EdilKamin BIG Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento
EdilKamin BIG Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento

EdilKamin BIG Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para BIG:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 33

Enlaces rápidos

I
Installazione, uso e manutenzione
UK
Installation, use and maintenance
F
Installation, usage et maintenance
E
Instalación, uso y mantenimiento
D
Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung
NL
Installatie, gebruik en onderhoud
BIG - LUX
GLAM - VIP
pag. 2
pag. 12
pag. 22
pag. 32
pag. 42
pag. 52

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EdilKamin BIG

  • Página 1 BIG - LUX GLAM - VIP Installazione, uso e manutenzione pag. 2 Installation, use and maintenance pag. 12 Installation, usage et maintenance pag. 22 Instalación, uso y mantenimiento pag. 32 Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung pag. 42 Installatie, gebruik en onderhoud...
  • Página 2 Presso il rivenditore, al numero verde o sul sito www.edilkamin.com può trovare il nominativo del Centro Assistenza più vicino. La scrivente EDILKAMIN S.p.A. con sede legale in Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milano - Cod. Fiscale P.IVA 00192220192 STUFA A LEGNA, a marchio commerciale EDILKAMIN, denominata BIG, GLAM, LUX, VIP 2006/95/CE - Direttiva Bassa Tensione 2004/108/CE - Direttiva Compatibilità...
  • Página 3: Schema Di Funzionamento

    SCHEMA DI FUNZIONAMENTO Serie di stufe per la combustione della legna con produzione di aria calda. Le stufe sono costruite con frontale interamente in ghisa, mentre la struttura del focolare è in acciaio di forte spessore. L’intero focolare è rivestito in ECOKERAM ®...
  • Página 4 DIMENSIONI E FINITURE - BIG: ceramica bianco panna, rossa, cuoio. - GLAM: pietra ollare - LUX: acciaio verniciato grigio. - VIP: ceramica bianco panna, rossa, cuoio. FRONTE RETRO canalizzazione aria calda Ø 10 cm FIANCO PIANTA MISURE VALIDE PER I 4 MODELLI...
  • Página 5: Canna Fumaria

    Volume riscaldabile m³ (amianto, acciaio zincato, acciaio corrugato, ecc... con super- Peso BIG / con imballo buon funzionamento della stufa. Peso GLAM / con imballo sola stufa (non può ricevere lo scarico di altri focolari di alcun tipo)
  • Página 6 MONTAGGIO RIVESTIMENTO BIG/VIP MINUTERIA IN DOTAZIONE: nr. 2 viti M6x25 nr. 2 viti M6x12 nr. 4 distanziali in silicone per top in ceramica nr. 8 rondelle M6 nr. 2 bussole nr. 16 distanziali in silicone per elementi in ceramica presenti tre fori (da utilizzare secondo i modelli).
  • Página 7 MONTAGGIO RIVESTIMENTO BIG/VIP liberi del top in ghisa e appoggiare il top in ceramica (28) ghisa una rondella. NOTA: n°2 viti Part. “X” dello smalto applicato su maiolica denominata “craclè”. manualmente e possono presentare piccole imperfezioni (piccoli avvallamenti o porosità dello smalto) che non ne pre- giudicano la loro qualità, ma anzi ne testimonia la lavorazione...
  • Página 8 INSTALLAZIONE Tutte le leggi locali e nazionali e le Norme Europee devono SX chiuso – DX chiuso essere soddisfatte nell’installazione e nell’uso dell’apparecchio. In Italia fare riferimento alla norma UNI 10683/2012, nonché ad eventuali indicazioni regionali o delle ASL locali. E’...
  • Página 9: Prima Accensione

    ISTRUZIONI D’USO TIPO COMBUSTIBILE Per il buon funzionamento della stufa, è necessario che si bruci La stufa va alimentata con legna preferibilmente di faggio/ legna asciutta, e con umidità massima del 20%. betulla ben stagionata , nella quantità indicata sulla tabella tecnica.
  • Página 10: Modalità Di Funzionamento

