Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RADIANT-1500
Manual de instalación. Instrucciones de uso
Installation manual. Instructions for use
Instructions de montage et d'utilisation
Manual de instalação. Instruções de utilizaçâo
Manuale di installazione e istruzioni per l'uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para S&P RADIANT-1500

  • Página 1 RADIANT-1500 Manual de instalación. Instrucciones de uso Installation manual. Instructions for use Instructions de montage et d’utilisation Manual de instalação. Instruções de utilizaçâo Manuale di installazione e istruzioni per l’uso...
  • Página 3 5x 4x 2x Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4...
  • Página 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9...
  • Página 5 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13...
  • Página 6: Para Su Seguridad

    ESPAÑOL Lea por favor detalladamente estas instrucciones antes de utilizar el panel radiante, con el fin de evitar que ocurran daños y situaciones de riesgo. Cualquier uso de este aparato que sea distinto al que está indicado en este manual, puede causar fuego, cortocircuito o lesiones, y hará que la garantía quede nula y sin efecto.
  • Página 7 - Los niños desde 3 años y menores de 8 años deben sólo encender/ apagar el aparato siempre que éste haya sido colocado en una posición de funcionamiento normal prevista y que sean supervisados o hayan ins- trucciones relativas al uso del aparato de una forma segura y entiendan los riegos que el aparato tiene.
  • Página 8: Instalación Segura

    controle la conexión del calefactor automáticamente. 3. INSTALACIÓN SEGURA - Use el equipo únicamente en posición horizontal. - Si lo utiliza como unidad portátil, respete siempre las distancias desde cualquier objeto inflamable, según se indica en la figura 2. - Para el montaje en pared, respete las distancias mínimas desde el techo, suelo y paredes laterales, mostradas en la figura 3.
  • Página 9: Usar El Termostato

    - Recuerde que cuando el aparato está en uso el cable debe estar completamente desenrollado. 6. USAR EL EQUIPO 6.1 Selector de potencia y de termostato (figura 13) Este modelo tiene 2 botones, una para ajustar la potencia de funcionamiento y uno para el termostato. El regulador de potencia se usa para seleccionar 3 modos diferentes de funcionamiento del aparato: FUNCIONAMIENTO A 750 VATIOS FUNCIONAMIENTO A 1.500 VATIOS...
  • Página 10: Asistencia Técnica

    • Ponga de nuevo en marcha el aparato • Ponga de nuevo en marcha el aparato 8. MANTENIMIENTO 8. MANTENIMIENTO - Este producto no requiere un mantenimiento específico. - Este producto no requiere un mantenimiento específico. - Sugerimos que cada seis meses elimine mediante una aspiradora el polvo que se haya acumulado - Sugerimos que cada seis meses elimine mediante una aspiradora el polvo que se haya acumulado en el serpentín.
  • Página 11: Your Product

    ENGLISH Please read these instructions carefully before using the product in order to avoid damage or any dangerous situations arising. Any use of the product other than that indicated in this manual may cause fire, electrical danger, or injury and will make the warranty null and void. The warranty does not cover any defect, deterioration, loss, injury, or damage that is due to incorrect use of the product.
  • Página 12 - Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or ins- truction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 13: Wall Mounting

    - The regulating knobs must never be accessible to people in a bath or shower. - The product must be free to take air in and expel it. - For portable use: • Assemble the pedestal by screwing the rod (figure 1/D) to the base (figure 1/C) with the 2 coun- tersunk screws supplied (fig 5).
  • Página 14: Using The Thermostat

    selected. - The thermostat maintains the ambient temperature required by switching the equipment on and off automatically. The more the thermostat knob is turned clockwise to a position with a higher number, the higher the temperature ensured. The maximum thermostat position corresponds to about 35°C, while the minimum (*) is about 5°C.
  • Página 15 will attend to your problem. If a fault is observed in the unit, please contact any of the mentioned technical service offices and they will attend to your problem. Any manipulation of the appliance by personnel not belonging to the Official S&P Services will result in your guarantee being void.
  • Página 16: Pour Votre Sécurité

    FRANÇAIS Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil afin de ne pas l’endommager et de ne créer aucune situation de danger. Tout usage de cet appareil autre que celui indiqué dans ce manuel peut provoquer un incendie, un risque d’électrocution ou de blessure et annule la garantie.
  • Página 17 - Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu’ils ne soient sous surveillance continue. - Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uniquement mettre l’ap- pareil en marche ou à l’arrêt, à condition que ce dernier ait été placé ou installé...
  • Página 18: Fixation Murale

    permettant la mise en marche automatique de l’appareil. 3. MISE EN PLACE SûRE - N’utiliser l’appareil qu’en position horizontale. - Pour un usage mobile, respecter toujours les distances minimales avec les objets inflammables, comme indiqué figure 2. - Pour l’installer au mur, respectez les distances minimales du plafond, du sol et des cloisons comme indiqué...
  • Página 19: Utilisation Du Thermostat

