WH10 930P Operating Instructions / Consignes d'utilisation / Instrucciones de uso
The JACKSON SAFETY* Brand WH10 930P Welding Helmet is shipped fully assembled with a Shade 10 Filter plate and safety lenses properly inserted.
Replacing Safety Lenses: 1. Lift the flap on the front of the helmet. 2. Release the retaining spring by pulling down on the notch at the top of the spring,
then pull the spring down. 3. Remove the shaded filter lens and clear safety lens from the light seal gasket, and discard the lens (or lenses) to be replaced.
4. Reassemble the filter assembly in the light seal gasket with new JACKSON SAFETY* Brand lenses in the following order: • Clear safety lens • Gasket
• Shaded filter lens • Clear safety lens • Retaining spring 5. Secure the filter assembly by lifting the retaining spring up and snapping it back into place.
Installing new clear safety lens on the inside of the helmet: 1. Pull locking arm down 90 degrees 2. Lift the flap on the inside of the helmet. 3. Lift the
retaining spring and remove the clear safety lens. 4. Insert a new JACKSON SAFETY* Brand clear safety lens. 5. If you want to add a JACKSON SAFETY*
Brand magnification lens, position it on top of the clear safety lens. 6. Reposition the retaining spring to hold the lens(es) in place. 7. Close the flap. 8. Push
locking arm up 90 degrees.
Remplacement des lentilles de sécurité: 1. Soulever le rabat à l'avant du casque. 2. Dégager le ressort de retenue
en tirant sur l'encoche du dessus, puis tirer le ressort vers le bas. 3. Retirer la lentille teintée et la lentille de sécurité
transparente du joint d'étanchéité à la lumière, puis jeter la lentille (ou les lentilles) devant être remplacée(s). 4. Remettre
en place le filtre, avec les nouvelles lentilles JACKSON SAFETY*, dans le joint d'étanchéité à la lumière comme suit:
• Lentille de sécurité transparente • Joint d'étanchéité • Lentille teintée • Lentille de sécurité transparente • Ressort de
retenue 5. Fixer le filtre en tirant le ressort de retenue vers le haut et en le remettant en place.
Installation d'une nouvelle lentille de sécurité transparente à l'intérieur du casque: 1. Tirer sur le levier de
verrouillage vers le bas, à un angle de 90 degrés. 2. Relever le rabat à l'intérieur du casque. 3. Soulever le ressort de
retenue et retirer la lentille de sécurité transparente. 4. Insérer une nouvelle lentille de sécurité transparente JACKSON
SAFETY*. 5. Il est possible d'ajouter une lentille grossissante JACKSON SAFETY* devant la lentille de sécurité
transparente. 6. Replacer le ressort de retenue pour fixer les lentilles. 7. Fermer le rabat. 8. Pousser le levier de
verrouillage vers le haut, à un angle de 90 degrés.
Adjusting the Headgear of the WH10 990P; 951P and 930P Welding Helmet:
Ajustement des casques de soudeur WH10 990P, 951P et 930P :
Ajuste de las Correas craneales del Casco para soldar WH10 990P:
There are three adjustments you can make so that the WH10 900 Series fits you comfortably and securely.
Top of the headgear - The gray band (crown strap) that rests on the top of your head can be made smaller or larger. Simply pop the peg out of the
holes and slide the band either left or right until the fit is snug but comfortable. Snap the peg into the hole to lock the strap in place. (Fig. 1)
Helmet circumference - Locate the plastic knob on the back of the headgear strap. To tighten, twist the knob clockwise. To loosen, twist the knob
counterclockwise. (Fig. 2)
Angle Adjustment - Locate two tabs between the headgear and the inside of the shell on both sides of the helmet. One of the tabs has a peg and the
other has four holes. Loosen the knob (Fig.4) on the outside of the helmet to pop the adjustment peg out of the hole. Move the peg up or down to adjust
the forward tilt of the helmet. Tighten the knob. Repeat on the other side. Make sure that the pegs on both sides of the helmet are in the same hole
position. (Fig. 3)
Les casques de la série WH10 900 peuvent être ajustés à trois endroits afin d'assurer votre sécurité et votre confort.
Dessus du casque – La bande grise (sangle d'amortissement) placée sur le dessus de votre tête peut être resserrée
ou desserrée. Faites simplement sortir les chevilles des trous dans lesquels elles sont insérées, puis faites glisser la
bande vers la gauche ou la droite jusqu'à ce qu'elle soit bien ajustée et confortable. Appuyez sur les chevilles afin
qu'elles s'insèrent dans les trous pour maintenir la sangle en place (figure 1).