    ISTRUZIONI D’USO PANNELLO SINOTTICO spingendo il pulsante per 3 secondi, il sistema, se spento, si accende e viceversa Automatico/Manuale: spingendo brevemente il pulsante, si passa dall’una all’altra modalità Decremento: diminuisce la potenza di ventilazione in modalità manuale (da 9 ad 1) Incremento: aumenta la potenza di ventilazione in modalità...
  • Página 11: Accessori Per La Pulizia

    MANUTENZIONE Scarico della cenere IN CASO DI INCONVENIENTI E’ opportuno effettuare lo scarico a stufa fredda, ad esempio Premesso che la quasi totalità degli inconvenienti è sovente ogni mattina prima dell’accensione. frutto di leggere disattenzioni e/o installazioni non a Il cassetto della cenere che si trova sotto la porta del focola- regola d’arte, riportiamo qui di seguito come intervenire nei re deve essere assolutamente svuotato non appena la cenere raggiunge il colmo, poiché...
  • Página 12 Dear Sir/Madam www.edilkamin.com. and click on DEALERS. NOTE booklet, glove, CD/technical data sheet). - Commissioning/ testing DECLARATION OF CONFORMITY WOOD STOVES, trademark EDILKAMIN, called BIG, GLAM, LUX, VIP 2006/95/EC - Low voltage directive 2004/108/EC - Electromagnetic compatibility directive - 12...
  • Página 13: Principle Of Operation

    PRINCIPLE OF OPERATION Range of wood burning stoves with hot air production. The stoves are built with a cast iron front, whilst the structure of , a special refrac- ® tory material obtained from casting. All models are equipped with secondary and tertiary air injec- tion, the latter is used for cleaning the glass.
  • Página 14 DIMENSIONS AND FINISHINGS - BIG: ceramic cream white, rossa, leather. - GLAM: soapstone - LUX: grey painted steel. - VIP: ceramic cream white, rossa, leather. Hot air channel canalizzazione FRONT BACK Ø 100 mm aria calda Ø 10 cm SIDE...
  • Página 15: Chimney Pot

    Heatable volume m³ galvanized steel, corrugated iron, etc.) with rough or porous internal surfaces are illegal and detrimental to Weight BIG / packaging included stove operation. Weight GLAM / packaging included Weight LUX / packaging included obstructions, such as bottlenecks, horizontal sections and Weight VIP / packaging included sharp edges;...
  • Página 16 Left-hand side (Illustr. 6): remove the upper left ceramic tile side ceramic tile (58). for the BIG model (Illustr. 8-9) NOTE: Being made through a process of casting,the tiles may differ slightly in height. To compensate for any height varia- affecting the aesthetic appearance of the stove.
  • Página 17 COVERING INSTALLATION BIG/VIP ASSEMBLING THE CERAMIC TOP BIG/VIP cast iron top and place the ceramic top (28) and the cast iron top. n°2 viti 2 screws NOTE: crazes (cracks) evenly over the whole surface. Crazing is not DETAIL. X Part. “X”...
  • Página 18 INSTALLATION All local and national laws and European standards must be met when installing and using the appliance. In Italy, refer to the UNI 10683/2012 standard, as well as any regional or local health authority regulations It is necessary to refer to regulations in force in each country. If installing in an apartment building, check with the management front grille VERIFY COMPATIBILITY WITH OTHER...
  • Página 19: Fuel Type

    INSTRUCTIONS FOR USE NOTE on the fuel: wood FUEL TYPE For a correct operation of the stove, it is necessary to burn dry This stove is preferably fed with well-seasoned natural wood, with a humidity of maximum 20%. beech/birch wood Each type of wood has different characteri- while in operation, some parts of the stove reach The declared nominal kW yield of the stove is obtained by bur- very high temperatures;...
  • Página 20: Operation Mode

    INSTRUCTIONS FOR USE SYNOPTIC PANEL On/Off: by pressing this button for 3 seconds, the system will switch on if off and vice-verca Automatic / Manual: by pressing this button you will switch from one mode to the other Decrease: reduces the ventilation power in manual mode (from 9 to 1) Increase: increases the ventilation power in manual mode (from 1 to 9)
  • Página 21: Cleaning Accessories