    - Toujours dérouler complètement le câble lorsque vous utilisez l’appareil. 6. UTILISATION DE L’APPAREIL 6.1 Modèle avec sélecteur de puissance et thermostat (figure 13) - Ce modèle a 2 molettes: une pour régler la puissance de fonctionnement et une pour régler le thermostat. - Le régulateur de puissance permet de sélectionner 3 modes différents de fonctionnement de l’appareil: ÉTEINT FONCTIONNEMENT À...
  • Página 20: Assistance Technique

    • allumer à nouveau l’appareil. • allumer à nouveau l’appareil. 8. ENTRETIEN 8. ENTRETIEN - Cet appareil n’a besoin d’aucun entretien particulier. - Cet appareil n’a besoin d’aucun entretien particulier. - Nous vous recommandons uniquement d’aspirer, tous les six mois, la poussière qui se dépose éven- - Nous vous recommandons uniquement d’aspirer, tous les six mois, la poussière qui se dépose éven- tuellement sur la résistance.
  • Página 21: Para Sua Segurança

    PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aquecedor, a fim de evitar que ocorram danos e situações de risco. Qualquer uso com este aparelho que seja distinto ao que está indi- cado no presente manual, pode causar fogo, curto circuito ou lesões, e fará com que a garantia fica nula e sem efeito.
  • Página 22 - Crianças de 3 anos e com menos de 8 anos de idade só deve ligar / des- ligar o dispositivo, desde que ele foi colocado em uma posição normal de operação e desde que tenha sido dada supervisão ou instruções rela- tivas à...
  • Página 23: Instalação Segura

    controle a ligação do aquecedor automáticamente. 3. INSTALAÇÃO SEGURA - Use o equipamento unicamente na posição horizontal. - Se o utiliza como unidade portátil, respeite sempre as distâncias desde qualquer objecto inflamável, segundo se indica na figura 2. - Para montagem em parede, respeite as distâncias mínimas desde o tecto, solo e paredes laterais, mostradas na figura 3.
  • Página 24 - Recorde-se que quando o aparelho está em uso o cabo deve estar completamente desenrolado. 6. USAR O EQUIPAMENTOL 6.1 1.1Selector de potência e de termóstato (figura13) - Este modelo tem 2 botões , uma para ajustar a potência de funcionamento e um para o termóstato: FUNCIONAMENTO A 750 VATIOS FUNCIONAMENTO A 1500 VATIOS - Gire o botão termóstato no sentido dos ponteiros do relógio até...
  • Página 25: Assistência Técnica

    • Ligue novamente o aparelho • Ligue novamente o aparelho 8. MANUTENÇÃO 8. MANUTENÇÃO - Este produto não necessita de manutenção específica. - Este produto não necessita de manutenção específica. - Sugerimos que a cada seis meses elimine mediante um aspirador o pó que se tenha acumulado no - Sugerimos que a cada seis meses elimine mediante um aspirador o pó...
  • Página 26: Per La Vostra Sicurezza

    ITALIANO Si prega di leggere attentamente queste istruzioni, prima di utilizzare il prodotto, in modo da evitare danneggiamenti o comunque il verificarsi di situazioni di pericolo. Qualsiasi utilizzo del prodotto diverso da quanto indicato nel presente manuale può causare incendi, pericoli elettrici o ferite e rende nulla qualsiasi garanzia.
  • Página 27 - Bambini 3 anni e sotto gli 8 anni possono solo accendere / spegnere il prodotto, a condizione che egli è stato posto in una posizione di fun- zionamento normale e purché non siano controllati o istruiti all’uso de- ll’apparecchio in modo sicuro e comprendere i rischi il dispositivo è do- tato.
  • Página 28: Fissaggio A Muro

    - NUtilizzate l’apparecchio solo in posizione orizzontale. 3. POSIZIONAMENTO SICURO - Se lo utilizzate come portatile, rispettate sempre le distanze minime da qualsiasi oggetto infiammabile - NUtilizzate l’apparecchio solo in posizione orizzontale. indicate in figura 2. - Se lo utilizzate come portatile, rispettate sempre le distanze minime da qualsiasi oggetto infiammabile - Per l’installazione a muro, rispettate le distanze minime dal soffitto, dal pavimento e dalle pareti late- indicate in figura 2.
  • Página 29: Uso Del Termostato

    6.1 Modello con selezionatore di potenza e termostato (figura 13) - Questo modello ha 2 manopole, una per la regolazione della potenza di funzionamento ed una per il termostato. - Il regolatore di potenza permette di selezionare 3 differenti modalità di funzionamento del prodotto: SPENTO FUNZIONAMENTO A 750W FUNZIONAMENTO A 1500W...
  • Página 30 - Questo apparecchio non richiede una particolare manutenzione. - Questo apparecchio non richiede una particolare manutenzione. - Ogni sei mesi Vi raccomandiamo solo di eliminare, utilizzando un aspirapolvere la polvere che si può - Ogni sei mesi Vi raccomandiamo solo di eliminare, utilizzando un aspirapolvere la polvere che si può accumulare sulla resistenza.
  • Página 32 S&P Sistemas de Ventilación S.L.U. C/ Llevant, 4 08150 Parets del Vallès (Barcelona) Tel. +34 93 571 93 00 Fax +34 93 571 93 01 www.solerpalau.com...

Tabla de contenido