Publicidad

Enlaces rápidos

OAK PARK
OWNER'S MANUAL
MODEL 41600T
For Replacement Parts or
Service please call our
CUSTOMER ASSISTANCE
DEPARTMENT
1-888-350-3015
Monday – Friday
8:00 a.m. – 5:00 p.m.
Central Time Zone
This gym is designed to be used safely by up to 6
children, with a maximum weight of 105 pounds (47.9
Kg) each, simultaneously, not to exceed a combined
weight of 630 pounds (287.4 Kg). This product is
designed for normal residential use and not for use in
day care centers, nurseries or other places of public
gatherings. This product is not to be used or assembled
in any other manner than described in this manual. This
gym set conforms to Consumer Safety Performance
Specification for Home Playground Equipment when
assembled using the enclosed instructions. Adult
assembly required, contains small parts. Please retain
this manual for future reference. Manual contains
assembly instructions, ordering and replacement parts
information, and safety and maintenance tips. For
stability and child safety this gym set should be
anchored. Anchors are not included. Age Grading: 2-10
Years
Flexible Flyer
100 Tubb Avenue West Point, Mississippi 39773
www.flexible-flyer.com
Flexible Flyer
MANUAL DEL USUARIO
COLUMPIO
"OAK PARK"
MODELO: 41600T
Para Piezas de Repuesto o
Servicio, llame a nuestro
DEPARTAMENTO DE
SERVICIO AL CLIENTE
1-888-350-3015
Lunes – Viernes
8:00 a.m. – 5:00 p.m.
Hora Zona Central / E.U.A.
Este gimnasio está diseñado para ser utilizado de manera segura por
niños de hasta 6 años, con un peso máximo de 105 libras (47.9 Kg) cada
uno, simultáneamente, sin exceder un peso combinado de 630 libras
(287.4 Kg). Este producto está diseñado para uso residencial normal y no
para uso en centros diurnos de cuidado de niños, guarderías u otros
lugares públicos. Este producto no debe utilizarse ni ensamblarse de
manera diferente a la descrita en este manual. Este gimnasio cumple la
Especificación de Desempeño de Seguridad para Consumidores
(Consumer Safety Performance Specification) para Equipos de Patio de
Juegos en el Hogar cuando se ensambla siguiendo las instrucciones
adjuntas. Se requiere ensamblaje por parte de persona adulta,
contiene piezas pequeñas. Por favor guarde este manual para futura
referencia. El manual contiene las instrucciones de ensamblaje,
información para hacer pedidos e información sobre piezas de repuesto, y
recomendaciones de seguridad y mantenimiento. Para estabilidad y
seguridad de los niños, este gimnasio debe anclarse. Los anclajes no están
incluidos. Clasificación por Edad: 2-10 Años
MANUEL DE
L'UTILISATEUR
DU PORTIQUE 3 JEUX
" OAK PARK"
MODÈLE: 41600T
Pour des pièces de rechange ou
dépannage, prière de contacter
notre DÉPARTEMENT
ASSISTANCE CLIENTÈLE
au
1-888-350-3015
Du lundi au vendredi
De 8h00 à 17h00
Heures zone centrale U.S.A.
1-Rev. A
Ce portique a été conçu pour être utilisé en toute sécurité jusqu'à 6
enfants, d'un poids maximum de 47,9 kg chacun, simultanément, afin
de ne pas dépasser un poids total de 287,4 kg. Ce produit a été conçu
pour une utilisation normale résidentielle et non pas dans des centres
de soins journaliers, des garderies ou d'autres endroits publics. Ce
produit ne doit pas être utilisé ou monté d'une autre façon que selon la
procédure décrite dans ce manuel. Ce portique de jeux est conforme à
la spécification selon le Consumer Safety Performance Specification
pour les équipements d'aires de jeux familiaux lorsque celui-ci est
monté selon les instructions contenues dans ce manuel. Ne doit être
assemblé que par un adulte - Contient des petites pièces. Prière de
conserver ce manuel pour pouvoir s'y référer plus tard. Le manuel
contient les instructions de montage, les instructions pour la
commande de pièces de rechange et des conseils de sécurité et
d'entretien. Pour des raisons de stabilité et de sécurité des enfants, ce
portique doit être ancré. Les éléments d'ancrage ne sont pas inclus.
Tranche d'âge : 2 - 10 ans
3/16/06
Made in the U.S.A. / Hecho en E.U.A./Fabriqué aux États-Unis
07807 Rev. A
1-888-350-3015