    The wood is dry. To clean the inside glass surface, we recommend using GLASSKAMIN available at your retailer EDILKAMIN. Do not clean the glass during stove operation or while hot! The smoke valve is not too open The door seals are in place.
  • Página 22 Madame, Monsieur, toutes ses prestations. site internet www.edilkamin.com à la rubrique CENTRES ASSISTANCE TECHNIQUE. NOTE - Mise en service/test les règlementations. plus proche. DECLARATION DE CONFORMITÉ 2006/95/CE – Directive Basse Tension - 22...
  • Página 23: Principe De Fonctionnement

    PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Séries de poêles pour la combustion du bois avec production d’air chaud. Les poêles sont construits avec une façade entière- ment en fonte, alors que la structure du foyer est en acier de forte épaisseur. Tout le foyer est revêtu en ECOKERAM®, un matériau réfractaire spécial obtenu par coulage.
  • Página 24 DIMENSIONS ET FINITIONS - BIG: céramique blanc crème, rouge, leather. - GLAM: en pierre ollaire - LUX: acier peint gris. - VIP: céramique blanc crème, rouge, leather. Canalisation air FRONT RETOUR canalizzazione chaud Ø 100 mm aria calda Ø 10 cm CÔTÉ...
  • Página 25: Données Technique

    Volume de chauffe m³ adapté (amiante, acier zingué, acier ondulé, etc. avec une surface Poids BIG / avec emballage intérieure rugueuse et poreuse) sont interdits par la loi et ils portent préjudice au bon fonctionnement du poêle. Poids GLAM / avec emballage ne peut pas recevoir l’évacuation d’autres foyers d’aucun genre)
  • Página 26: Montage De La Facade Superieure Anterieu

    MONTAGE REVETEMENTS BIG/VIP PETITES PIÈCES FOURNIES: 2 vis M6x25 2 vis M6x12 4 entretoises en silicone pour céramique haut 8 rondelles M6 2 douilles 16 entretoises en silicone pour céramiques MONTAGE DES PETITS CARREAUX LATERAUX présents trois trous (à utiliser selon les modèles).
  • Página 27 MONTAGE REVETEMENTS BIG/VIP MONTAGE DU TOP EN CERAMIQUE BIG/VIP respectifs libres du haut en fonte et poser la partie supérieure en céramique (28) se en silicone et le top en fonte. Visses n°2 viti NOTE: sur la faïence, craquelle uniformément (craquelures) sur Part.
  • Página 28 INSTALLATION GAUCHE fermé – DROITE fermé L’installation et l’utilisation de l’appareil doivent satisfaire tou- tes les lois locales et nationales et les Normes Européennes. En Italie, se référer à la norme UNI 10683/2012, et aux éventuelles indications régionales ou des ASL locaux. De toute manière, il faut faire référence aux lois en vigueur dans chaque Pays.
  • Página 29: Type De Combustible

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION NOTE sur le combustible: bois TYPE DE COMBUSTIBLE Pour un bon fonctionnement du poêle, il est nécessaire de Le poêle doit être alimenté de préférence avec du bois de brûler du bois sec, naturel et ayant une humidité maximum de hêtre/bouleau bien sec.
  • Página 30: Modes De Fonctionnement

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION PANNEAU SYNOPTIQUE Branchement / Débranchement: appuyer sur le bouton pendant 3 secondes, si le système est éteint il s’allume et vice versa Automatique / Manuel: appuyer brièvement sur le bouton pour passer d’un mode à l’autre Diminution: il diminue la puissance de ventilation en mode manuel (de 9 à...
  • Página 31 Pour nettoyer la surface intérieure du verre, utiliser le produit L’installation est correcte (canal de fumée, carneau, cheminée). détergent spécial GLASSKAMIN en vente chez les revendeurs EDILKAMIN. Le bois utilisé est sec. Ne pas nettoyer le verre à chaud durant le fonctionnement du poêle !
  • Página 32 La puesta en servicio como lo describe por la norma UNI 10683/2012 consiste en una serie de operaciones de control con la estu- DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ESTUFA DE LEÑA, de marca comercial EDILKAMIN, denominada BIG, GLAM, LUX, VIP - 32...
  • Página 33: Principio De Funcionamiento

    PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Serie de estufas para la combustión de leña con producción de aire caliente. Las estufas están construidas con el frontal com- pletamente de fundición, mientras que la estructura del hogar es de acero de gran espesor. Todo el hogar esté revestido con ECOKERAM®, un refractario especial obtenido por colada.
  • Página 34: Dimensiones Y Acabados

    DIMENSIONES Y ACABADOS - BIG: cerámica blanco nata, roja, cuero. - GLAM: piedra ollar - LUX: acero pintado gris - VIP: cerámica blanco nata, roja, cuero. canalización aire FRENTE VUELTA canalizzazione caliente 100 mm Ø aria calda Ø 10 cm...
  • Página 35: Salida De Los Humos

    Volumen a calentar m³ no idóneos (amianto, acero zincado, acero corrugado, etc. con Peso BIG / con embalaje buen funcionamiento de la estufa. Peso GLAM / con embalaje sólo de la estufa (no puede recibir la descarga de otros hogares Peso LUX / con embalaje de ningún tipo).
  • Página 36: Montaje Revestimientos Big/Vip

    MONTAJE REVESTIMIENTOS BIG/VIP ACCESORIOS VARIOS SUMINISTRADOS: 2 tornillos M6x25 2 tornillos M6x12 4 distanciadores de silicona para la cerámica de la parte superior 8 arandelas M6 2 casquillos 16 distanciadores de silicona para cerámicas hay tres agujeros (para utilizar según los modelos).
  • Página 37: Montaje Revestimientos Lux

    MONTAJE REVESTIMIENTOS BIG/VIP MONTAJE DE LA TAPA DE CERÁMICA BIG/VIP y colocar la parte superior de cerámica (28) y la tapa de fundición una arandela. 2 Tornillo n°2 viti NOTA: Part. “X” de un defecto, sino que es una característica del esmalte aplica- do sobre la mayólica denominada “craclè”.
  • Página 38: Instalación

    INSTALACIÓN Izq. cerrada – dcha. cerrada Todas las leyes locales y nacionales y las Normas Europeas de- berán ser respetadas en el momento de la instalación y uso del aparato. En Italia haga referencia a la norma UNI 10683/2012, así como a posibles indicaciones regionales o de las ASL locales.
  • Página 39: Puesta En Marcha

    INSTRUCCIONES DE USO ADVERTENCIA sobre combustible: leña TIPO COMBUSTIBLE Para el buen funcionamiento de la estufa, es necesario que se La estufa se alimenta preferiblemente con leña de haya/ queme leña seca, natural y con una humedad máxima del 20%. abedul bien seca.
  • Página 40: Modalidades De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE USO PANEL SINÓPTICO si el sistema está apagado y se pulsa el interruptor durante 3 segundos éste se encien- de, y viceversa Automático / Manual: pulsando brevemente el inter- ruptor se pasa de una modalidad a otra Descenso: disminuye la potencia de ventilación en la modalidad manual (de 9 a 1) Incremento: aumenta la potencia de ventilación en la modalidad manual (de 9 a 1)
  • Página 41: Manutención

    La leña empleada está seca. spondiente detergente GLASSKAMIN que se puede adquirir 2) En caso de que la combustión resulte descontrolada, en los establecimientos especializados EDILKAMIN. comprobar que: ¡No limpiar el cristal caliente cuando la estufa esté en funcio- La compuerta de humos está demasiado abierta.
  • Página 42 - Im oberen Teil der Verpackung - Die abgebildeten Details sind graphisch und geometrisch unverbindlich. Die Firma EDILKAMIN S.p.A. mit Sitz in Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Mailand - Cod. Fiscale P.IVA 00192220192 HOLZ-HEIZOFEN, der Handelsmarke EDILKAMIN, mit dem Modellnamen BIG, GLAM, LUX, VIP 2006/95/CE –...
  • Página 43 Ofen Serie zum Verbrennen von Holz mit Warmlufterzeugung. Bei den Öfen wurde die Vorderseite vollständig aus Gusseisen hergestellt, während die Struktur des Feuerraums aus dickwan- digem Stahl ist. Der gesamte Feuerraum wurde mit ECOKE- RAM® ausgekleidet, einem speziellen feuerfesten Material, das im Gießverfahren hergestellt wird.
  • Página 44 ABMESSUNGEN UND FINISHES - BIG: Keramik cremeweiß, rot, ledereffekt. - GLAM: Specksteinverkleidung. - LUX: grau lackierter Stahl. - VIP: Keramik cremeweiß, rot, ledereffekt. FRONT ZURÜCK Kanalisierung canalizzazione Warmluft Ø 100mm aria calda Ø 10 cm GRUNDISS SEITE FÜR DIE 4 MODELLE GÜLTIGE ABMESSUNGEN...
  • Página 45: Technische Daten

