounting the Bar and Chain" of your instruction manual. STIHL Oilomatic chain, guide bar and sprocket must match each other in gauge and pitch. Before replacing any bar and chain, see the sections on "Specifications,"...
  • Página 12 If the upper quadrant of the tip of the bar touches any object, it may cause kick- back to occur (see section on reactive MS 280 C...
  • Página 13 Be If you cannot set the correct idle speed, operator or extremely cautious when working on have your STIHL dealer check your bystanders from slopes or uneven ground. power tool and make proper loss of control, never use the saw with adjustments and repairs.
  • Página 14 Your chainsaw is a one-person machine. environment and have taken proper Do not allow other persons in the precautions to avoid injury from falling general work area, even when starting. limbs or branches. Stop the engine immediately if you are approached. MS 280 C...
  • Página 15 (background) level, the Warning! operator and any bystanders should wear a respirator approved by NIOSH/ Always stop the engine before putting a MSHA for the type of dust encountered. chainsaw down. MS 280 C...
  • Página 16 An improperly mounted or damaged questions as to whether the buffers Never modify your muffler. A modified or shroud or a damaged/deformed muffler should be replaced, consult your STIHL damaged muffler could cause an shell may interfere with the cooling servicing dealer.
  • Página 17 Some operator. If the rotating chain is suddenly STIHL bar and chain types are designed stopped by contact with any solid object to reduce kickback forces. STIHL such as a log or branch or is pinched, the recommends the use of reduced reactive forces may occur instantly.
  • Página 18 Take the saw to your local kickback bar, etc. In order for powerheads below 3.8 cubic STIHL servicing dealer. Do not use the inch (62 cm³) displacement to comply saw until the problem has been rectified. with the computed kickback angle b) Saws with a displacement of requirements of §...
  • Página 19 Safety Precautions. In Quickstop chain brake. The chain brake addition, there must be enough distance on newer STIHL chainsaws can also be between the bar and the operator to activated by inertia. If the kickback ensure that the Quickstop has sufficient...
  • Página 20 Some types of saw chain have specially appropriate bar/chain combination to STIHL offers a variety of bars and designed components to reduce the reduce the risk of kickback injury. Green chains. STIHL reduced kickback bars force of nose contact kickback.
  • Página 21 The and when cutting small, tough reaction of the chain pulls the saw Do not mount a bow guide on any STIHL limbs, small size brush and saplings chainsaw. Any chainsaw equipped with which may easily catch the chain.
  • Página 22 Also look for broken or dead branches which could vibrate loose and fall on the operator. When felling on a slope, the operator should stand on the uphill side if possible. MS 280 C...
  • Página 23 Make second cut horizontal. Position the saw so that the gunning escape paths. sight points exactly in the direction you Remove resulting 45-degree piece. want the tree to fall. MS 280 C...
  • Página 24 Do not cut through the hinge - you splintering when the tree falls. trunk diameter. could lose control of the direction of Make second cut from below at app. the fall. 40 degree angle. Remove resulting 90-degree piece. MS 280 C...
  • Página 25 The bumper spike rolls against the trunk. MS 280 C...
  • Página 26 Sectioning method For the sectioning method make the first part of the felling cut with the guide bar fanning in toward the hinge. Then, using the bumper spike as a pivot, reposition the saw for the next cut. MS 280 C...
  • Página 27 Be extremely cautious when cutting limbs or logs under tension (spring poles). The limbs or logs could spring back toward the operator and cause loss of control of the saw and severe or fatal injury to the operator. MS 280 C...
  • Página 28 Shattered wood should be cut very hazardous. carefully. Sharp slivers of wood may be Drag the logs into a clear area before caught and flung in the direction of the cutting. Pull out exposed and cleared operator of the saw. logs first. MS 280 C...
  • Página 29 You can spot a dull parts for maintenance and repair. Use of chain when easy-to-cut wood becomes Warning! non-STIHL parts may cause serious or hard to cut and burn marks appear on Use the specified spark plug and make fatal injury.