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FLEXIBLE FLYER OAK PARK 41600T

  • Página 1 Flexible Flyer OAK PARK MANUAL DEL USUARIO MANUEL DE OWNER’S MANUAL COLUMPIO L'UTILISATEUR MODEL 41600T “OAK PARK” DU PORTIQUE 3 JEUX MODELO: 41600T “ OAK PARK” For Replacement Parts or MODÈLE: 41600T Service please call our Para Piezas de Repuesto o...
  • Página 2 PARTS: PARTS: Remove all parts from carton and arrange in the order of assembly starting with A through D as listed below. See assembly sections for illustration of parts. PARTS LIST 41600T A. A-FRAME ASSEMBLY Item Part No. Description 06688 TOP BAR;...
  • Página 3 PIEZAS PIEZAS: Saque todas las piezas de la caja y organice de acuerdo con el orden de ensamblaje comenzando con el literal A hasta el literal D según se indica enseguida. Véase las secciones de ensamblaje para obtener ilustraciones de las piezas. LISTA DE PIEZAS 41600T A.
  • Página 4 PIÈCES PIÈCES : Retirer toutes les pièces du carton et les arranger dans l'ordre du montage en commençant par A jusqu'à D comme listé ci-dessous. Se reporter aux sections de montage pour l'illustration des pièces. LISTE DES PIÈCES 41600T A. MONTAGE STRUCTURE EN A Élément N°...
  • Página 5 PARTS AND HARDWARE #06784 – A-FRAME/MASTER HARDWARE BAG Item Part No. Description Item Part No. Description 02278 PLUG;INSERT; WHITE; 2” H31001W BEARING;SWING;5/16 02906 TOP SWING BEARING COVER M01370W BOTTOM BEARING COVER 007002P HEMISPHERICAL BARREL NUT;5/16” 001664P LOCK WASHER; 3/8” 000067P SCREW;RHM;SLTD;1/4”...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    PIEZAS Y HERRAJES #06784– ARMAZÓN EN “A” / BOLSA PRINCIPAL DE HERRAJES Artículo Pieza No. Cant. Descripción Artículo Pieza No. Cant. Descripción 02278 TAPÓN; INSERTO; BLANCO; 2” H31001W GANCHO; COLUMPIO; 5/16 02906 CUBIERTA GANCHO SUPERIOR M01370W CUBIERTA GANCHO INFERIOR COLUMPIO 007002P TUERCA HEMISFÉRICA;...
  • Página 7 LISTE DES PIÈCES ET QUINCAILLERIE N° 06784 – SACHET DE QUINCAILLERIE PRINCIPAL/STRUCTURE EN A Élément N° Pièce Qté. Description Élément N° Pièce Qté. Description 02278 CACHE; ISOLANT; BLANC; 5 cm H31001W CROCHET ; BALANÇOIRE ; 5/16 02906 CAPUCHON CROCHET SUPÉRIEUR M01370W CAPUCHON CROCHET INFÉRIEUR 007002P...
  • Página 8 YOUR CHILD’S SAFETY DEPENDS ON YOU!!! Observing the following statements and warnings reduces the likelihood of serious or fatal injury. 1. Provide on-site adult supervision for children of all ages at all times. 2. It is recommended that the gym set be placed in concrete. Be certain that all anchoring devices (including concrete) are placed below the level of the playing surface or below ground level to prevent tripping.
  • Página 9 ¡¡¡ LA SEGURIDAD DE SUS NIÑOS DEPENDE DE USTED !!! Cuando se cumplen las siguientes declaraciones y advertencias se reduce la posibilidad de lesiones graves o fatales. 1. Un adulto debe supervisar en todo momento a niños de todas las edades. 2.
  • Página 10 LA SÉCURITÉ DE VOS ENFANTS NE DÉPEND QUE DE VOUS !!! Le respect des instructions et avertissements suivants permet de réduire la probabilité de blessures sérieuses voire mortelles. 1. Avoir un adulte près du portique pour surveiller les enfants de tous âges à tous moments. 2.
  • Página 11 MAINTENANCE At the beginning of each season and twice monthly thereafter, it is important to perform the following maintenance inspections: 1. Tighten all nuts and bolts. Replace as needed. 2. One week after assembly, check unit for loose or missing bolts and tighten or replace if needed. 3.
  • Página 12: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Al comienzo de cada temporada y después de ésta, dos veces mensualmente, es importante realizar las siguientes inspecciones de mantenimiento: 1. Apriete todas las tuercas y tornillos/pernos. Reemplace si es necesario. 2. Una semana después de ensamblar, inspeccione la unidad en cuanto a pernos o tuercas flojas o faltantes, y apriete o reemplace si es necesario.
  • Página 13 MAINTENANCE Au début de chaque saison et deux fois par mois ensuite, il est important de réaliser les inspections de maintenance suivantes : 1. Serrer tous les écrous et tous les boulons. Remplacer si nécessaire. 2. Une semaine après le montage, vérifier l'équipement pour tout boulon desserré ou manquant, serrer ou remplacer si nécessaire.
  • Página 14: Important

