Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 35

Enlaces rápidos

CEDES
Installation and Operation Manual
Bedienungsanleitung
MiniMax-79
Mode d'Emploi
Istruzione di funzionamento
MiniMax-159
Instrucciones de uso
操作手册
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
中文版
®
C
US
EN 81-70
IMPORTANT NOTE
FOLLOW THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS MANUAL CAREFULLY. FAILURE TO DO
SO MAY CAUSE CUSTOMER COMPLAINTS AND SERIOUS CALL BACKS. KEEP
INSTRUCTION MANUAL ON SITE.
th
© CEDES Version 1.4 19
June 2009
Part No. 103 878

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cedes MiniMax-79

  • Página 1 EN 81-70 IMPORTANT NOTE FOLLOW THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS MANUAL CAREFULLY. FAILURE TO DO SO MAY CAUSE CUSTOMER COMPLAINTS AND SERIOUS CALL BACKS. KEEP INSTRUCTION MANUAL ON SITE. © CEDES Version 1.4 19 June 2009 Part No. 103 878...
  • Página 2: Important Notice

    DO NOT USE THIS PRODUCT FOR THE PROTECTION OF DANGEROUS MACHINERY OR IN EXPLOSIVE ATMOSPHERES OR RADIOACTIVE ENVIRONMENTS! USE ONLY SPECIFIC AND APPROVED TYPES OF SAFETY DEVICES FOR SUCH APPLICATIONS, OTHERWISE SERIOUS INJURY OR DEATH OF PERSONNEL MAY OCCUR! © CEDES/June 2009 www.cedes.com...
  • Página 3 If a power supply of 10 to 30 VDC is not available, a state-of-the art Power Supply/Relay Module avail- Introduction able from CEDES may be used. This power supply device accepts any voltage available from 17 to 265 The infrared light curtain MiniMax consists of an...
  • Página 4 Depending on the environment temperature, the MiniMax edges may appear bowed. This is a natural phenomenon due to differing expan- sion coefficients of the plastic and aluminum components of the edges. Do not try to bend or twist the edges straight. © CEDES/June 2009 www.cedes.com...
  • Página 5 Bend the cable upwards (towards the  lenses)  Attach the top fixing part from the back  and ensure to mount it in the right di- Figure B rection Snap on the aluminum cover  © CEDES/June 2009 www.cedes.com...
  • Página 6 The amber LED is on, when one or more beams are interrupted. With no object and aligned edges, the amber LED is off. © CEDES/June 2009 www.cedes.com...
  • Página 7 Power Supply/Relay module Although the edges are water and weather resistant, available from CEDES. never use lots of water to clean the edges! b. there are no obstacles between the emitter Never use high pressure water to clean the edges! and the receiver.
  • Página 8: Technical Data

    IP 65 / Nema 4 Temperature range -20 ... +65°C (-5 … 150°F) Cable length 5 m, detachable, color coded Cable lifetime 20 million door movements (if correctly installed) Diagnostics LED’s built into the connector Special configurations upon request © CEDES/June 2009 www.cedes.com...
  • Página 9 = top fixing part = Location for front mounting = Edge length can be adjusted individually between min. and max. edge length Ø 4.8 Cross section of the sensor strip Dimensions of the top fixing part © CEDES/June 2009 www.cedes.com...
  • Página 10: Wichtige Information