  • Página 30 = a : 2 For these reasons, each STIHL chainsaw should be returned to trained personnel such as your STIHL servicing dealer for periodic inspection and You can run chains of different pitches Unscrew the nuts and take off the servicing of the brake system according on this chainsaw –...
  • Página 31 Refit the sprocket cover – hands from the sharp cutters. sprocket cover (3). and screw on the nuts only finger- Remove the sprocket cover. Fit the chain – start at the bar nose. tight. Go to “Tensioning the Saw Chain”. MS 280 C...
  • Página 32 Fit the chain – start at the bar nose. Pay attention to the position of the Screw the nut (5) on to the stud as tensioning gear and the cutting far as stop. edges. MS 280 C...
  • Página 33 Press down the throttle trigger interlock lever to disengage the chain brake. Make sure the drive link tangs engage the bar groove (see arrow) and then rotate tensioning gear counterclockwise as far as stop. MS 280 C...
  • Página 34 Go to “Tensioning the Saw Chain” moderately. A new chain has to be retensioned more Go to chapter "Tensioning the Saw often than one that has been in use for Chain". some time. Check chain tension frequently – see "During Operation". MS 280 C...
  • Página 35 Checking Chain Tension Fuel (Quick chain tensioner) This engine is certified to operate on unleaded gasoline and the STIHL two- stroke engine oil at a mix ratio of 50:1. Your engine requires a mixture of high- quality gasoline and quality two-stroke air cooled engine oil.
  • Página 36 English / USA Fueling Use only STIHL two-stroke engine oil or Fuel mix ages equivalent high-quality two-stroke Only mix sufficient fuel for a few days engine oils that are designed for use work, not to exceed 3 months of storage.
  • Página 37 If the grip does not lie completely flush with the cap and the detent on the grip does not engage the recess in the filler neck, the cap is not properly seated and tightened and you must repeat the above steps. MS 280 C...
  • Página 38 STIHL BioPlus is recommended. Medical studies have shown that Biological chain oil must be resistant renewed contact with waste oil can to aging (e.g. STIHL BioPlus) since cause skin cancer. Moreover, waste it will otherwise quickly turn to resin. is environmentally harmful!
  • Página 39 Standard STIHL chain brake and STIHL rear-handle-activated secondary braking system The standard STIHL chain brake utilizes the front hand guard as the activating mechanism and is designed to stop the chain within fractions of a second. The...
  • Página 40 In case of any doubt about the above locked in position. bar nose – even if your left hand is not functions, contact your STIHL dealer for behind the hand guard, e.g. during a assistance. felling cut. The chain brake will operate...
  • Página 41 It is advisable to fit the cover plate checked and serviced regularly by (special accessory) on the fan cover in trained personnel (e.g. STIHL dealer) at extremely cold conditions (temperatures the following intervals: below -10 °C, in powder or drifting snow).
  • Página 42 The Master Control lever moves to the normal run position as soon as the throttle trigger is squeezed. =Cold start – this position is used to start a cold engine. MS 280 C...
  • Página 43 Put your right foot into the rear If engine is new, pull starter grip several handle and press down. times to prime the fuel line. MS 280 C...
  • Página 44 Observe safety precautions. As the chain brake is still engaged, the engine must be returned to Always check operation of chain idling speed immediately – or the lubrication before starting work. engine and chain brake might otherwise be damaged. MS 280 C...
  • Página 45 Remove the carburetor box the engine at higher revs with the cover (2). chain brake engaged (saw chain at a standstill) will quickly damage the engine and chain drive (clutch, chain brake). Pull off the spark plug boot (3). MS 280 C...
  • Página 46 See “Storing the Unit”! the oil inlet hole (1), the oilway (2) and the bar groove (3). Measure groove depth – with scale on filing gauge* – in area used most for cutting. see “Guide to Using this Manual” MS 280 C...
