22
22
Fasten the roof panels to the ridge beam
IMPORTANT: For the next two steps, be sure to check door alignment several times during screw installation to ensure building has not moved out of alignment.
using 1/4" x 1-3/4" (TS4) truss head screws
If it has, realign and resume installation of screws.
where the roof panels overlap each other,
IMPORTANT: Pour les deux prochaines étapes, véri ez l'alignement des portes à plusieurs reprises pendant l'installation des v is a n de vous assurer que la
and use the 1/4" x 1-1/4" (TS3) truss head
remise ne s'est pas désaxée. Si tel était le cas, veuillez réaligner la remise et reprendre l'installation des vis.
screws in the slots where there is only a
IMPORTANTE: Para los siguientes dos pasos, recuerde revisar varias veces la alineación de la puerta durante su instalación, par a asegurarse de que el edi cio
single panel to attach.
Secure the roof panels to each other using 1/4" x 1" (TS2) truss
no se haya desalineado. De lo contrario, vuelva a alinearla y continúe con la instalación de los tornillos.
21
head screws.
21
From the inside of the shed, insert
Finally, lock the roof panels to the front and rear gables using
#10 x 1" pan head screws (AS3) (20
six (6) 1/4" x 3/4" truss head screws (TS1) at each end. Do not
per side) as required where wall
overtighten screws.
panels meet other wall panels, door
jambs, corners and the base as
Au moyen de vis à tête bombée 1/4 po x 1-3/4 po (TS4), xez les
shown. Screws should be spaced
panneaux de toiture au faîtage à l'endroit où les panneaux se
approximately 18" apart and should be inset 1/8" from
chevauchent ; utilisez des vis à tête bombée 1/4 po x 1-1/4 po
the edge of the panel.
(TS3) dans les rainures où il n'y a qu'un seul panneau à xer.
Secure the wall caps to the roof panels using 1/4" x 1"
Fixez les panneaux de toiture les uns aux autres à l'aide de vis à
truss head screws (TS2). Fasten the front and rear
tête bombée 1/4 po x 1 po (TS2). En n, xez les panneaux de
gables to the walls using 1/4" x 3/4" truss head screws
toiture aux pignons avant et arrière en utilisant six vis à tête
(TS1). Do not overtighten screws.
bombée 1/4 po x 3/4 po (TS1) à chaque extrémité. Ne serrez
pas les vis trop fort.
Sujete los paneles de techo a la viga de caballete usando tornillos de
cabeza segmentada 1/4" x 1-3/4" (TS4) donde los paneles de techo
se superponen, y use tornillos de cabeza segmentada 1/4" x 1-1/4"
(TS3) en las ranuras donde únicamente se
sujetará un panel.
Fije los paneles de techo entre sí con
tornillos de cabeza segmentada 1/4" x 1"
(TS2).
Finalmente, sujete los paneles de techo a
los hastiales anterior y posterior usando
seis (6) tornillos de cabeza segmentada
1/4" x 3/4" (TS1) en cada extremo. No
apriete demasiado los tornillos.
23
23
Secure a Roof Cross Support (RCS) at the middle of the roof as shown, using a 1/4" x 1-1/4" truss head screw (TS3) at each end
of the support. Image shown is for 8x10.Do not overtighten screws.
Fixez un appui transversal de toiture (RCS) au centre de la toiture en insérant une vis à tête bombée 1/4 po x 1-1/4 po (TS3) à
chaque extrémité de l'appui. L'illustration montre une remise de 8 pi x 10 pi.
Fije el Soporte de techo en cruz
(RCS) en la parte intermedia del
techo, usando un tornillo de
cabeza segmentada 1/4" x 1-1/4"
(TS3) en cada extremo del so-
porte. La imagen mostrada es
para un piso de 8x10. No apriete
demasiado los tornillos.
À partir de l'intérieur de la remise, enfoncez des vis à tête
cylindrique no 10 x 1 po (AS3) (20 par côté) aux en-
droits où les panneaux muraux entrent en contact avec
les autres panneaux muraux, montants de porte, les
poteaux corniers et la base (comme illustré). Les vis
doivent être espacées d'environ 18 po et elles doivent
être situées à 1/8 po de la rive des panneaux.
Fixez les couvre-joints muraux aux panneaux de toiture
en utilisant des vis à tête bombée 1/4 po x 1 po (TS2).
Fixez les pignons avant et arrière aux murs au moyen de
vis à tête bombée 1/4 po x 3/4 po (TS1). Ne serrez pas
les vis trop fort.
1/8"
Edge of panel
Rive du panneau
Borde del panel
RCS
27
28
WARNING! Placing wall to wall screws too far from edge of panel may cause screw to
push through to outside wall.
AVERTISSEMENT : Ne placez pas les vis trop loin des des rives des panneaux, sinon
les vis pourraient traverser le mur extérieur.
¡ADVERTENCIA! Colocar los tornillos de pared a pared demasiado lejos del borde del
panel puede ocasionar que el tornillo atraviese el panel y salga por la pared exterior.
Ne serrez pas les vis trop fort.
Desde el interior del cobertizo, inserte tornillos de cabeza
achatada #10 x 1" (AS3) (20 en cada lado) según sea
necesario donde los paneles de pared se unen con otros
paneles de pared, montantes de puerta, esquinas y la
base, como se muestra. Los tornillos deben quedar espa-
ciados a aprox. 18" y deben quedar a 1/8" del borde del
panel.
Fije las tapas del tabique a los paneles del techo usando
tornillos de cabeza segmentada 1/4" x 1" (TS2). Sujete los
hastiales posterior y anterior a las paredes con tornillos
de cabeza segmentada 1/4" x 3/4" (TS1). No apriete de-
masiado los tornillos.
RCS
Wall screws are only
needed where two wall
panels join (every other
wall groove feature).
Utilisez des vis au joint
des panneaux muraux
seulement.
Los tornillos de pared
solamente se necesitan
donde se unen dos pan-
eles de pared (cada tres
surcos en la pared).