Circonférence du casque – Repérez le bouton caoutchouté qui se trouve sur la sangle arrière du casque. Pour
resserrer cette sangle, tournez le bouton dans le sens horaire. Pour desserrer cette sangle, tournez le bouton dans le
sens antihoraire (figure 2).
Ajustement de l'angle – Repérez les deux languettes qui se trouvent des deux côtés du casque, entre le casque et
l'intérieur de la coquille. L'une des languettes est munie d'une cheville, et l'autre a quatre trous. Tournez le bouton (figure
4) qui se trouve sur la paroi extérieure du casque afin de faire sortir la cheville d'ajustement du trou. Déplacez la cheville
vers le haut ou le bas afin d'ajuster l'inclinaison avant du casque. Resserrez le bouton. Répétez cette étape pour l'autre
côté du casque. Assurez-vous que les chevilles sont situées dans le même trou de chaque côté du casque (figure 3).
Register your welding helmet at www.jacksonsafety.com / Enregistrez votre casque de soudure à l'adresse suivante : www.jacksonsafety.com / Registre su careta o casco para soldar en www.jacksonsafety.com
® / * Trademarks of Kimberly-Clark Worldwide, Inc. or its affiliates. / Marques déposées de Kimberly-Clark Worldwide, Inc. ou de ses filiales © 2009 KCWW.
900 Series, HSL-1 and HSL-2 made in USA with foreign and domestic parts. HaloX et HSL-100 fabriqués au Vietnam.
Série 900, HSL-1 et HSL-2 fabriqués aux États-Unis avec des composants nationaux et étrangers. HaloX y HSL-100 hechos en Vietnam. Serie 900, HSL-1 y HSL-2
hechas en EE. UU. con piezas nacionales e importadas. Distributed in the U.S. by Kimberly-Clark Global Sales, LLC, Roswell, GA 30076-2199 /
Distributed in Canada by Kimberly-Clark Inc., Mississauga, Ontario L5B 3Y5 www.kcprofessional.com
Reemplazo de las lentes de seguridad: 1. Levante la ojalera que se encuentra al frente del casco. 2. Libere el
muelle retenedor jalando la muesca en la parte superior del muelle, luego jale el muelle hacia abajo. 3. Retire la lente de
filtro sombreada y la lente de filtro transparente de la junta de protección contra la luz y deseche las lentes que se van a
reemplazar. 4. Vuelva a armar el ensamblaje del filtro en la junta de protección contra la luz con lentes nuevas de la
marca JACKSON SAFETY* en el siguiente orden: • Lente de seguridad transparente • Junta • Lente de filtro
sombreada • Lente de seguridad transparente • Muelle retenedor 5. Asegure el ensamblaje del filtro levantando el
muelle retenedor y presionándolo de regreso a su lugar.
Instalación de una lente de seguridad transparente nueva en el interior del casco: 1. Jale el brazo de bloqueo
90 grados hacia abajo 2. Levante la ojalera en el interior del casco. 3. Levante el muelle retenedor y retire la lente de
seguridad transparente. 4. Inserte la lente de seguridad transparente nueva de la marca JACKSON SAFETY*. 5. Si
desea agregar una lente de aumento de la marca JACKSON SAFETY*, colóquela sobre la lente de seguridad
transparente. 6. Vuelva a instalar el muelle retenedor para sostener las lentes en su lugar. 7. Cierre la ojalera. 8.
Empuje el brazo de bloqueo 90 grados hacia arriba.
Fig. 3
Los cascos de la serie WH10 900 tienen tres ajustes para su comodidad y seguridad.
Parte superior del accesorio: La banda gris (correa de la corona) que descansa en la parte superior de su cabeza
puede apretarse o aflojarse. Tan solo saque la clavija de los orificios en donde está insertada y deslice la banda a la
izquierda o la derecha hasta obtener un ajuste cómodo. Coloque la clavija en el orificio para asegurar la correa en dicho
ajuste. (Fig. 1)
Circunferencia del casco: Ubique la perilla de hule en la parte posterior de la correa del accesorio. Para apretar, gire la
perilla a la derecha. Para aflojar, gire la perilla a la izquierda. (Fig. 2)
Ajuste del ángulo: Ubique las dos pestañas entre el accesorio y la parte interna de la estructura a ambos lados del
casco. Una de las pestañas tiene una clavija y la otra tiene cuatro orificios. Afloje la perilla (Fig.4) en la parte externa del
casco para sacar la clavija de ajuste del orificio. Mueva la clavija hacia arriba o hacia abajo para ajustar la inclinación
delantera del casco. Apriete la perilla. Repita del otro lado. Asegúrese de que las clavijas a ambos lados del casco estén
en el mismo orificio. (Fig. 3)
Fig. 4
Fig. 1
Fig. 2
14-70-044-0-01