  • Página 47 In case of stubborn dirt: Wash the filter components in STIHL universal cleaner or a clean, non-flammable solution (e.g. warm soapy water) and then dry. Do not use a brush to clean the fleece filter.
  • Página 48 Locate the filter (3) in position (see arrows). Fit the carburetor box cover. – Intelligent Engine Management – Carburetor without high speed screw (H). Full load range and maximum RPM are controlled electronically. – Carburetor with high speed screw (H) MS 280 C...
  • Página 49 Run the engine for about 10 servicing dealer. seconds at full throttle – with the chain and bar mounted. Perform cross cut at full throttle. See "Guide to Using this Manual" MS 280 C...
  • Página 50 Clean spark arresting screen if insufficient lubrication and necessary – if screen is damaged or overheating. coked up, fit a new one. Refit the spark arresting screen. Insert screw and tighten down. see “Guide to Using this Manual” MS 280 C...
  • Página 51 (mostly authorized by STIHL. Always press eroded. at part throttle etc.) affect the condition of spark plug boot (2) snugly onto the spark plug.
  • Página 52 Pull the knot back into the grip. with washer (3) and pawls (4) – do Refit the cap in the grip. not pull the rewind spring out of the housing – take care to avoid injury. see “Guide to Using this Manual” MS 280 C...
  • Página 53 Make a loop in the starter rope and use it to turn the rope rotor six full revolutions in the direction of the arrow. MS 280 C...
  • Página 54 – the spring If you use a biological chain and bar slips out of the frame in this process. lubricant, e.g. STIHL BioPlus, Reinstall the rope rotor, tension the completely fill the chain oil tank.
  • Página 55 Pull clutch drum or spur sprocket It is best to use two chains in (5) and needle cage (6) off the rotation with one sprocket. crankshaft. Use only original STIHL chain sprockets to ensure correct operation of the chain brake. MS 280 C...
  • Página 56 – there is a risk of increased Super = Full chisel kickback of the chainsaw, with The specified angles A and B are resulting risk of injury. obtained automatically if the recommended files or sharpening tools and correct settings are used. MS 280 C...
  • Página 57 Rest the file holder on To rotate the chain, pull the hand the top plate and depth gauge. guard against the front handle to disengage the chain brake. On models with QuickStop Super, also press down the throttle trigger interlock lever. MS 280 C...
  • Página 58 (9.32) 0.45 (0.018) (9.32) 0.65 (0.026) 0.325 (8.25) 0.65 (0.026) (9.32) 0.65 (0.026) 0.404 (10.26) 0.80 (0.031) File down the depth gauge until it is level with the filing gauge. MS 280 C...
  • Página 59 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 1) Use triangular file 0811 421 8971 for PM1 and RM2 2) consisting of file holder with round file, flat file and filing gauge MS 280 C...
  • Página 60 Air filter Replace Inspect AV elements (rubber buffers, springs) Have replaced by servicing dealer Cooling inlets Clean Cylinder fins Clean 1) STIHL recommends that this work be done by a STIHL servicing dealer 2) see "Chain brake" MS 280 C...
  • Página 61 Chain catcher Replace Safety label Replace 1) STIHL recommends that this work be done by a STIHL servicing dealer 2) Firmly tighten cylinder base screws of professional saws (3.4 kW or more) after 10 to 20 hours of operation see “Guide to Using this Manual“...
  • Página 62 17= Front handle (handlebar) 18= Starter grip 19= Fuel filler cap 20= Master Control lever 21= Throttle trigger 22= Coasting brake activating lever (Throttle trigger interlock) 23= Rear handle 24= Rear hand guard see "Guide to Using this Manual" MS 280 C...
  • Página 63 Anti-Vibration elements comes off the bar. designed to reduce the transmission of vibrations created by the engine and cutting attachment to the operator's hands. (not illustrated) see "Guide to Using this Manual" MS 280 C...
