Gaggenau RF 222 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para RF 222:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

es
Instrucciones de uso
pt
Instruções de serviço
el
Οδηγίες χρήσης
RF 222 / RF 282
Congelador
Congelador
Καταψύκτης

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau RF 222

  • Página 1 Instrucciones de uso Instruções de serviço Οδηγίες χρήσης RF 222 / RF 282 Congelador Congelador Καταψύκτης...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice e s Instrucciones de uso Consejos y advertencias de seguridad Manejo del aparato Observaciones sobre este manual de Conectar el aparato instrucciones Desconexión y apagado del aparato Peligro de explosión Ajustar la temperatura Peligro de descarga eléctrica Congelación rápida Peligro de quemaduras a causa de las bajas temperaturas Alarma...
  • Página 3: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Consejos y advertencias de seguridad Consejos y advertencias Peligro de descarga eléctrica Una incorrecta instalación o reparación puede de seguridad implicar serios peligros para el usuario. En caso de constatar daños o ▯ Este producto cumple las normas específicas desperfectos en el cable de conexión a la C o n s e j o s y a d v e r t e n c i a s d e s e g u r i d a d de seguridad para aparatos eléctricos y se red eléctrica deberá...
  • Página 4: Peligro A Causa Del Líquido Refrigerante

    Uso adecuado Peligro a causa del líquido refrigerante Peligro de asfixia El aparato incorpora una pequeña cantidad de Si el aparato dispone de una cerradura, ▯ isobutano (R600a), un gas natural de elevada guardar la llave fuera del alcance de los compatibilidad medioambiental, aunque es niños.
  • Página 5: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Instalación y conexión Embalaje Elementos incluidos de serie en el P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e I n s t a l a c i ó...
  • Página 6: Instalar El Aparato

    Instalación y conexión Instalar el aparato Profundidad del hueco de montaje Se aconseja seleccionar un hueco de montaje con 56 Lugar de emplazamiento cm de profundidad para instalar el aparato. Un hueco de montaje con una profundidad menor – como mínimo Cuanto mayor cantidad de líquido refrigerante contenga 55 cm –...
  • Página 7: Ahorro De Energía

    Instalación y conexión Ahorro de energía Si Usted sigue los siguiente consejos, su aparato consumirá menos corriente. Nota: La posición de los elementos y accesorios del aparato no influye en su consumo de energía. Instalar el aparato Instalar el aparato de forma que no reciba directamente los Con una temperatura ambiente más baja, el aparato enfría rayos del sol.
  • Página 8: Antes De Usar El Aparato Por Vez Primera

    Instalación y conexión Antes de usar el aparato por vez primera Retirar la documentación y el material informativo suministrado con el aparato, así como las cintas adhesivas y las láminas protectoras. Limpiar el aparato. ~ "Limpieza" en la página 16 Conexión eléctrica ¡Atención! No conectar en ningún caso el aparato a conectores...
  • Página 9: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Las presentes instrucciones de uso son válidas para varios modelos de aparato. Por ello es posible que las F a m i l i a r i z á n d o s e c o n e l a p a r a t o ilustraciones muestren detalles y características de equipamiento que no concuerdan con las de su aparato concreto.
  • Página 10: Elementos De Mando

    Familiarizándose con el aparato Elementos de mando Equipamiento interior (no disponible en todos los modelos) Tapa abatible del compartimento de congelación La tapa abatible del compartimento de congelación se puede retirar: ▯ Abrir la tapa abatible del compartimento de congelación y soltarla del soporte. Tecla ÿ...
  • Página 11: Manejo Del Aparato

    Manejo del aparato Cajón Manejo del aparato Para retirar el cajón: ▯ Tirar del cajón hasta el tope, levantarlo ligeramente Conectar el aparato por su parte frontal y extraerlo. M a n e j o d e l a p a r a t o Pulsar la tecla ÿ.
  • Página 12: Ajustar La Temperatura

    Alarma Ajustar la temperatura Alarma Temperatura recomendada A larma de puerta A l a r m a Compartimento de congelación: –18 °C La alarma de puerta (sonido continuo) se activa en caso de que la puerta del aparato haya permanecido abierta Compartimento de congelación durante más de un minuto.
  • Página 13: Compartimento De Congelación