     DIE ABSICHERUNG VON GEFÄHRLICHEN MASCHINEN  ANLAGEN IN EXPLOSIVER ATMOSPHÄRE  ANLAGEN IN RADIOAKTIVER UMGEBUNG FÜR SOLCHE ANWENDUNGEN DÜRFEN NUR DAFÜR SPEZIFIZIERTE UND FREIGEGEBENE SICHERHEITSPRODUKTE VERWENDET WERDEN, SONST KÖNNEN ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN ODER DER TOD VON PERSONEN EINTRETEN © CEDES/Juni 2009 www.cedes.com...
  • Página 11 Spannung angelegt, ist die Polarität von den An- tiert. Es gibt verschiedene Typen von Montagekits, schlüssen P und N belanglos. Dieses Produkt ist die direkt bei CEDES bezogen werden können. Die- besonders bei Modernisierungen nützlich, bei denen se Montagekits sind für spezifische Tür- oder Kabi-...
  • Página 12 Sonne im Rücken zu ha- immer erkannt werden! In den USA und in Kanada ben! darf MiniMax-79 nur dann eingesetzt werden, wenn Bitte beachten Sie zudem die folgenden Montagehinweise: Nie die gekrümmte Frontfläche verkratzen! Dies ist die Linse, die den Lichtstrahl bündelt! Auf der Baustelle sollten die Leisten so lange wie möglich in der Kartonschachtel belassen...
  • Página 13 Aluminiumabdeckung mit einer Metallsä-   2. Profil zusammenbauen (Abb. B) Biegen Sie das Kabel nach oben (in  Richtung Linsen) Befestigen Sie das Endstück   Befestigen Sie zum Schluss die Alumini-  umabdeckung Abb. B © CEDES/Juni 2009 www.cedes.com...
  • Página 14 LED in den Steckern (weiss: Sender, blau: Empfänger) müssen nun leuchten und zeigen damit an, dass Spannung vorhanden ist. Die orange LED leuchtet, wenn sich ein Objekt im Schutzfeld befin- det; ist das Schutzfeld frei leuchtet die orange LED nicht. © CEDES/Juni 2009 www.cedes.com...
  • Página 15 Montageunterlagen des ent- weit wie möglich weg von der Störquelle. Zusätz- sprechenden Montagekits beschrieben ist. lich können Störungen z.B. mit dem Relaismodul oder mit dem universellen Netzteil von CEDES unterdrückt werden. Wichtige Informationen: b. sich keine Gegenstände zwischen Sender und Empfänger befinden.
  • Página 16: Technische Daten

    > 75'000 Lux Schutzklasse IP 65 / Nema 4 Temperaturbereich -20 ... +65°C Kabellänge 5 m, steckbar, farbcodiert Lebensdauer der Kabel 20 Millionen Türbewegungen bei korrekter Installation Diagnostik In den Steckern eingebaute LED Spezielle Konfigurationen auf Anfrage © CEDES/Juni 2009 www.cedes.com...
  • Página 17 Profillänge 1717 1717 1282 1282 = Position für seitliche Montage = Endstück = Position für seitliche Frontmontage = Profillänge kann individuell zwischen max. und min. Profillänge angepasst werden. Ø 4.8 Querschnitt - Sensor Abmessungen des Endstücks © CEDES/Juni 2009 www.cedes.com...
  • Página 18: Information Importante

     DES INSTALLATIONS DANS UNE ATMOSPHÈRE EXPLOSIVE  DES INSTALLATIONS SITUÉES DANS UN ENVIRONNEMENT RADIOCACTIF SEULS DES PRODUITS SPÉCIFIÉS ET HOMOLOGUÉS À CET EFFET PEUVENT ÊTRE UTILISÉS POUR DE TELLES APPLICATIONS, SINON DES BLESSURES SÉRIEUSES OU LA MORT DE PERSONNES POURRONT SURVENIR. © CEDES/Juin 2009 www.cedes.com...
  • Página 19: Particularités De Minimax

    DEL à Les barres émettrice et réceptrice forment ensemble infrarouge, ce qui augmente la durée de vie. CEDES un réseau de rayons infrarouges qui surveillent l'ou- a inventé cette particularité unique en 1990, obte- verture de la porte jusqu'à...
  • Página 20 Suivant la température ambiante, les bords optiques de ces MiniMax peuvent présenter une flèche. Ceci est normal, et due aux différents coefficients de dilatation entre le plastique et l’aluminium composant les bords optiques. Ne pas essayer de tordre ou de fléchir les bords optiques. © CEDES/Juin 2009 www.cedes.com...
  • Página 21  Courber les câbles vers les lentilles  Attacher la partie de fixation du haut sur l'arrière, et assurez vous que le mon-  tage est dans la bonne direction  Clipper sur la couverture en aluminium Figure B © CEDES/Juin 2009 www.cedes.com...
  • Página 22 (blanc : émetteur, bleu : récep- teur) doivent maintenant être allumées, indiquant la présence de tension. La DEL orange est allumée en cas de présence d'objets dans le champ de protection et éteinte en cas d'absence d'objets. © CEDES/Juin 2009 www.cedes.com...
  • Página 23: Elimination Des Déchets