  • Página 64 Moderate = 50 hours 7-tooth for 0.325" pitch reciprocating oil pump. Additional manual oil flow control Engine Oil tank capacity 0.6 US pt (0,280 l) STIHL single cylinder two-stroke engine Displacement 3.3 cu in (54,7 cm Bore 1.81 in (46,0 mm) Stroke 1.30 in...
  • Página 65 Model Since new bar/chain combinations may be developed after publication of this manual, ask your STIHL dealer for the latest recommendations. Serial number Other bars and chains available for this powerhead are: Guide bar part number STIHL yellow-labeled guide bars: For 0.325"...
  • Página 66 Users of this unit should carry out only the maintenance operations described in this manual. Other repair work may be performed only by authorized STIHL service shops. Warranty claims following repairs can be accepted only if the repair has been...
  • Página 67 You are responsible for presenting your Obligations Coverage: small off-road equipment engine to a STIHL service center as soon as a The U.S. Environmental Protection In the U.S., 1997 and later model year problem exists. The warranty repairs will Agency (EPA) and STIHL Incorporated...
  • Página 68 This Emission Control Systems replaced by STIHL Incorporated at no used for any warranty maintenance or Warranty shall not cover any of the cost to the owner. Any warranted part...
  • Página 69 ® STIHL WOOD BOSS STIHL Arctic™ consent of ® TIMBERSPORTS STIHL Compact™ ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen is strictly prohibited. ® YARD BOSS STIHL HomeScaper Series™ STIHL Interchangeable Attachment Series™ STIHL Magnum /Stihl-Magnum™...
  • Página 70 ........ 133 causar lesiones graves e incluso mortales. de la cadena ......... 106 Declaración de garantía de STIHL La filosofía de STIHL es mejorar conti- Freno de la cadena ...... 106 Incorporated sobre sistemas de nuamente todos su productos. Como Manejo durante el invierno ...
  • Página 71 / EE.UU Sistema de freno de la cadena auxiliar Esta motosierra STIHL cuenta con un El sistema de freno de la cadena puede sistema de freno de la cadena que activarse de tres maneras: puede activarse en tres maneras distin- tas.
  • Página 72 Mejoramientos técnicos a una ilustración. Nota o sugerencia que no es La filosofía de STIHL es mejorar esencial para el uso de la máquina, continuamente todos su productos. Una descripción de un paso o pero puede ayudar al operador a Como resultado de ello, periódicamente...
  • Página 73 Las Consulte a su concesionario STIHL cadena de la sierra queda aprisionada sorpresas repentinas contribuyen a acerca de estos dispositivos. por la madera en la entalladura o ranura los accidentes.
  • Página 74 16. No utilice la motosierra en un árbol, 9. Acarree la motosierra con el motor salvo que usted tenga la apagado, la espada y la cadena capacitación específica para orientadas hacia atrás y el hacerlo. silenciador apartado del cuerpo. MS 280 C...
  • Página 75 No preste ni alquile nunca su herra- que funciona a gran velo- de todas las motosierras de STIHL. Los mienta motorizada sin entregar el cidad, es necesario tomar distintos modelos pueden contar con manual de instrucciones.
  • Página 76 Si aparece alguno de los sínto- los hombros. – La mayor parte de las herramientas mas arriba mencionados, consulte inme- motorizadas de STIHL se ofrecen Es muy importante tener diatamente al médico. con un sistema antivibración (AV) una buena superficie de cuyo propósito es reducir la transmi-...
  • Página 77 Esté especialmente alerta y tenga cui- STIHL. Si bien es posible conectar a la dado cuando se usa protectores de Advertencia! herramienta motorizada de STIHL cier- oídos, ya que los mismos reducen la...
  • Página 78 Para reducir el riesgo de quemaduras, Para hacer esto con esta así como otras lesiones corporales oca- tapa STIHL, levante la Su herramienta motorizada de STIHL sionadas por los escapes de vapor de empuñadura en la parte utiliza una mezcla de aceite y gasolina...
