Optoma DLP Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para DLP:

Publicidad

Enlaces rápidos

Proyector DLP
®
Manual del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Optoma DLP

  • Página 1 Proyector DLP ® Manual del usuario...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Cómo utilizar el explorador Web para controlar el proyector ..........40 Herramienta de control de Crestron RoomView ...............41 Instalación y limpieza del filtro de polvo opcional ..............43 Modos de compatibilidad ......................44 Instalación y montaje en techo ....................47 Oficinas globales de Optoma ....................48 Español...
  • Página 3: Seguridad

    SEGURIDAD El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la existencia de “voltaje peligroso” no aislado en el interior del producto, cuya magnitud puede ser lo suficientemente grande como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la existen- cia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (servicio técnico) en la docu- mentación que acompaña al aparato.
  • Página 4: Información De Seguridad 3D

    Precauciones Siga todas las advertencias, precauciones y procedimientos de mantenimiento recomen- dados en esta guía del usuario. ▀■ Advertencia - No mire por la lente del proyector cuando la fuente lumínica esté encendida. El brillo de la luz puede dañarle los ojos. ▀■...
  • Página 5: Exención De Responsabilidad

    PowerPoint, y Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. Adobe y Acrobat son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated. DLP, DLP Link y el logo de DLP logo son marcas registradas de Texas Instruments y BrilliantColorTM es una mar- ca registrada de Texas Instruments.
  • Página 6: Condiciones De Funcionamiento

    Sin embargo, no se puede garantizar que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. En el caso de que el equipo causara interferencias dañinas a las comunicaciones radiales, la cual puede ser determinada encendiendo o apagando el equipo, se sugiere que el usuario tome una o más de las siguientes medidas: •...
  • Página 7: Avisos De Seguridad

    Avisos de seguridad LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT WAVE LENGTH: 450-460 nm / MAX OUTPUT: 15.9 mW / PULSE DURATION: 1.25 ms IEC 60825-1:2014 CLASS 1 LASER PRODUCT / RISK GROUP 2 Possibly hazardous optical radiation emitted from this product. Do not stare into the beam, May be harmful to the eyes.
  • Página 8: Introducción

    INTRODUCCIÓN Descripción del paquete Abra el paquete e inspeccione el contenido de la caja para comprobar que todas las piezas de la siguiente lista estén dentro. Si alguno de ellos faltase, póngase en contacto con su centro de atención al cliente más cercano. Proyector Cable de alimentación Cable VGA...
  • Página 9: Información General Del Producto

    INTRODUCCIÓN Información general del producto Unidad principal Nota: No bloquee las entradas/salidas de ventilación del proyector. Elemento Elemento 1. Teclado 8. Conexiones de entrada y salida 2. Anillo de enfoque 9. Lente 3. Ventilación (Entrada) 10. Pie de ajuste de inclinación 4.
  • Página 10: Panel De Control

    INTRODUCCIÓN Panel de control Elemento Elemento 1. LED de Standby/Encerider 6. Fuente 2. Aceptar 7. Botones de selección de cuatro direcciones 3. LED de temperatura 8. Botón de Encerider/Standby 4. LED de la lámpara 9. Receptor IR 5. Menú 10 Español...
  • Página 11: Conexiones

    INTRODUCCIÓN Conexiones F1 F2 11 10 14 15 16 Elemento Elemento 1. Conector del micrófono 11. Conector de HDBaseT (Depende del modelo) 2. Conector de entrada de audio 12. RJ45 3. Conector de entrada VGA/YPbPr 13. Toma de alimentación 4. Conector de salida de audio 14.
  • Página 12: Mando A Distancia

    INTRODUCCIÓN Mando a distancia Elemento 1. Encerider Encienda el proyector. 2. Corrección geométrica Ejecute el menú de corrección geométrica. 3. F1: Patrón De Fondo Muestra un patrón de prueba. 4. Modo Display Seleccione el modo de visualización de entre. 5. Botones de selección de cuatro direcciones Para seleccionar elementos o realizar ajustes.
  • Página 13: Configuración E Instalación

    CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Elemento 19. F2: Configuración LAN Ejecute el menú de configuración LAN. 20. Silencio AV Permite desactivar y activar momentáneamente el audio y vídeo. 21. Aceptar Permite confirmar la opción seleccionada. 22. Láser Use como puntero láser. 23. Resincronización Permite sincronizar automáticamente el proyector con la fuente de entrada.
  • Página 14: Conectando La Fuente Al Proyector

    CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Conectando la fuente al proyector Conectar con un equipo de sobremesa o portátil Nota: Debido a las diferentes aplicaciones de cada país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes. (*) Accesorio opcional. MOLEX Interruptor de red/Router Micrófono Pantalla externa Salida de Audio...
  • Página 15: Conectar Con Las Fuentes De Vídeo

    CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Conectar con las fuentes de vídeo Reproductor de DVD, descodificador, sintonizador de HDTV Micrófono Salida de Audio Elemento Elemento 1. Cable HDMI 5. Cable del micrófono 2. Cable de entrada de audio 6. Cable RJ-45 (cable Cat5) 3.
  • Página 16: Encender Y Apagar El Proyector

    CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Encender y apagar el proyector Encender el proyector 1. Conecte con seguridad el cable de alimentación y el cable de señal. Una vez conectado, el LED de ENCERI- DER/ESPERA se iluminará en rojo. 2. Encienda la lámpara pulsando el botón “...
  • Página 17: Indicador De Advertencia

    CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Apagar del proyector 1. Pulse el botón “ ” del mando a distancia o del panel de control para apagar el proyector. Se mostrará el siguiente mensaje en la pantalla. Pulse de nuevo el botón “ ” de nuevo para confirmarlo, ya que de lo contrario el mensaje desaparecerá tras 10 segundos.
  • Página 18: Ajustar La Imagen Proyectada

    CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Ajustar la imagen proyectada Ajustar la altura del proyector El proyector está equipado con un pie elevador para ajustar la altura de la imagen. 1. Localice el pie ajustable que desea modificar en la parte inferior del proyector. 2.
  • Página 19: Zoom Y Enfoque

    CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Zoom y Enfoque 1. Para ajustar el tamaño de la imagen, gire el anillo del zoom en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario de las agujas del reloj para aumentar o disminuir el tamaño de la imagen proyectada. 2.
  • Página 20 CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN Ancho Alto Posición de cambio de lentes Centro de las (Hd) lentes Compensación de imagen Tamaño de Tamaño de la pantalla W x H Distancia de proyección (D) Offset (Hd) la imagen pulgada pulgada pulgada pulgada Diagonal Ancho Alto Ancho Alto Ancho Tele Ancho Tele Ancho Tele Ancho Tele 36"...
  • Página 21: Controles Del Usuario

    CONTROLES DEL USUARIO Utilizar el panel de control Descripción Nombre Consulte la sección “Encender y apagar el proyector” en las Encerider páginas 16 ~ 17. Aceptar Confirma un elemento seleccionado. Selecciona una señal de entrada ENTRADA Ejecuta el menú en pantalla (OSD). Para salir del menú OSD, MENÚ...
  • Página 22: Menús En Pantalla (Osd)

    CONTROLES DEL USUARIO Menús en pantalla (OSD) El proyector tiene menú multilingüe OSD en pantalla que le permite realizar los ajustes y modifica una serie de ajustes. Cómo funcionan Para abrir el menú OSD, presione el botón “Menú” del mando a distancia o del teclado del proyector. Cuando el menú...
  • Página 23: Estructura

    CONTROLES DEL USUARIO Estructura Nota: Tenga en cuenta que los menús en pantalla (OSD) varían de acuerdo al tipo de señal seleccionado y al mo- delo del proyector que esté utilizando. Menú Submenú Ajustes principal Brillante/Presentación/Película/sRGB/Mezcla/DICOM SIM./ Usuario Mode lmagen (Cambie el Modo de Color a Modo de Usuario si el consumi- dor cambia los ajustes) Color De La Pared...
  • Página 24 CONTROLES DEL USUARIO Menú Submenú Ajustes principal Inglés/Alemán/Francés/Italiano/Español/Polaco/Sueco/ Holandés/Portugués/Japonés/Chino tradicional/ Chino Idioma simplificado/Coreano/Ruso/Árabe/Norsk/Turco/danés/ finlandés/Griego/Húngaro/Checo/Rumano/Tailandés/Persa/ Vietnamita/Indonesio/Eslovaco Superior izqda./Superior dcha./Centro/Inferior izqdo./Inferior Localización menú dcho. Ajustes VGA Out Apagar/Encerider (En espera) LAN (REPOSO) Apagar/Encerider Modelo de menú Ninguna / Cuadrícula / Blanco Encerider Directo Encerider/Apagar Restaurar a Sí/No...
  • Página 25 CONTROLES DEL USUARIO Menú Submenú Ajustes principal Logotipo Por defecto/Usuario Captura de Logo Fuente Auto. Encerider/Apagar Entrada VGA, HDMI-1, HDMI-2, Dongle, HDBaseT Apagar Automático (Mín.) Modo ahorro de energía (Mín.) Horas usadas de SSI (Normal) Horas usadas de SSI (ECO) Configuración SSI Modo de Normal, ECO...
  • Página 26 CONTROLES DEL USUARIO Menú Submenú Ajustes principal Auto/Encerider Inv. 3D Encerider/Apagar Frame Packing Side-by-Side (Half) 3D Formato Top and Bottom Frame Sequential Field Sequential 1080p@24 96 Hz/144 Hz Estado Cliente DHCP Encerider/Apagar Dirección IP Máscara de Subred Pasarela Almacén Dirección MAC Nombre de grupo Nombre del proyector...
  • Página 27: Imagen