    La lentille en plas- de relais ou avec le bloc d'alimentation univer- tique pourrait être détruite ! sel de CEDES. Bien que les barres résistent à l'eau et aux b. Qu'aucun objet ne se trouve entre l'émetteur intempéries, n'utilisez jamais de grosses quantités...
  • Página 24: Caractéristiques Techniques

    -20 ... +65°C Longueur des câbles 5 m, enfichables, codés en couleurs Durée de vie des câbles 20 millions de mouvements de porte en cas d'installation correcte Diagnostic DEL intégrés dans les connecteurs Configuration spéciales sur demande © CEDES/Juin 2009 www.cedes.com...
  • Página 25 = Emplacement de montage pour la fixation en face = Emplacement de montage pour la fixation avant = La longueur totale du bord optique peut être ajustée individuellement Ø 4.8 Profilé en coupe Dimensions de la pièce de fixation du haut © CEDES/Juin 2009 www.cedes.com...
  • Página 26: Informationi Importante

     IMPIANTI IN ATMOSFERA ESPLOSIVA  IMPIANTI IN AMBIENTE RADIOATTIVO PER TALI UTILIZZI E’ NECESSARIO UTILIZZARE SOLO PRODOTTI DI SICUREZZA OMOLOGATI ALLO SCOPO, IN QUANTO DISPOSITIVI DIVERSI POTREBBERO PROVOCARE GRAVI LESIONI PERSONALI O ESSERE CAUSA DI MORTE. © CEDES/Giugno 2009 www.cedes.com...
  • Página 27 è stata implementata da cessarie istruzioni. CEDES nel 1990 ed ha consentito di ottenere una durata praticamente illimitata per i LED. Questa fun- Gli elementi di trasmissione e di ricezione insieme...
  • Página 28 A seconda dalla temperatura dell’ambiente, le MiniMax si possono piegare. Questo è un fenomeno naturale, causato dall’espansione diver- sa dell’alluminio e della plastica che costituiscono la MiniMax. Non provare a raddrizzare o deformare le MiniMax. © CEDES/Giugno 2009 www.cedes.com...
  • Página 29  2.Montare il profilo (Figura B)  Piegare il cavo in alto (in direzione  della lente) Fissare il pezzo finale  Fissare la copertura d’alluminio   Figura B © CEDES/Giugno 2009 www.cedes.com...
  • Página 30 (bianco: trasmettitore; blu: ricevitore) si accenderan- no, rilevando la presenza di tensione. Si accenderà il led arancione nel momento in cui un oggetto si trova nel campo di protezione. Se il campo di protezione è libero il led arancione è spento. © CEDES/Giugno 2009 www.cedes.com...
  • Página 31: Smaltimento

    Modulo Relè o con l’elemento di rete Le estremità sono resistenti all’acqua e agli agenti universale fornito da CEDES. atmosferici ma non è consigliabile utilizzare grosse b. non siano presenti oggetti tra il trasmettitore e quantità...
  • Página 32: Dati Tecnici