  • Página 79 Oilomatic, la espada y el piñón para garantizar que la máquina pueda Quite el protector de la cadena (la funda) STIHL deben coincidir entre sí en cuanto empuñarse firmemente para mantenerla e inspeccione la motosierra para verifi- a calibre y paso. Antes de cambiar la bajo control seguro.
  • Página 80 Después de arrancar, la velocidad del motor con el bloqueo de aceleración de arranque activado será lo suficientemente rápida para que el MS 280 C...
  • Página 81 Sea Si no puede regular correctamente el espectadores precavido cuando trabaje en declives o ralentí, pida a su concesionario STIHL debido a la pérdida de control, nunca terreno irregular. que revise la herramienta motorizada y maneje la sierra con una sola mano.
  • Página 82 Apague el motor inmediata- medidas de precaución para evitar ser mente si se le aproxima alguna persona. lesionado por las ramas que caen. MS 280 C...
  • Página 83 Advertencia! en la cercanía siempre deberán usar un se ha perdido. Siempre apague el motor antes de apo- respirador aprobado por NIOSH/MSHA yar la motosierra en el suelo. para el tipo de polvo presente en el lugar. MS 280 C...
  • Página 84 Para redu- motor regresa a ralentí o es apagado. cir el riesgo de quemaduras, no toque el Para reducir el riesgo de incendio y de silenciador y otros componentes mien- lesiones por quemadura, tras están calientes. MS 280 C...
  • Página 85 Si una cadena cia y la fuerza del contragolpe. Algunos en movimiento se detiene repentina- tipos de cadenas y espadas de STIHL mente al tocar un objeto sólido como por están diseñados para reducir las fuerzas ejemplo un tronco o rama, o bien queda de contragolpe.
  • Página 86 Lleve la motosierra a un centro de servi- tragolpe reducido, etc. Advertencia! cio de STIHL en su localidad. No use la Para que los motores con una cilindrada sierra hasta haber corregido la avería. inferior a 62 cm³ (3,8 pulg³) cumplan con b) Las sierras con una cilindrada de 62 los requisitos de ángulo calculado por...
  • Página 87 En la mayoría de los mode- miento" al final de estas precauciones de los recientes de motosierras STIHL, el seguridad. Además, debe haber distan- freno de la cadena también puede acti- cia suficiente entre la espada y el opera- varse por inercia.
  • Página 88 ñados para reducir la fuerza de contra- diseñadas para obtener un rendimiento de su motosierra, con el fin de reducir las golpe al contacto de la punta. STIHL ha de corte mayor o para facilitar el afilado, lesiones por contragolpe. Las espadas y...
  • Página 89 Las espadas de contragolpe reducido El tirón ocurre cuando la cadena en la de la espada. Preste especial aten- STIHL con etiqueta verde están diseña- parte inferior de la espada se detiene ción al trabajar cerca de vallas de das para reducir el riesgo de lesiones por...
  • Página 90 Cuando esté talando en una ladera, siempre que sea posible sitúese en el lado cuesta arriba. MS 280 C...
  • Página 91 Haga un segundo corte horizontal. segura lejos del árbol, pero no en las usted desea que caiga el árbol. rutas de escape. Retire el trozo de 45° resultante. MS 280 C...
  • Página 92 No corte a través del eje, podría per- albura al caer el árbol. diámetro del tronco. der el control del sentido de la caída. Haga un segundo corte desde abajo en un ángulo de aproximadamente 40°. Retire el trozo de 90° resultante. MS 280 C...
  • Página 93 árbol previsto y haga girar caída. la sierra alrededor de ese punto sola- mente hasta el eje. La púa de tope rueda contra el tronco. MS 280 C...
  • Página 94 Para el método de corte por secciones haga la primera parte del corte de tala moviendo la espada en abanico hacia el eje de inclinación. Después, usando la púa de tope como pivote, cambie de posición la sierra para el próximo corte. MS 280 C...