    Compartimento de congelación Condiciones para alcanzar la máxima capacidad de Compartimento de congelación congelación Aproximadamente 24 horas antes de introducir los alimentos frescos: activar la función de congelación El compartimento de congelación es adecuado para: C o m p a r t i m e n t o d e c o n g e l a c i ó n rápida.
  • Página 14: Prestar Atención Al Colocar Los Alimentos

    Compartimento de congelación Prestar atención al colocar los Alimentos que no deben congelarse: alimentos ▯ Verduras que se consumen normalmente crudas, como por ejemplo lechugas o rabanitos ▯ Congelar preferentemente grandes cantidades de ▯ Huevos con su cáscara o huevos duros alimentos frescos en el compartimiento superior.
  • Página 15: Descongelar Los Alimentos

    Al descongelar el aparato Descongelar los alimentos Al descongelar el aparato El método de descongelación se deberá adaptar al tipo de alimento y al objetivo de utilización, para mantener la Compartimento de congelación calidad del producto lo mejor posible. A l d e s c o n g e l a r e l a p a r a t o Gracias al sistema automático NoFrost, el Métodos de descongelación: compartimento de congelación permanece libre...
  • Página 16: Limpieza

    Limpieza Limpieza Ruidos > R uidos normales ¡ Atención! L i m p i e z a R u i d o s Evitar los daños o desperfectos en el aparato y en su Ruidos en forma de murmullos sordos: Los motores equipamiento.
  • Página 17: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? ¿Qué hacer en caso de avería? Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica deberá comprobar si la avería o fallo que usted ha constatado se ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias.
  • Página 18: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica Reparación y asesoramiento en caso Servicio de Asistencia Técnica de avería Los datos de contacto para cada país se encuentran en En caso de no poder subsanar las averías deberá el directorio de centros del Servicio de Asistencia S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é...
  • Página 19 Índice p t Instruções de serviço Instruções de segurança Utilizar o aparelho Relativamente a este manual Ligar o aparelho Perigo de explosão Desligar e desactivar o aparelho Perigo de choque elétrico Ajustar a temperatura Perigo de queimaduras devido ao frio Congelação rápida Perigo de ferimentos Perigos devido ao agente refrigerante...
  • Página 20: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança Instruções de segurança Perigo de choque elétrico Instalações e reparações inadequadas podem acarretar perigos vários para o utilizador. Este aparelho cumpre as disposições I n s t r u ç õ e s d e s e g u r a n ç a de segurança aplicáveis a aparelhos No caso de cabo eléctrico danificado: ▯...
  • Página 21: Perigos Devido Ao Agente Refrigerante

    Instruções de segurança Perigos devido ao agente refrigerante Perigo de asfixia Nos tubos do circuito de refrigeração No caso de aparelhos com fechadura: ▯ encontram-se pequenas quantidades Guardar a chave fora do alcance das de R600a, que é um agente refrigerante crianças.
  • Página 22: Utilização De Acordo Com O Fim A Que Se Destina

    Utilização de acordo com o fim a que se destina Utilização de acordo com o fim a que Instalação e ligação se destina Âmbito de fornecimento I n s t a l a ç ã o e l i g a ç ã o Use este aparelho Depois de desembalar o aparelho, há...
  • Página 23: Instalar O Aparelho

    Instalação e ligação Instalar o aparelho Profundidade do nicho Recomenda-se um nicho com 56 cm de profundidade Local da instalação para o aparelho. Se a profundidade do nicho for menor (no mínimo, 55 cm), o consumo de energia aumenta Quanto mais agente de refrigeração existir num ligeiramente.
  • Página 24: Poupar Energia

    Instalação e ligação Poupar energia Se respeitar as seguintes instruções, o aparelho consome menos energia. Conselho: A disposição dos elementos do equipamento não tem influência sobre o consumo energético do aparelho. Instalar o aparelho Proteger o aparelho contra radiação directa do Sol. Com temperaturas ambiente mais baixas, o aparelho tem de arrefecer menos vezes, consumindo assim menos ener- Instalar o aparelho à...
  • Página 25: Antes Da Primeira Utilização

    Instalação e ligação Antes da primeira utilização Retirar o material informativo e remover fita cola e películas de protecção. Limpar o aparelho. ~ "Limpeza" na página 32 Ligação eléctrica Atenção! Não ligar o aparelho a fichas electrónicas de poupança de energia. Conselho: Pode ligar o aparelho a inversores com injecção na rede e a inversores de rede isolada.
  • Página 26: Familiarização Com O Aparelho

    Familiarização com o aparelho Familiarização com o aparelho Estas instruções de serviço aplicam-se a vários modelos. São, por isso, possíveis diferenças nas imagens. F a m i l i a r i z a ç ã o c o m o a p a r e l h o Aparelho * Não existente em todos os modelos.
  • Página 27: Elementos De Comando

    Familiarização com o aparelho Elementos de comando Equipamento interior (não existente em todos os modelos) Frente basculante da gaveta de congelação Pode remover a frente basculante da gaveta de congelação: ▯ Abrir a frente basculante da gaveta de congelação e soltar do suporte. Tecla ÿ...
  • Página 28: Utilizar O Aparelho

    Utilizar o aparelho Recipiente Utilizar o aparelho Para remover o recipiente: ▯ Puxar o recipiente para fora até prender, elevá-lo à Ligar o aparelho frente e retirá-lo. U t i l i z a r o a p a r e l h o Premir a tecla ÿ.
  • Página 29: Ajustar A Temperatura

    Alarme Ajustar a temperatura Alarme Temperatura recomendada A larme da porta A l a r m e Zona de congelação: –18 °C O alarme da porta (som contínuo) dispara, se a porta do aparelho estiver aberta por tempo superior a um Zona de congelação minuto.
  • Página 30: Zona De Congelação

    Zona de congelação Aproveitar totalmente a capacidade Zona de congelação de congelação Para guardar a quantidade máxima possível de A zona de congelação é adequada para: Z o n a d e c o n g e l a ç ã o alimentos para congelação: ▯...
  • Página 31: Congelação De Alimentos Frescos

    Zona de congelação Congelação de alimentos frescos Embalagem apropriada: ▯ Película de plástico Para congelação, deverá utilizar sempre alimentos ▯ frescos e em perfeito estado. Película tubular de polietileno (PE) ▯ Folha de alumínio Alimentos cozinhados, assados ou cozidos, são mais adequados à...
  • Página 32: Descongelação

    Descongelação Descongelação Ruídos > Z ona de congelação R uídos normais D e s c o n g e l a ç ã o R u í d o s Graças ao sistema NoFrost totalmente automático, não Zunido: um motor está a funcionar, p. ex., agregado de há...
  • Página 33: Anomalias, O Que Fazer

    Anomalias, o que fazer? Anomalias, o que fazer? Antes de telefonar ao serviço de assistência técnica, o cliente deverá verificar, com base nesta tabela, se consegue A n o m a l i a s , o q u e f a z e r ? eliminar sozinho a anomalia.
  • Página 34: Assistência Técnica

    Assistência Técnica Pedido de reparação e Assistência Técnica aconselhamento em caso de anomalias Caso não seja possível eliminar a anomalia, contacte os A s s i s t ê n c i a T é c n i c a Os dados de contacto de todos os países encontram-se nossos Serviços Técnicos.
  • Página 35: El Πίνακας Περιεχομένων

    Πίνακας περιεχομένων e l Οδηγίες χρήσης Υποδείξεις ασφαλείας Συναγερμός Σχετικά με τις παρούσες οδηγίες Συναγερμός πόρτας Κίνδυνος έκρηξης Συναγερμός θερμοκρασίας Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Κίνδυνος κρυοπαγημάτων από το ψύχος Χώρος κατάψυξης Κίνδυνος τραυματισμού Μέγιστη ικανότητα κατάψυξης Κίνδυνοι από το ψυκτικό υγρό Πλήρης εκμετάλλευση της χωρητικότητας του χώρου Αποφυγή...
  • Página 36: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Υποδείξεις ασφαλείας Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Οι εγκαταστάσεις και επισκευές που δεν έγιναν σωστά, μπορούν να αποτελέσουν Η παρούσα συσκευή ανταποκρίνεται στις Υ π ο δ ε ί ξ ε ι ς α σ φ α λ ε ί α ς σημαντικό...
  • Página 37: Κίνδυνοι Από Το Ψυκτικό Υγρό

    Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνοι από το ψυκτικό υγρό Μην αφήνετε ποτέ τα παιδιά να παίζουν με ▯ τη συσκευή. Στους σωλήνες του ψυκτικού κύκλου βρίσκεται σε ελάχιστη ποσότητα το φιλικό Κίνδυνος ασφυξίας προς το περιβάλλον αλλά εύφλεκτο ψυκτικό μέσο R600a. Αυτό δεν είναι επιβλαβές για το Σε...
  • Página 38: Χρήση Σύμφωνα Με Το Σκοπό Προορισμού

    Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού Μπορούν να διαφύγουν ψυκτικό μέσο και βλαβερά Χρήση σύμφωνα με το σκοπό αέρια. προορισμού Μην καταστρέψετε τους σωλήνες του ψυκτικού κύκλου και τη μόνωση. Τραβήξτε το φις από την πρίζα. Χρησιμοποιείτε την παρούσα συσκευή Χ...
  • Página 39: Τοποθέτηση Της Συσκευής

    Τοποθέτηση και σύνδεση Τοποθέτηση της συσκευής Τόπος τοποθέτησης Όσο περισσότερο ψυκτικό μέσο περιέχει μία συσκευή, τόσο μεγαλύτερος πρέπει να είναι ο χώρος, μέσα στον οποίο βρίσκεται αυτή. Σε πολύ μικρούς χώρους είναι δυνατό σε περίπτωση διαρροής ψυκτικού μέσου να σχηματιστεί εύφλεκτο μίγμα αερίου-αέρα. Ανά...
  • Página 40: Εξοικονόμηση Ενέργειας

    Τοποθέτηση και σύνδεση Εξοικονόμηση ενέργειας Αν ακολουθήσετε τις ακόλουθες υποδείξεις, η συσκευή θα καταναλώνει λιγότερο ρεύμα. Υπόδειξη: Η διάταξη των μερών εξοπλισμού δεν επηρεάζει καθόλου την κατανάλωση ενέργειας της συσκευής. Τοποθέτηση της συσκευής Προστατεύετε τη συσκευή από άμεση ηλιακή ακτινοβολία. Σε...
  • Página 41: Πριν Την Πρώτη Χρήση

    Τοποθέτηση και σύνδεση Πριν την πρώτη χρήση Πάρτε το υλικό πληροφόρησης και απομακρύντε την κολλητική ταινία καθώς και το προστατευτικό πλαστικό φύλλο. Καθαρίστε τη συσκευή. ~ "Καθαρισμός" στη σελίδα 48 Ηλεκτρική σύνδεση Προσοχή! Μη συνδέσετε τη συσκευή σε ηλεκτρονική πρίζα εξοικονόμησης...
  • Página 42: Γνωρίστε Τη Συσκευή

    Γνωρίστε τη συσκευή Γνωρίστε τη συσκευή Αυτές οι οδηγίες χρήσης ισχύουν για περισσότερα μοντέλα. Αποκλίσεις στις εικόνες είναι δυνατές. Γ ν ω ρ ί σ τ ε τ η σ υ σ κ ε υ ή Συσκευή * όχι σε όλα τα μοντέλα 1–5 Στοιχεία...
  • Página 43: Στοιχεία Χειρισμού

    Γνωρίστε τη συσκευή Στοιχεία χειρισμού Εξοπλισμός (όχι σε όλα τα μοντέλα) Κλαπέτο χώρου κατάψυξης Μπορείτε να απομακρύνετε το κλαπέτο χώρου κατάψυξης: ▯ Ανοίξτε το κλαπέτο χώρου κατάψυξης και λύστε το από το στήριγμα. Πλήκτρο ÿ Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τη συσκευή. Πλήκτρο...
  • Página 44: Χειρισμός Της Συσκευής