    IP 65 / Nema 4 Intervallo di temperatura -20 ... +65°C Lunghezza cavo 5 m, staccabile, codice colore Durata del cavo 20 milioni di aperture, se montato correttamente Diagnostica LED integrati nel connettore Configurazioni particolari disponibili su richiesta © CEDES/Giugno 2009 www.cedes.com...
  • Página 33 = Posizione per il montaggio laterale = Posizione per il montaggio anterione = L'altezza della barriera può essere regolata in un intervallo di valori compresi tra un min e un max. Ø 4.8 Sezione trasversale del sensore Dimensioni del pezzo finale © CEDES/Giugno 2009 www.cedes.com...
  • Página 34  PROTECCIÓN DE EQUIPOS EN AMBIENTES EXPLOSIVOS  PROTECCIÓN DE EQUIPOS EN AMBIENTES RADIACTIVOS PARA TALES APLICACIONES, USE ÚNICAMENTE LOS TIPOS ESPECIFICADOS Y APROBADOS DE DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD, ¡EN CASO CONTRARIO PUEDEN OCURRIR GRAVES LESIONES O MUERTES! © CEDES/Junio 2009 www.cedes.com...
  • Página 35: Introducción

    La barrera de infrarrojos MiniMax consiste en un listón emisor y un listón receptor que tienen un controlador mentación de CEDES. Esta fuente de alimentación incorporado cada uno. Estos dos componentes activos admite una tensión de entrada comprendida entre 17 están conectados eléctricamente al mando de la puerta...
  • Página 36: Instalación

    Dependiendo de la temperatura ambiental, los perfiles de la MiniMax pueden doblarse. Este es un fenómeno natural debido a los diferentes coeficientes de expansión del plástico y del aluminio, componentes de los que están fabricados los perfiles. Por favor no intente poner rectos los perfiles ni retorcer los mismos. © CEDES/Junio 2009 www.cedes.com...
  • Página 37 2. Ensamblado del perfil (Figura B)  Doble el cable hacia arriba (en el  sentido de las lentes) Fije la tapa final en la dirección  correcta Para finalizar fije la tapa de aluminio   Figura B © CEDES/Junio 2009 www.cedes.com...
  • Página 38 LED naranja está puede conectar el suministro eléctrico. Los diodos apagado. verdes en las clavijas (blanca: emisor; azul: receptor) deben iluminarse en ese momento para indicar que están recibiendo alimentación eléctrica. © CEDES/Junio 2009 www.cedes.com...
  • Página 39: Mantenimiento

    - comprobar que los cables estén distribuidos relés o la fuente de alimentación eléctrica universal que ofrece CEDES; correctamente según se explica en las instruc- b. no haya ningún objeto ni obstáculo entre el ciones de instalación del kit correspondiente.
  • Página 40: Para Desechar Este Producto