  • Página 95 Sea precavido cuando corte ramas o troncos que están bajo tensión (como pértigas de salto). Las ramas o troncos podrían saltar hacia el operador y causar la pérdida de control de la sierra y lesio- nes graves o mortales. MS 280 C...
  • Página 96 Las astillas afiladas pueden atraparse y salir lanzadas hacia Arrastre los troncos hasta una zona des- el operador. pejada antes de comenzar a cortar. Retire de la zona primero los troncos ais- lados y despejados. MS 280 C...
  • Página 97 únicamente por el concesionario de puede causar pérdida del oído. realizados por cualquier taller o servicio de STIHL. Por ejemplo, si se Si el silenciador está equipado con un técnico de motores no diseñados utilizan herramientas inadecuadas para chispero para reducir el riesgo de para vehículos.
  • Página 98 Por estas razones, toda motosierra de cadena (vea las "Especificaciones"): STIHL deberá ser entregada a personal El paso de la cadena (1) debe coincidir experto, tal como el personal del con el paso de la rueda dentada y la concesionario de servicio STIHL, para la barra guía (para Rollomatic).
  • Página 99 Coloque la cadena – empiece por la tada. tren en la ranura de la barra. punta de la barra. Vuelva a colocar la cubierta de la rueda dentada y apriete las tuercas a mano. Pase a "Tensado de la cadena de sierra". MS 280 C...
  • Página 100 Coloque la cadena – empiece por la rior. punta de la barra. Preste atención a Coloque la tuerca (5) en el espá- la posición del engranaje tensor y rrago y apriétela hasta que tope. de los filos. MS 280 C...
  • Página 101 Asegúrese que las pestañas de los engranaje tensor esté hacia usted. eslabones impulsores se encajen en la ranura de la barra (vea la fle- cha) y luego gire el engranaje ten- sor en sentido contrahorario hasta donde tope. MS 280 C...
  • Página 102 Es necesario volver a tensar las cade- nas nuevas con mayor frecuencia que las que han estado en uso por algún tiempo. Revise la tensión de la cadena fre- cuentemente – vea el capítulo "Durante el funcionamiento". MS 280 C...
  • Página 103 (Tensor rápido de la cadena) Este motor está certificado para funcio- nar con una mezcla de 50 a 1 de gaso- lina sin plomo y aceite STIHL para moto- res de dos tiempos. Su motor requiere una mezcla de gaso-...
  • Página 104 / EE.UU Llenado de combustible Use solamente el aceite STIHL para Duración de la mezcla de combusti- motores de dos tiempos o un aceite de marca equivalente para motores de dos Mezcle una cantidad suficiente de com- tiempos diseñado para usar exclusiva- bustible para trabajar unos pocos días,...
  • Página 105 Si no queda totalmente a ras y el tope en la empuñadura no encaja en el hueco en el cuello de llenado, la tapa está mal asentada y apretada y se deberán repetir los pasos anteriores. MS 280 C...
  • Página 106 STIHL Bioplus. No use aceite de desecho. El aceite de cadena biodegradable Los estudios médicos han determi-...
  • Página 107 Freno de la cadena estándar de STIHL Sistema de freno auxiliar activado par mango trasero de STIHL El freno de la cadena estándar de STIHL emplea el protector delantero de la mano como el mecanismo activador y está diseñado para detener la cadena Freno de la cadena auxiliar acti- en una fracción de segundo.
  • Página 108 El freno de ciones anteriores, póngase en contacto la cadena funcionará únicamente si ha con el concesionario STIHL. recibido el mantenimiento adecuado y el protector de la mano no ha sido modifi- cado de manera alguna.
  • Página 109 (por extremadamente frías (temperaturas ej., concesionario STIHL) en los interva- bajo -10°C [-14°F], con nieve fina o los siguientes: nieve desplazada por el viento). La placa de cierre bloquea parcialmente...