    IMPORTANT: PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY!!! Remove all parts from carton and arrange in an orderly fashion. Check carton for additional instructions and hardware bag. DO NOT OPEN the Hardware Bag at this time. TIPS FOR EASY ASSEMBLY: 1. During the manufacturing process of punching holes in the metal tubing, the metal “tabs” occasionally remain attached. To ease assembly, check all metal tubing and clear holes with a screwdriver as illustrated.
  • Página 15: Importante

    IMPORTANTE: ¡POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR!! Saque todas las piezas de la caja de cartón de manera ordenada. Revise la caja de cartón en busca de instrucciones adicionales y bolsas de herrajes. NO ABRA la Bolsa de Herrajes en este momento. SUGERENCIAS PARA ENSAMBLAR FÁCILMENTE: 1.
  • Página 16: Outils Nécessaires Pour Le Montage

    IMPORTANT : PRIÈRE DE LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT LE MONTAGE !!! Retirer toutes les pièces du carton et les arranger d'une façon ordonnée. Vérifier le carton pour toute instruction supplémentaire et les sachets de quincaillerie. NE PAS OUVRIR les sachets de quincaillerie à cet instant. CONSEILS POUR UN MONTAGE FACILE : 1.
  • Página 17 IMPORTANT IMPORTANTE IMPORTANT CONSUMER INFORMATION SHEET INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR INFORMATIONS CONSOMMATEUR SUR LE FOR PLAYGROUND SURFACING CON RESPECTO AL MATERIAL DE LA MATÉRIAU RELATIF À LA SURFACE DES MATERIAL SUPERFICIE DEL CAMPO DE JUEGO AIRES DE JEUX La Comisión de Seguridad de Productos para el Consumidor La Commission des Consommateurs pour la Sécurité...
  • Página 18 IMPORTANT IMPORTANTE IMPORTANT CONSUMER INFORMATION INFORMACIÓN PARA EL INFORMATIONS CONSUMIDOR CON RESPECTO AL CONSOMMATEUR SUR LE SHEET FOR PLAYGROUND MATERIAL DE LA SUPERFICIE DEL MATÉRIAU RELATIF À LA SURFACING MATERIAL CAMPO DE JUEGO SURFACE DES AIRES DE JEUX (continued) (continuación) (suite) It is recommended that a shock-absorbing material Il est recommandé...
  • Página 19: A-Frame Assembly / Conjunto De Estructura En "A"/ Ensemble Structure En A

