26
26
25
26
25
26
For 8x6 sheds, slide the Ridge Beam Cap (RB1) on across the top of the roof.
From the inside of the building, close the doors and place a Lock Bracket (LB1) on the door so that it lines up with the lock b
For 8x6 sheds, slide the Ridge Beam Cap (RB1) on across the top of the roof.
For 8x10 and 8x8 sheds, place two Ridge Beam Caps (RB1) together then add PVC cement to the underside of
drill through to the outer edge of the door using a 1/4" drill bit. Open the doors and place the bottom end of the Door Handle
For 8x10 and 8x8 sheds, place two Ridge Beam Caps (RB1) together then add PVC cement to the underside of
the Ridge Beam Joint Cover (RBJC) and center in place over the joint where the ridge beam caps meet. Slide the
fasten in place using a 1/4" - 20 x 1-1/2" Door Handle Bolt Set (CBS). Visually line up the top of the Door Handle so that it i
the Ridge Beam Joint Cover (RBJC) and center in place over the joint where the ridge beam caps meet. Slide the
completed Ridge Beam Cap on across the top of the roof.
trim and drill through to the hole to the inner edge of the door using a 1/4" drill bit. Fasten the upper part of the Door Hand
completed Ridge Beam Cap on across the top of the roof.
Door Handle Bolt Set (CBS).
Dans le cas d'une remise de 8 pi x 6 pi, glissez le recouvrement de faîtage (RB1) sur le dessus du toit.
Dans le cas d'une remise de 8 pi x 6 pi, glissez le recouvrement de faîtage (RB1) sur le dessus du toit.
Pour ce qui est des remises de 8 pi x 10 pi et de 8 pi x 8 pi, aboutez deux recouvrements de faîtage (RB1), appliquez du ciment
Pour ce qui est des remises de 8 pi x 10 pi et de 8 pi x 8 pi, aboutez deux recouvrements de faîtage (RB1), appliquez du ciment pour
Depuis l'intérieur du bâtiment, fermez la porte et mettez un support de
PVC sur le dessous du couvre-joint de faîtage (RBJC) et placez-le sur le joint créé par l'aboutement des deux recouvrements de
verrou (LB1) en place sur celle-ci en l'alignant avec le support de verrou
PVC sur le dessous du couvre-joint de faîtage (RBJC) et placez-le sur le joint créé par l'aboutement des deux recouvrements de
faîtage. Glissez le recouvrement de faîtage abouté sur le dessus du toit.
sur le panneau de porte opposé, et percez un trou sur le rebord extérieur
faîtage. Glissez le recouvrement de faîtage abouté sur le dessus du toit.
de la porte à l'aide d'un trépan de 1/4 po. Ouvrez la porte et positionnez la
Para cobertizos de 8x6, deslice la Tapa de viga de caballete (RB1) por todo el largo en la parte
partie inférieure de la poignée de porte (HLB) sur le trou, et xez-la sans
Para cobertizos de 8x6, deslice la Tapa de viga de caballete (RB1) por todo el largo en la parte
superior del techo.
serrer à l'aide d'un ensemble de boulons pour poignée de porte (CBS).
superior del techo.
Para cobertizos de 8x10 y 8x8, coloque dos Tapas de viga de caballete (RB1) juntas
Alignez la partie supérieure de la poignée de la porte à vue d'œil de façon
Para cobertizos de 8x10 y 8x8, coloque dos Tapas de viga de caballete (RB1) juntas
y aplique pegamento PVC a la parte inferior de la Cubrejunta de viga de ca-
à ce qu'elle soit parallèle au rebord de la garniture de porte, et percez un
y aplique pegamento PVC a la parte inferior de la Cubrejunta de viga de ca-
ballete (RBJC) y céntrela encima de la junta donde se unen las dos
ballete (RBJC) y céntrela encima de la junta donde se unen las dos
trou dans le rebord intérieur de la porte à l'aide d'un trépan de 1/4 po.
tapas de viga de caballete. Deslice la Tapa de viga de cabal-
Serrez la partie supérieure de la poignée de porte au moyen de l'ensemble
tapas de viga de caballete. Deslice la Tapa de viga de cabal-
lete completa a lo largo de la parte superior del
de boulons pour poignée de porte (CBS).
lete completa a lo largo de la parte superior del
techo.
techo.
Desde el interior del cobertizo, cierre las puertas y coloque en la puerta una
placa (LB1) para el candado, de manera que quede alineada con la placa de
la otra puerta, y perfore, con una broca de 1/4", un ori cio pasante en el
borde exterior de la puerta. Abra las puertas, ponga el extremo inferior del
asa (HLB) sobre el ori cio y colóquele un juego de perno, arandela y tuerca
para las asas (CBS), sin apretarlo por completo. Alinee la parte superior del
asa de manera que quede paralela al borde del marco de la puerta y per-
fore, con una broca de 1/4", un ori cio pasante en el borde interior de la
puerta. Fije en su lugar la parte superior del asa, con un juego de perno,
8x6
arandela y tuerca para las asas de las puertas (CBS).
8x10
8x10
8x8
8x8
31
30
31
RB1
RB1
RB1
RB1
8x6
8x6
8x8
8x10
LB1
racket on the opposite door and
(HLB) over the hole and lightly
s parallel to the edge of the door
le in place using a 1/4" - 20 x 1-1/2"
pour
RBJC
RBJC
RBJC
RBJC
RB1
RB1
HLB
RB1
RB1
RB1
RB1