  • Página 110 La palanca de control maestro se mueve a la posición de funcionamiento normal tan pronto se oprime el gatillo. Arranque con motor frío – esta posi- ción se usa para arrancar un motor frío. MS 280 C...
  • Página 111 Ponga el pie derecho en el mango cuerda se enrolle debidamente. trasero y presione hacia abajo. Si el motor es nuevo, tire del mango de arranque varias veces para cebar el conducto de combustible. MS 280 C...
  • Página 112 Pruebe siempre el funcionamiento está activado, el motor deberá vol- del sistema de lubricación de la ver a ralentí inmediatamente para cadena antes de comenzar a traba- evitar que se dañen el motor y el jar. freno de cadena. MS 280 C...
  • Página 113 (2). velocidad con el freno de cadena activado (cadena de la sierra inmó- vil) se daña rápidamente el motor y el mando de la cadena (embrague, freno de cadena). Quite el casquillo de la bujía (3). MS 280 C...
  • Página 114 Consulte "Almacenamiento de la de la barra (3). máquina". Mida la profundidad de la ranura, con el calibrador de rectificación*, en la zona utilizada para la mayoría de los cortes vea “Guía para el uso de este manual” MS 280 C...
  • Página 115 En caso de exceso de suciedad: Lave los componentes del filtro en un limpiador universal STIHL o una solución limpia y no inflamable (por ejemplo, agua jabonosa tibia) y séquelos.
  • Página 116 Gestión inteligente del motor – burador. Carburador sin tornillo de ajuste de velocidad alta (H). La gama de carga plena y el régimen máximo se regulan electrónicamente. – Carburador con tornillo de ajuste de velocidad alta (H). MS 280 C...
  • Página 117 Siempre haga los cortes transver- Vea “Guía para el uso de este sales con el motor a aceleración manual” máxima. MS 280 C...
  • Página 118 – si está dañado o recubierto de existe riesgo de dañar el motor carbón, instale uno nuevo. debido a una lubricación insufi- ciente y sobrecalentamiento. Vuelva a instalar el chispero. Inserte el tornillo y apriételo. vea "Guía para el uso de este manual" MS 280 C...
  • Página 119 Coloque una bujía nueva después de de funcionamiento desfavorables (gene- STIHL. Siempre encaje un casquillo 100 horas de funcionamiento, aproxi- ralmente a media aceleración, etc.) (2) del tamaño correcto bien ajus- madamente, o más temprano si nota...
  • Página 120 Vuelva a instalar la tapa en el la cuerda con la arandela (3) y los mango. trinquetes (4) – no saque el resorte de rebobinado de la caja – tenga cuidado para evitar lesionarse. vea "Guía para el uso de este manual" MS 280 C...
  • Página 121 (8). Gírelo hacia uno y otro lado para engranar la espiral terminal del resorte de rebobinado. Forme un bucle con la cuerda de arranque y utilícelo para girar el rotor seis revoluciones completas en el sentido de la flecha. MS 280 C...
  • Página 122 Guarde la unidad en un lugar seco y elevado, o bajo llave, fuera del alcance de los niños y de otras personas no autorizadas. MS 280 C...
  • Página 123 Tire del protector de la mano hacia Limpie la caja de cojinetes de aguja el mango delantero. y la punta del cigüeñal y lubrique con grasa STIHL ( “Accesorios especiales”). Empuje la caja de cojinetes de aguja sobre el cigüeñal.
  • Página 124 – obtienen automáticamente si se usan se aumenta el riesgo de contragol- las limas o herramientas afiladoras que pes y de las lesiones resultantes se recomiendan y si se usan los ajustes de los mismos. correctos. MS 280 C...
  • Página 125 35° 10° 0° 90° Utilice un calibrador de rectificación STIHL (accesorio especial – vea la tabla "Herramientas de afilado"). Esta es una herramienta universal para revisar los ángulos de rectificación y de la placa Como estos requisitos pueden cum- lateral, el ajuste de los calibradores de plirse solamente después de una prác-...