    Heizbares Volumen m³ gnetem Material (Asbest, Zinkstahl, geriffeltem Stahl oder sonstigen Materialien mit rauer und poröser Innenwand) erbaut Gewicht BIG / mit Verpackung worden sind, beeinträchtigen das einwandfreie Funktionieren des Heizofens und sind gesetzlich nicht zulässig. Gewicht GLAM / mit Verpackung...
  • Página 46 (57) mik abnehmen (57) und die Klemmschraube regulieren, die als (58) Abb. 5 (57) für das Modell BIG (Abb. 8-9) stigt werden. Abb. 6 Abb. 7 HINWEIS: Da die Plättchen gussgefertigt sind, könnten sie in der Höhe voneinenander abweichen. Um den eventuellen Höhenunterschied auszugleichen, können die Silikon-Ab-...
  • Página 47 MONTAGE DER VERKLEIDUNGEN BIG/VIP MONTAGE DES KERAMIKAUFSATZES BIG/VIP (Abb. 13) freien Öffnungen des Gusseisen-Oberteils stecken und die Keramik-Ablage (28) aufsetzen und dem Gusseisenaufsatz eine Unterlegscheibe legen. 2 Schrauben n°2 viti HINWEIS: einheitliche Haarrisse auf der gesamten Fläche. Diese Haarrisse DETAIL. X Part.
  • Página 48 INSTALLATION Bei Installation und Gebrauch des Geräts müssen alle loka- len und nationalen Gesetzesvorschriften und Europanormen beachtet werden. In Italien gilt UNI 10683/2012 sowie alle etwaigen regionalen Vorgaben und Vorgaben der örtlichen Gesundheitsämter ASL. In jedem Fall sind die einschlägigen nationalen Bestimmungen zu beachten.
  • Página 49: Erste Inbetriebsetzung

    ART DES BRENNSTOFFES Um ein einwandfreies Funktionieren des Heizofens zu gewähr- Der Ofen sollte möglichst mit gut abgelagertem Buchenbzw. leisten, muss trockenes und natürliches Brennholz verwendet Birkenholz befeuert werden. Jede Holzart besitzt werden, das höchstens 20% Feuchtigkeit aufweist. unterschiedliche Merkmale, die auch den Wirkungsgrad des Ofens in kW wird erhalten, indem man die richtige Nachdem das Feuer angefacht ist, entwickeln sich in einigen Holzmenge verbrennt und dabei darauf achtet, die...
  • Página 50 SYNOPTISCHEN PANELS mit 3 Sek. Tastedruck schaltet das System ein, wenn es ausgschaltet ist, und umgekehrt Automatisch/manuell: Mit einem kurzen Tasten- druck geht man von einer auf die andere Modalität über Abnahme: senkt die Belüftungsleistung in der Hand- modalität (von 9 auf 1) Zunahme: erhöht die Belüftungsleistung n der Hnd- modalität (von 1 auf 9) FUNKTIONSMODALITÄT...
  • Página 51 Installation korrekt ist (Rauchkanal, Rauchabzug, Schorn- Verwenden Sie zum Säubern der Innenseite der Glasscheibe das spezielle Reinigungsmittel GlasKamin, stein); das verwendete Holz trocken ist; das bei den Wiederverkäufern erhältlich ist EDILKAMIN. Die Glasscheibe nicht während des Ofenbetriebs, solange sie heiß ist, reinigen! prüft werden, ob: WICHTIG: Die Glaskeramikscheibe ist hochtemperaturfest, die Rauchklappe zu offen ist;...
  • Página 52 - aan de bovenkant van de verpakking CONFORMITEITSVERKLARING EDILKAMIN S.p.A. Met legaal kantoor te Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milaan – SOFI- Nummer BTWnummer 00192220192 KACHEL MET HOUTEN, met het commerciële merk EDILKAMIN, genaamd BIG, GLAM, LUX, VIP - 52...
  • Página 53 FUNCTIONERINGSPRINCIPE Serie kachels voor de verbranding van hout met warme lucht productie. De kachels werden ontworpen met een voorpaneel volledig in gietijzer, terwijl de structuur van de haard uit dik staal bestaat. De volledige haard is bekleed met ECOKERAM ® een vuurbestendige materiaal dat bekomen wordt door gieten.
  • Página 54: Afmetingen En Uitrustingen