    Longitud de los cables 5 m, desmontables, identificados por color Vida útil de los cables 20 millones de movimientos de la puerta si se instalan Diagnóstico En los diodos incorporados en las clavijas Se ofrecen configuraciones especiales por encargo. © CEDES/Junio 2009 www.cedes.com...
  • Página 41 = Posición para fijación frontal = La longitud de perfil puede ajustarse individualmente entre el máx. y mín. de la longitud del mismo Ø 4.8 Corte transversal del perfil del sensor Medidas de la tapa final © CEDES/Junio 2009 www.cedes.com...
  • Página 42 MiniMax 操作手册 重要提示 请仔细按此指导手册中给出的指示进行操作。否则将可能导致客户投诉以及严重的退货要求。 现场一定要严格按手册指示操作。 重要提示 当MINIMAX光幕代替作为机械安全光栅时,安装者有责任确认在安装完成后,安装必须符合相 应的国家和当地关于红外光电门保护设备的规定! 在加拿大,特别要注意2.13.5.1 和2.13.5.2 CAN/CSA-B44-B89条款! 只有被授权和经过训练的人员才能安装MINIMAX! 禁止: 这种产品用来作危险性的机械设备的保护,在有爆炸或有放射性的环境中亦不能使用!只能用 于特别经过认可的安全设备上的安全保护。否则可能会出现严重伤害或人员死亡! © CEDES/June 2009 www.cedes.com...
  • Página 43  紧凑的设计,优秀的性能 能通过正电压或负电压输入跳线选择来实现逆转。.在  接插件有完整的控制器 发射杆和接收杆之间必须没有连接,因为MiniMax使用  由于成功运用了最新光学同步技术,在光幕接收端 的是光同步原理。 和发射端之间不存在导线连接  可用于旁开或者中分门 为了增加电子结构的寿命,特别是红外发射杆的寿命  可用于金属和玻璃门 ,控制单元会根据接收杆和发射杆之间的距离来不断  可用于动态或静态使用 控制发射的红外光强度。当门合上后,发射的光强度  最多两个传感器仍能工作(容错),检测45秒后容 接近于零。这种功能也防止了轿箱门槛中光的反射。 这使得MiniMax在市场上成为最可靠的设备。 错功能启动(在美国和加拿大区域不能使用这个功 当遮挡物从被遮挡的光点处移开,光幕立刻恢复正常 能)  机械安装与cegard/Max 可以兼容 工作。 如果有一个恒封闭传感器元件,MiniMax认为那是一个 不完全变化或封闭的元件。在45秒之后,这个特殊的 传感器元件不再被检测。这种功能使当设备有部分被 破坏或由于被人为破坏的情况下,设备运作仍能工作 。在发射杆和接收杆内两个不相邻的传感器元件能被 取消。注意:这种功能在美国和加拿大的MiniMax中 是没有的。 © CEDES/June 2009 www.cedes.com...
  • Página 44 人的眼睛:你依旧能看见,即使阳光直射另你眼花缭 2. 安装发射和接收杆 乱。但是要看清确却很困难!所以,最好使阳光在你 发射杆和接收杆必须被安装在门的两边,到门边和门 的背后! 框(侧开门),或轿箱的某个附属结构的边框上。 请注意:小于此感应器表面的物体可能不会被 检测到!在美国和加拿大,MINIMAX 线只能在此种情况下被使用:发射端和接收端需被安 装在轿门门边后,并且需要保证在门框关闭时至少有 整扇门六分之一的相对距离的位置。 请遵循以下的指导方针来安装: 不要擦伤曲型表面,因为这个透镜组成了光 路。在安装现场,将光电杆留在起保护作用 的纸盒中尽可能长的时间! 为避免被破坏,在安装前再移开起保护作用 的塑料遮盖物。 发射杆和接收杆的曲型表面面对面并对准光 点。 将发射和接收杆的光轴尽量靠近排列,使之 发射杆 接受杆 达到最佳性能(±5°)! (白色连接器) (蓝色连接器) 在门槛和传感器底部需要间距是6毫米. 间距越大越会减少安全性,是因为在门槛前 面会有一个未被保护的区域!   不要弯曲或者扭曲光电杆! 油类可能会破坏电缆线。污染物在任何时候 都必须避免! 为环境温度不同,Minimax的光端可能出现弓形弯曲,这是由于光端中所含铝和塑料的热膨胀系数不同所造成的自然现象。不要因为希望使光 电杆变直而试图弯曲或扭曲它(光电杆) © CEDES/June 2009 www.cedes.com...