    CONTROLES DEL USUARIO Imagen Mode lmagen Hay muchas preconfiguraciones de fábrica optimizadas para varios tipos de imágenes. Utilice el botón ◄ o ► para seleccionar el elemento. • Brillante: Para la optimización del brillo. • Presentación: Para la presentación de reunión. •...
  • Página 28: Saturación

    CONTROLES DEL USUARIO Saturación Ajusta la imagen de vídeo desde blanco y negro a un color totalmente saturado. • Pulse el botón ◄ para disminuir la cantidad de saturación de la imagen. • Pulse el botón ► para aumentar la cantidad de saturación de la imagen. Tono Ajusta el balance de color entre rojo y verde.
  • Página 29: Pantalla

    CONTROLES DEL USUARIO Pantalla Relación aspecto • Auto: Mantiene la imagen con el ratio original de anchura - altura y maximiza la imagen para que se ajuste a los píxeles horizontales o verticales nativos. • 4:3: La imagen se pondrá en una escala para que se adecúe a la pantalla y se muestre con un ratio de 4:3. •...
  • Página 30: Proyección

    CONTROLES DEL USUARIO Proyección • Frontal: La imagen se proyecta en línea recta en la pantalla. • Frontal techo: Se trata de la selección predeterminada. Con esta opción la imagen aparecerá al revés. • Posterior: Con esta opción la imagen aparecerá invertida. •...
  • Página 31: Ajustes

    CONTROLES DEL USUARIO Ajustes Idioma Puede mostrar el menú OSD multilingüe. Pulse el botón ◄ o ► en el submenú y utilice el botón ▲ o ▼ para seleccionar el idioma deseado. Pulse ► en el mando a distancia para finalizar la selección. Localización menú...
  • Página 32: Volumen

    CONTROLES DEL USUARIO Volumen Altavoz • Seleccione “ACT” para activar los altavoces. • Seleccione “DES” para desactivar los altavoces. Salida del línea • Seleccione “ACT” para activar la función de salida de línea. • Seleccione “DES” para desactivar la función de salida de línea. Micrófono •...
  • Página 33: Opciones

    CONTROLES DEL USUARIO Opciones Logotipo Use esta función para establecer la pantalla de inicio que desee. Si se realiza algún cambios, éstos se harán efectivos la próxima vez que se encienda el proyector. • Por defecto: La pantalla de inicio por defecto. •...
  • Página 34 CONTROLES DEL USUARIO Modo ahorro de energía (Mín.) Establece el intervalo de cuenta atrás del temporizador. El temporizador de cuenta atrás comenzará independientemente de si se envía o no una señal al proyector. El proyector se apagará automáticamente al finalizar la cuenta atrás (en minutos). Configuración SSI •...
  • Página 35: Información

    CONTROLES DEL USUARIO Nota: El valor predeterminado de la contraseña es “000000” (primera vez). Mantenga siempre la contraseña en sus archivos. Si se olvidara o perdiera la contraseña, póngase en con- tacto con su centro local de mantenimiento autorizado. Ajustes remotos Función IR: Cuando esta función está...
  • Página 36 Seleccione “Auto” para detectar la señal 3D automáticamente. Inv. 3D Si observa una imagen distinta o solapada mientras lleva puesto las gafas DLP 3D, es posible que tenga que realizar una “inversión” para obtener una mejor secuencia de imagen izquierda/derecha y obtener así la imagen correcta.
  • Página 37: Lan

    CONTROLES DEL USUARIO Estado Muestra el estado de la conexión de la red. DHCP del Cliente Configura los ajustes DHCP. • Activado: Seleccione “ACT” para permitir que el proyector obtenga la dirección IP automáticamente desde su red. • Apagar: Seleccione “DES” para asignar manualmente la configuración DNS, IP, máscara de subred y puerta de enlace.
  • Página 38: Apéndices