  • Página 126 0.65 (0.026) una rectificadora eléctrica. (9.32) 0.45 (0.018) (9.32) 0.65 (0.026) 0.325 (8.25) 0.65 (0.026) (9.32) 0.65 (0.026) 0.404 (10.26) 0.80 (0.031) Lime el calibrador de profundidad hasta que esté a nivel con el de rec- tificación. MS 280 C...
  • Página 127 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 1) Use la lima triangular 0811 421 8971 para PM1 y RM2 2) compuesto de un portalima con lima redonda, lima plana y calibrador de rectificación MS 280 C...
  • Página 128 Revisar (desgaste, daño) Limpiar e invertir Barra guía Quitar las rebabas Reemplazar Rueda dentada de la cadena Revisar Limpiar Filtro de aire Reemplazar STIHL recomienda que un concesio- nario de servicio STIHL efectúe este trabajo vea „Freno de cadena“ MS 280 C...
  • Página 129 Gancho retenedor de la cadena Reemplazar Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda que un concesio- nario de servicio STIHL efectúe este trabajo Apriete firmemente los tornillos de la base del cilindro de sierras profesio- nales (3,4 kW o más) después de 10 a 20 horas de funcionamiento vea “Guía para el uso de este...
  • Página 130 20= Palanca de control maestro 21= Gatillo de aceleración 22= Palanca activadora de freno de rueda libre (Bloqueo del gatillo de aceleración) 23= Mango trasero 24= Protector trasero de la mano vea "Guía para el uso de este man- ual" MS 280 C...
  • Página 131 Palanca para controlar el estrangu- operador. (no se muestra) cadena si llega a romperse o salirse lador, acelerador de arranque, posi- de la espada. ciones del interruptor de funciona- vea "Guía para el uso de este miento y parada. manual" MS 280 C...
  • Página 132 7 dientes para paso de 0,325 pulg controlada por velocidad y plenamente automática. Control manual adicional de caudal de aceite Motor Capacidad del tanque de aceite Motor STIHL de un cilindro, dos tiempos 0,280 l (0,6 pt EE.UU.) Cilindrada 54,7 cm (3,3 pulg cúb.) Diámetro...
  • Página 133 Comuníquese con su concesionario Sírvase anotar el modelo de su motosie- funcionamiento referentes al contra- STIHL para información acerca de los rra, el número de serie, como también golpe estipulados en § 5.11 de la norma accesorios especiales que pueden estar los números de pieza de la barra guía y...
  • Página 134 Los usuarios de esta máquina deben efectuar únicamente los trabajos de mantenimiento descritos en este manual. Solamente los talleres autoriza- dos por STIHL deben llevar a cabo los demás trabajos de reparación. Los reclamos de garantía presentados después de realizadas las reparaciones serán aceptados únicamente si las mis-...
  • Página 135 / EE.UU No para California: Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre sistemas de control de emisiones según normas Federales Sus derechos y obligaciones de costo alguno, incluido el diagnóstico (si reducirá las obligaciones de la garantía garantía el trabajo de diagnóstico fue realizado del fabricante del motor.
  • Página 136 STIHL. La prueba del sistema Lleve el producto a cualquier centro de reglamentos aplicables durante un de control de emisiones se realiza ya servicio autorizado por STIHL y pre- período de dos años.
  • Página 137 ® STIHL WOOD BOSS STIHL Arctic™ consentimiento expreso por escrito de ® TIMBERSPORTS STIHL Compact™ ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. ® YARD BOSS STIHL HomeScaper Series™ STIHL Interchangeable Attachment Series™ STIHL Magnum /Stihl-Magnum™...
  • Página 138 ! WARNING! ! WARNING! ! ADVERTENCIA! The engine exhaust from this product The engine exhaust from this product El gas de escape del motor de esta máquina contiene productos químicos que en el estado de contains chemicals known to the State contains chemicals known to the State California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth...