Instrucciones Importantes - Suncast Slide Trak Hose Handler TWM200 Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Instrucciones importantes

• Al conectar la manguera del jardín al tubo de salida y/o a la manguera de conexión, asegúrese
de conectarla correctamente (Fig. 1). Una conexión incorrecta podría causar daño permanente.
• Antes de enrollar la manguera retire el accesorio y drene toda el agua que sea posible de
la manguera. Esto evitará que el peso del agua cause estrés excesivo en el carrete de la
manguera, lo cual podría causar daño permanente.
• Para enrollar la manguera, extienda la manguera en línea recta y en dirección opuesta al
carrete de la manguera. Para enrollar la manguera, inserte el extremo otra vez en el carrete de la manguera de manera que
la manguera forme una "U" enfrente del carrete. Esto ayuda a facilitar el enrollamiento de la manguera. Si aplica, coloque
su pie EN el apoyo derecho del pie durante el enrollamiento y el desenrollamiento para estabilizar la unidad, y mantenga las
manos alejadas del alcance de la manivela de rotación.
• Cuando haya terminado de usar el carrete de la manguera, cierre la fuente de agua. No debe haber presión de agua cuando
no está en uso.
• Guarde el carrete para manguera en interiores durante los meses fríos. Si tiene que dejar el carrete para manguera en
condiciones de temperaturas de congelación, desconecte la manguera de la llave de agua y drene toda el agua fuera de la
manguera y del carrete. La congelación del agua atrapada puede causar daño al carrete, a la manguera o a las tuberías.
• Revise las conexiones del tubo de entrada y del tubo de salida antes del primer uso cada primavera. Si el carretel de la
manguera comienza a tener fugas, apriete todas las conexiones de agua y revise las arandelas del tubo de salida y de la
manguera de jardín. Si es necesario reemplace las arandelas.
• Una vez al año retire el tubo de salida y limpie y lubrique las juntas tóricas. Vuelva a colocar el tubo de salida.
Tools Needed for Installation / Outils nécessaires pour l'installation /
Herramientas necesarias para la instalación
3/16"
(7.6 mm)
General / Généralitiés / Generalidades
A. The frame components of the hose reel are connected by inserting a tab on one part
into a tab receptacle on a second part.
B. To insert a tab, slide the hook end of the tab into the tab receptacle.
C. The hook will click when it snaps into a groove at the end of the tab receptacle. If hook
fails to engage at first attempt, slide hook up and down until it clicks into position.
A. Vous pouvez fixer les pièces du cadre du dévidoir de tuyau en insérant une languette
d'une des moitiés dans le logement de languette de l'autre moitié.
B. Pour insérer une languette, faites glisser son extrémité crochetéedans le logement de
languette.
C. Le crochet s'enclenche, dans la rainure située à l'extrémité du logement de languette.
Si le crochet ne s'enclenche pas la première fois que vous essayez, faites-le.
A. Los componentes del marco del carrete para manguera se conectan insertando una
lengüeta de una parte dentro del receptáculo para lengüeta de una segunda parte.
B. Para insertar una lengüeta, deslice el extremo del gancho de la lengüeta dentro del
receptáculo para lengüeta. El gancho encajará con un chasquido al insertarse dentro de
una ranura al extremo del receptáculo de lengüeta.
C. Si el gancho no se acopla al primer intento, deslice el gancho hacia arriba y hacia abajo
hasta que encaje en su posición.
5/32"
(12.7 mm)
4
Correcto
Incorrecto
INCLUDED IN KIT
INCLUS DANS LE KIT
INCLUIDO EN EL KIT
Lubricant tube
Tube de lubrifiant
Tubo de lubricante
A
groove
rainure
hook end
ranura
extrémité crochetée
extremo con gancho
B
Correct
Incorrect
Correct
Incorrect
Correcto
Incorrecto
C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Slide trak hose handler twm200w

Tabla de contenido