    APÉNDICES Problemas del proyector El proyector deja de responder a todos los controles Si es posible, apague el proyector y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación. Espere al menos 60 segundos antes de conectar de nuevo la alimentación. Compruebe que la opción “Bloqueo teclado” no está activada intentando controlar el proyector con el man- do a distancia.
  • Página 39 APÉNDICES Paso 5: Haga clic en Utilizar la siguiente dirección IP y escriba la siguiente información: 1) Dirección IP: 192.168.0.101 2) Máscara de subred: 255.255.255.0 3) Puerta de enlace predeterminada: 192.168.0.254 Paso 6: Para abrir el cuadro de diálogo Opciones de Internet, abra el explorador Web IE, haga clic en Opciones de Internet, seleccione la ficha Conexiones y haga clic en “Configuración de LAN…”.
  • Página 40: Cómo Utilizar El Explorador Web Para Controlar El Proyector

    APÉNDICES Cómo utilizar el explorador Web para controlar el proyector 1. Active la opción DHCP para permitir que un servidor DHCP asigne automáticamente una dirección IP, o especifique manualmente la información de red necesaria. 2. A continuación, elija Aplicar y presione el botón para completar el proceso de configuración.
  • Página 41: Herramienta De Control De Crestron Roomview

    APÉNDICES Herramienta de control de Crestron RoomView Crestron RoomView™ proporciona una estación de control central para más de 250 sistemas de control en una única red Ethernet (pueden ser más; el número depende de la combinación del identificador de la IP y de la dirección de la IP).
  • Página 42 APÉNDICES Editar Atributo Editar Evento Para más información, visite http://www.crestron.com y www.crestron.com/getroomview. La red admite Crestron (Room View), AMX (Descubrimiento de dispositivo), PJLink y control RS232. 42 Español...
  • Página 43: Instalación Y Limpieza Del Filtro De Polvo Opcional

    APÉNDICES Instalación y limpieza del filtro de polvo opcional Le recomendamos que limpie el filtro de polvo cada 500 horas de uso o más a menudo si está usando el proyector en un ambiente con polvo. Cuando aparezca el mensaje de advertencia, realice los siguientes pasos para limpiar el filtro de aire: Nota: El filtro opcional del polvo deberá...
  • Página 44: Modos De Compatibilidad

    APÉNDICES Modos de compatibilidad A. Analógico VGA (1) Señal PC Frecuencia V. Frecuencia H. CLK de píxel Modos Resolución Descripción EDID [Hz] [KHz] [MHz] 640 x 480 31,5 Temporizador establecido 1 25..2 640 x 480 35,0 26,8 Temporizador establecido 1 640 x 480 37,9 Temporizador establecido 1...
  • Página 45 APÉNDICES 720 x 576 576i 50 (25) 15,6 13,5 (1440 x 576) 480p 720 x 480 59,94 31,5 27,0 576p 720 x 576 31,3 27,0 720p 1280 x 720 45,0 74,25 720p 1280 x 720 37,5 74,25 1080i 1920 x 1080 60 (30) 33,8 74,25...
  • Página 46 APÉNDICES Identificación del Temporizador Están- WXGA 1280 x 720 44,8 74,2 WXGA: Temporizador detallado (Nati- 1280 x 800 49,6 83,5 vo)/Bloque del descriptor 1 XGA: Iden- tificación del Temporizador Estándar 1366 x 768 47,7 84,8 Identificación del Temporizador Están- 1440 x 900 59,9 106,5 WXGA: Identificación del Temporiza-...
  • Página 47: Instalación Y Montaje En Techo

    APÉNDICES Instalación y montaje en techo 1. Para no dañar el proyector, utilice el soporte para el techo de Optoma. 2. Si desea utilizar un montaje de techo de otros fabricantes, asegúrese de que los tornillos utilizados para fijar el proyector cumplen las siguientes especificaciones: •...
  • Página 48: Oficinas Globales De Optoma

    APÉNDICES Oficinas globales de Optoma Para obtener asistencia técnica póngase en contacto con su oficina local. Estados Unidos Escandinavia 3178 Laurelview Ct. 888-289-6786 Lerpeveien 25 +47 32 98 89 90 Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601 3040 Drammen +47 32 98 89 99 www.optomausa.com...
  • Página 49 www.optoma.com...

Tabla de contenido