    Χειρισμός της συσκευής Δοχείο Χειρισμός της συσκευής Έτσι μπορείτε να αφαιρέσετε το δοχείο: ▯ Τραβήξτε το δοχείο μέχρι τέρμα προς τα έξω, Ενεργοποίηση της συσκευής ανασηκώστε το μπροστά και αφαιρέστε το. Χ ε ι ρ ι σ μ ό ς τ η ς σ υ σ κ ε υ ή ς Πατήστε...
  • Página 45: Ρύθμιση Θερμοκρασίας

    Συναγερμός Ρύθμιση θερμοκρασίας Συναγερμός Συνιστώμενη θερμοκρασία Σ υναγερμός πόρτας Σ υ ν α γ ε ρ μ ό ς Χώρος κατάψυξης: –18 °C Ο συναγερμός της πόρτας (διαρκές ηχητικό σήμα μπιπ) ενεργοποιείται, όταν η πόρτα της συσκευή παραμένει Χώρος κατάψυξης ανοιχτή...
  • Página 46: Χώρος Κατάψυξης

    Χώρος κατάψυξης Πλήρης εκμετάλλευση της Χώρος κατάψυξης χωρητικότητας του χώρου κατάψυξης Για την τοποθέτηση της μέγιστης ποσότητας Ο χώρος κατάψυξης είναι κατάλληλος για: Χ ώ ρ ο ς κ α τ ά ψ υ ξ η ς κατεψυγμένων τροφίμων: ▯ αποθήκευση...
  • Página 47: Κατάψυξη Νωπών Τροφίμων

    Χώρος κατάψυξης Κατάψυξη νωπών τροφίμων Κατάλληλη συσκευασία: ▯ Πλαστική μεμβράνη Για την κατάψυξη τροφίμων, χρησιμοποιείτε μόνον φρέσκα ▯ και αρίστης ποιότητας τρόφιμα. Μεμβράνη πολυαιθυλαινίου (PE) σε σωλήνα ▯ Αλουμινόχαρτο Τρόφιμα, τα οποία καταναλώνονται βρασμένα, τηγανισμένα ή ψημένα είναι καταλληλότερα για κατάψυξη ▯...
  • Página 48: Απόψυξη

    Απόψυξη Απόψυξη Θόρυβοι > Χ ώρος κατάψυξης Κ ανονικοί θόρυβοι Α π ό ψ υ ξ η Θ ό ρ υ β ο ι Χάρη στο υπεραυτόματο σύστημα NoFrost ο χώρος Σιγανός βόμβος: λειτουργία κάποιου κινητήρα,π.χ. κατάψυξης παραμένει χωρίς πάγο. Απόψυξη δεν είναι συγκρότημα...
  • Página 49: Βλάβες, Τι Μπορεί Να Γίνει

    Βλάβες, τι μπορεί να γίνει; Βλάβες, τι μπορεί να γίνει; Προτού καλέσετε την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών, εξετάστε, μήπως βάσει αυτού του πίνακα μπορείτε να Β λ ά β ε ς , τ ι μ π ο ρ ε ί ν α γ ί ν ε ι ; αντιμετωπίσετε...
  • Página 50: Υπηρεσία Τεχνικής Εξυπηρέτησης Πελατών

    Τμήμα εξυπηρέτησης πελατών Εντολή επισκευής και συμβουλές σε Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης περίπτωση βλάβης πελατών Τα στοιχεία επικοινωνίας όλων των χωρών θα τα βρείτε στον επισυναπτόμενο πίνακα υπηρεσιών τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών. Σ ε περίπτωση που δεν καταφέρετε να αντιμετωπίσετε τη Τ μ ή μ α ε ξ υ π η ρ έ τ η σ η ς π ε λ α τ ώ ν βλάβη, απευθυνθείτε...

Este manual también es adecuado para:

Rf 282

Tabla de contenido