    A. A-FRAME ASSEMBLY / CONJUNTO DE ESTRUCTURA EN “A”/ ENSEMBLE STRUCTURE EN A Note: The 74” Top Bar (A-1) has round holes and slotted holes. When assembling the A-Frame make sure that the slotted holes are facing downward and the round holes are facing A-2: A-1: upward.
  • Página 20 STEP / PASO / ÉTAPE 1: Attach Swing Bearings to Top Bar / MAKE SURE YOU HAVE CLEARED ALL HOLES N TUBING AS SPECIFIED ON PAGE 14. / Sujete los Ganchos de Columpio a la Barra Superior / Fixation ASEGÚRESE DE ABRIR TODOS LOS ORIFICIOS DEL TUBO SEGÚN SE ESPECIFICA EN LA PÁGINA des crochets d'articulation à...
  • Página 21 Attach Corner Fittings to Top Bar / Sujete los Esquineros a la Barra Superior / Fixation des raccords de coin à la poutre. STEP / PASO/ ÉTAPE 2: Hardware (actual size but for reference only) Pictures / Fotografías / Instructions / Instrucciones / Instructions: / Herrajes (Tamaño real pero sólo para Photo: referencia) / Illustrations de quincaillerie à...
  • Página 22 Insert plugs in the end of top bars / Inserte los tapones en los extremos de la barra superior / Enfoncer les STEP / PASO / ÉTAPE 3: bouchons dans l'extrémité de chaque poutre. Hardware (actual size but for reference only) / Pictures / Fotografías / Instructions / Instrucciones / Instructions: Herrajes (Tamaño real pero sólo para...
  • Página 23 STEP / PASO / ÉTAPE 4: Attach Legs to Corner Fittings / Sujete las Patas a los Esquineros / Fixation des montants aux raccords de coin Hardware (actual size but for reference only) / Pictures / Fotografías / Photo: Instructions / Instrucciones / Instructions: Herrajes (Tamaño real pero sólo para referencia) / Illustrations de quincaillerie à...
  • Página 24 STEP / PASO / ÉTAPE 5: Placing Chin bar covers on the each end of each chin bar / Coloque las cubiertas de Barra de Mentón en cada extremo de cada barra de mentón / Mise en place des caches de la barre de renfort à chaque extrémité de la barre de renfort Hardware (actual size but for reference only) / Pictures / Fotografías / Instructions / Instrucciones / Instructions:...
  • Página 25 STEP / PASO/ ÉTAPE 7: Attach Slide Chin Bar to Legs / Sujete la Barra de Mentón de la Resbaladilla a las Patas / Fixation de la barre de renfort du toboggan aux montants Hardware (actual size but for reference only) / Pictures / Fotografías / Photo: Herrajes (Tamaño real pero sólo para referencia) / Instructions / Instrucciones / Instructions:...
  • Página 26 B. Parts Used on the Kid Comfort Assembly / Partes Utilizadas en el Conjunto de Columpios / Pièces utilisées sur la balançoire: B-2: 48” CHAIN / CADENA DE 48” / B-3: CHAÎNE 1,22 M TRAP BAR / BARRA DE TRAPECIO / BARRE DE TRAPÈZE B-1: KID COMFORT SWING /...
  • Página 27 STEP / PASO / ÉTAPE 1: Attach 48” Chain to Swing / Sujete la Cadena de 48” al Columpio / Fixation de la chaîne de 1,22 sur la balançoire Hardware (actual size but for reference only) / Instructions / Instrucciones / Instructions: Pictures / Fotografías / Photo: Herrajes (Tamaño real pero sólo para referencia) / Illustrations de quincaillerie à...
  • Página 28 STEP / PASO / ÉTAPE 3: Attach Swing to Top Bar / Sujete el Columpio a la Barra Superior / Fixation de la balançoire à la poutre Hardware (actual size but for reference Instructions / Instrucciones / Instructions: only) / Herrajes (Tamaño real pero sólo Pictures / Fotografías / para referencia) / Illustrations de English:...
  • Página 29: Arandela Plana, 9/32