  • Página 45 将绿/黄色电缆线在接地的门上 安装附件或门板 拧紧以避免电磁干扰。注意: 门应该是接地的! 将有电缆线的连接插头固定在 门板上或侧面的安装支架上。 黄绿线 光电杆的长度是2100毫米(7英寸)。 如果太长,可用一般的金属锯锯开。要 这样做的话,请按照下列程序来做以免  损坏光幕: 1. 锯开外轮廓 (图A)  + 拆开顶端的固定部分和铝制覆盖物。  弯曲电缆避开要锯下的部分。   用金属锯锯下塑料外壳和铝质覆盖物。 图A 2.重新装好光幕外壳(图B)  弯曲电缆向上(朝透镜方向)  后面装入顶部固定物,确认是  正确的方向装上的。   将铝质覆盖物盖上。  图 © CEDES/June 2009 www.cedes.com...
  • Página 46 棕色: +10 – 30 VDC 蓝色: 接地线(0V) 黑色: 输出线 白色: 输出选择线 0.5A 保险丝 +10 – 30 VDC 电流的供给在超过500 发射杆 接受杆 毫安时会被保险丝的熔断保护而停止。 *输出电压: 输出选择线=高电压或断开 低电压 高电压 *输出电压: 输出选择线=低电压 高电压 低电压 5. 通电并测试功能是否正确 在MiniMax被正确安装完后通电。在白色发射杆和蓝 色接收杆接插端上的绿色指示灯应该发亮,指示有电 压供给使用。根据接收杆白色电线的不同连接,在接 收杆接插端上的黄色指示灯会因为保护区域内有物体 或无物体而发亮。请在保护区域上检测。 © CEDES/June 2009 www.cedes.com...
  • Página 47 开。使用 不要用太多水清洁光电杆! CEDES的继电器和电压输出装置可过滤电磁嘈 声。 不要用高压的水龙清洁光电杆! b. 在接受杆和发射杆之间没有障碍物。确定门锁 或其他任何障碍物没有进入光路。 在清洁光电杆时不要刮擦表面。 c. 光电杆正好被安装到一定位置,使之无法摇动 或振动从而丢失它们之间的光线连线。 处理 d. 光电杆的曲形表面是干净的,没有粘满灰尘和 污物。即使MiniMax对于这种情况会进行智能化 光幕的丢弃是应该按照当地政府的法律通过再生技术 处理,干净的表面会使光幕工作的更好。 后再做处理。光幕的设计和生产中没有使用有害物质 。在电子结构中有一些微量的危险物质,但是其含量 5. 如果在有物体的情况下门还会关闭 远未达到危害健康的程度。 这种情况的出现有两种原因: a. 输出选择线没有正确设置 b. 配线或接收杆有问题 由于整个门机系统的自身设计本身忽略了安全的情况的出现是很少 的。因此,碰到这种情况一定要确认安全设置是否可避免乘客被电 梯门伤害,危险情况应该而且能被电梯控制系统检测到。如果不是 这种情况下,那么这台电梯也该退休了! 此设备不可能 为乘客通过门口时提供绝对安全。 它不该作为门机械安全的最后设备。最终的安全设备应能强行切断 电源并提供强大安全保护 © CEDES/June 2009 www.cedes.com...
  • Página 48 5 m, 可分离的,编码颜色 电缆线长度 20 万次门机的开合(如果正确安装的话) 电缆线寿命 诊断 指示灯在接插端上 特殊配置可满足更高的要求 获得证书 CEDES AG 宣布符合以下一致性: MiniMax产品的所有型号符合CSA市场认证。 The NRTL/C 产品 指示可能接近CSA市场认证。 EMV 89 / 336 / EC, changed 92 / 31 / EC 欧洲标准 Certificate no. No. 187273-1485166 (LR109459) EN 81-70 适用的标准...
  • Página 49 MiniMax 操作手册 尺寸 (所有单位均为毫米) 接受杆 发射杆 (蓝色连接器) (白色连接器) 0 ... 3000 安装孔 2110.3 MiniMax- 可自行决定的光幕杆长度 2104 1717 1717 1282 1282 顶部固定区域 边支架的位置 前支架的位置 = 光幕杆的长度可按实际需求在最短和最长长度之间任意调整 Ø 4.8 传感器的横截面 顶端固定部分的尺寸 © CEDES/June 2009 www.cedes.com...
  • Página 50: Declaration Of Conformity

    MiniMax Installation and Operation Manual Declaration of conformity © CEDES/June 2009 www.cedes.com...
  • Página 51 MiniMax Installation and Operation Manual CSA Certificate © CEDES/June 2009 www.cedes.com...
  • Página 52 CEDES AG / Switzerland  Tel. +41 81 307 2323  Fax +41 81 307 2325  info@cedes.com  www.cedes.com CEDES AG is certified according to ISO 9001:2008. CEDES AG reserves the right to modify or change technical data without prior notice.

Este manual también es adecuado para:

Minimax-159

Tabla de contenido