Descargar Imprimir esta página

Danfoss Optyma Semi-Hermetic Serie Manual De Uso página 14

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Instruções
Instruções - Optyma™ Semi-Hermetic
A
B
C
D
E
F
G
A: Modelo
B: Código
C: Número de série e código de barras
D: Informações do compressor
E: Informações do motor do ventilador
F: Teste de pressão HP
G: Teste de pressão LP
H: Potência aparente
I: Potência ativa
J: Corrente nominal
K: Corrente Contínua Máxima
Figura 2
1 – Introdução
Estas instruções dizem respeito às unidades
Optyma™ Semi-hermetic (R404A/R507, R22
utilizadas para sistemas de refrigeração, e
fornecem a informação necessária relativa à
segurança e à utilização correta deste produto.
A unidade condensadora inclui os seguintes
itens:
• Compressores Semi-Herméticos
• Trocador de calor microcanal
• Pressostato de baixa ajustável
• Pressostato de alta tipo cartucho
• Válvula de serviço nas linhas de sucção/líquido
• Filtro secador
• Resistência de cárter para compressor
•Tanque de líquido com válvula de bloqueio
• Visor de óleo
• Painel elétrico totalmente pré-cabeado (conta-
tor)
2 – Manuseio e armazenamento
• Recomenda-se não abrir a embalagem até que ela
esteja no local de montagem.
• Manuseie a unidade com cuidado. A embalagem
permite uso de empilhadeira ou paleteira. Utilize
equipamento de elevação seguro e adequado.
• Armazene e transporte a unidade na posição
vertical.
• Armazene a unidade entre -35 °C e +50 °C.
• Não exponha a embalagem à chuva ou a uma
atmosfera corrosiva.
• Após desembalar, certifique-se de que a unidade
esteja completa e intacta.
3 – Medidas de segurança antes da montagem
Não solde a unidade condensadora enquanto
ela estiver pressurizada.
14 | © Danfoss | DCS (CC) | 2018.10
H
I
J
K
L: Entradas de cabos
M: Linha de sucção
N: Linha de líquido
O: Trocador de calor microcanal
Figura 4
Parafusos de fixação e
amortecedores anti-vibração
(não fornecidos)
Figura 3
Nunca instale a unidade em atmosferas
inflamáveis.
Instale a unidade de modo que esta não bloqueie
nem atrapalhe áreas de passagem, portas, janelas e
afins.
• Certifique-se de que haja espaço suficiente ao
redor da unidade para circulação de ar e
abertura de portas. Consulte a Figura 1 para
conhecer os valores mínimos da distância em
relação às paredes.
• Evite instalar a unidade em locais que estejam
diariamente expostos à luz solar durante longos
períodos
• Evite instalar a unidade em ambientes agressivos
ou sujeitos a excesso de poeira.
• Certifique-se de que a unidade seja instalada em
uma superfície horizontal (com menos de 3º de
inclinação) suficientemente forte e estável para
suportar todo o peso da unidade e para eliminar
vibrações e interferências.
• A temperatura ambiente da unidade não deverá
ultrapassar 50ºC nos momentos em que estiver
desligada ou em repouso.
• Certifique-se de que a fonte de alimentação
corresponda às características da unidade
(consulte a placa de identificação).
• Ao instalar unidades para uso com refrigerantes
HFC,
utilize
equipamentos
reservados para este fim, que nunca tenham sido
utilizados para refrigerantes CFC ou HCFC.
• Utilize tubos de cobre específicos para
refrigeração, limpos e desidratados, e material
de solda em liga de prata.
• Utilize componentes de sistema limpos e
desidratados.
• Os tubos de sucção conectados ao compressor
devem ser flexíveis nas 3 dimensões para amortecer
Figura 1 : Distâncias mínimas de montagem
P
[mm]
250
Instalação e manutenção das unidades
condensadoras apenas por pessoal
qualificado. Siga estas instruções e as
melhores
refrigeração
comissionamento, manutenção e serviço.
A unidade condensadora apenas deverá
ser utilizada para o(s) fim(ns) previsto(s) e
dentro do seu âmbito de aplicação.
Em qualquer circunstância, os requisitos EN378
(ou outros regulamentos locais de segurança
aplicáveis) terão de ser cumpridos.
A unidade condensadora é entregue sob pressão
de gás nitrogênio (1 bar) e como tal não pode ser
ligada tal como está; consulte a seção
"Montagem" para obter mais detalhes.
A unidade condensadora deve ser manuseada
com cuidado na posição vertical (desvio
máximo da posição vertical: 15°)
as vibrações. Além disso, elas devem ser dispostas
de modo a garantir o retorno adequado do óleo ao
compressor e eliminar o risco de golpe de líquido
no compressor.
4 – Instalação
• A unidade deve ser instalada firmemente em
um suporte rígido e estável e deve estar fixa
desde o início. Ver Figura 2
• Recomenda-se instalar a unidade sobre
calços de borracha ou amortecedores de
vibrações (não fornecidos).
• Libere lentamente o nitrogênio mantendo-se a
carga na respectiva válvula Schrader.
• Conecte a unidade ao sistema o mais rápido
possível, evitando contaminação da carga de
óleo pela umidade ambiente.
• Evite a entrada de material durante o corte de
tubos no sistema. Nunca faça perfurações em
locais onde as rebarbas não possam ser
removidas.
• Solde com extremo cuidado, usando técnicas
avançadas e circulação com fluxo de gás
nitrogênio.
• Conecte os dispositivos de controle e
segurança necessários. Em casos de utilização
da válvula Schrader para estes fins, retire
válvula interna.
especialmente
• Recomenda-se o isolamento térmico da
tubulação de sucção até a entrada do
compressor com isolamento de 19 mm de
espessura.
5 – Detecção de vazamentos
Nunca pressurize o circuito com oxigénio ou
ar seco. Isto poderá provocar fogo ou explosão.
Q
R
S
[mm]
[mm]
[mm]
650
550
550
práticas
da
engenharia
quanto
à
instalação,
FRCC.PI.060.A1.28
de

Publicidad

loading