    C. Parts Used on Slide Assembly / Partes Utilizadas en el Conjunto de Resbaladilla / Pièes utilisées avec la glissieère : #06556 - SLIDE HARDWARE Item Part No. Qty Description 000514P SCREW;RHM;SLTD;1/4” X 1-1/2” C-4: 001812P 9/32” FLAT WASHER HAND RAIL / 02434 HEX BARREL NUT;1/4 X .69”...
  • Página 30 MAKE SURE YOU HAVE CLEARED ALL HOLES IN TUBING AS SPECIFIED ON PAGE 14 OF THIS MANUAL. / ASEGÚRESE DE ABRIR TODOS LOS ORIFICIOS DEL TUBO SEGÚN SE ESPECIFICA EN LA PÁGINA 15 DE ESTE MANUAL / ASSUREZ-VOUS D'AVOIR BIEN ÉBAVURÉ...
  • Página 31: Arandela De Seguridad

    Step / Paso / Étape 2: Attach Slide Hand Rail to the Ladder Rail and Slide Bed / Sujete el Pasamanos de la Resbaladilla al Riel de Escalera y Cama de la Resbaladilla / Fixation des poignées de toboggan aux montants de l'échelle et à la glissière du toboggan Hardware (actual size but for reference Pictures / Fotografías / Instructions / Instrucciones / Instructions:...
  • Página 32 Step / Paso / Étape 3: Attach Slide Hand Rail to Slide Bed / Sujete el Pasamanos de la Resbaladilla a la Cama de la Resbaladilla / Fixation de la poignée du toboggan à la glissière du toboggan Hardware (actual size but for reference only) / Instructions / Instrucciones / Instructions: Herrajes (Tamaño real pero sólo para referencia) / Pictures / Fotografías /...
  • Página 33 Step / Paso / Étape 4: Attach Slide Chin Bar to Hand Rail. / Sujete la Barra de Mentón de la Resbaladilla al Pasamanos. / Fixation de la barre de renfort du toboggan à la poignée Hardware (actual size but for reference only) / Instructions / Instrucciones / Instructions: Herrajes (Tamaño real pero sólo para referencia) / Pictures / Fotografías /...
  • Página 34 www.flexible-flyer.com 34-Rev. A 1-888-350-3015...
  • Página 35 ANCHOR PAGE / PÁGINA SOBRE ANCLAJES / ANCRAGE PAGE Note: Anchors are not included / Nota: Los anclajes no están incluidos / Note : Les pièces d'ancrage ne sont pas fournies By anchoring your set with Ground Anchors or Corkscrew Anclando su equipo de juego con Anclajes para Terreno o En ancrant votre portique avec des piquets de sol droits ou en Anchors, you will be able to move your gym set at a future...
  • Página 36: Manufacturer'S Limited, Warranty

    This warranty is extended only to the original purchaser with a receipt and is non-transferable. What will Flexible Flyer do? Flexible Flyer will provide a replacement part at no charge for any part found defective during the warranty period. What does this Limited Warranty not cover? This limited Warranty does not cover Flexible Flyer products which: fail due to (1) normal wear;...
  • Página 37: Garantía Limitada Del Fabricante

    ¿Qué no cubre esta Garantía Limitada? Esta Garantía Limitada no cubre los productos de Flexible Flyer que: fallen debido a (1) desgaste normal; (2) abuso y descuido; (3) mantenimiento inapropiado; (4) reparaciones o alteraciones no-autorizadas; o (5) se utilicen para propósitos comerciales u otros propósitos para producir ingresos monetarios;...
  • Página 38: Garantie Limitée Du Fabricant

    Que couvre cette garantie limitée ? Cette garantie couvre votre produit Flexible Flyer (180) Jours an contre tout défaut de pièces et de fabrication, et de rouille sur les parties peintes qui compromettrait l'intégrité de construction du produit utilisé dans le but attendu en conditions normales et sous réserve d'un entretien et d'une attention appropriés.

Tabla de contenido