    AFMETINGEN EN UITRUSTINGEN - BIG: keramiek crèmekleuring, rood, lederkleuring. - GLAM: speksteen - LUX: grijs geverfd staal. - VIP: keramiek crèmekleuring, rood, lederkleuring. Kanalisatie warme FRONT TUREG canalizzazione lucht Ø100 mm aria calda Ø 10 cm KANT PLAN AFMETINGEN GELDIG VOOR DE 4 MODELLEN...
  • Página 55: Technische Gegevens

    . Gewicht BIG / met verpakking materiaal (asbest, gegalvaniseerd staal, geribbeld staal enz. met Gewicht GLAM / met verpakking een ruwe en poreuze binnenkant) zijn wettelijk verboden en hinderen de goede werking van de kachel.
  • Página 56 MONTAGE BEKLEDING BIG/VIP BIJGESLOTEN MATERIAAL: 2 schroeven M6x25 2 schroeven M6x12 4 verbindingsstukken in silicone voor de bovenste keramische elementen 8 ringen M6 2 moffen 16 afstandsblokjes in silicone voor keramiek DE ZIJTEGELS MONTEREN (Afb. 1-2) Afb. 1 Afb. 2 waar drie gaten aanwezig zijn (te gebruiken naargelang de modellen).
  • Página 57 MONTAGE BEKLEDING BIG/VIP DE KERAMIEKEN TOP MONTEREN BIG/VIP (Afb. 13) tieve openingen van de gietijzeren top en leg de keramische top (28) erop dsblokje en de gietijzeren top een ring aan. 2 Visses n°2 viti OPMERKING: aardewerk, craqueleert gelijkmatig (craquelures) over heel de Part.
  • Página 58: Installatie

    INSTALLATIE Tijdens de installatie en het gebruik van het apparaat moeten de plaatselijke en nationale wetten en de Europese normen in acht worden genomen. In Italië refereert men aan de norm UNI 10683/2012 alsmede aan de regionale indicaties of de indicaties van de plaatselijke ASL.
  • Página 59 OPMERKING over de brandstof: hout BRANDSTOF Voor een goede werking van de kachel mag enkel droog, U kunt voor de kachel het beste goed gedroogd beuken- of natuurlijk hout worden verbrand met een maximale vochti- berkenhout gebruiken. Elk hout heeft afwijkende eigenschap- gheidsgraad van 20%.
  • Página 60 BEDIENINGSPANEE Aan / Uit: gedurende 3 seconden op deze knop drukken: als het systeem uit staat, slaat het aan en omgekeerd. Automatisch / Manueel: kort op de knop drukken om van de ene naar de andere modus over te schake- len.
  • Página 61: In Geval Van Storingen

    De installatie correct werd uitgevoerd (rookkanaal, schoorste- enpijp, schoorsteen). detergent GLASSKAMIN gebruiken dat bij de verdelers te koop is EDILKAMIN. Het gebruikte hout droog is. Het glas niet schoonmaken terwijl het warm is en de kachel brandt! N.B.: keramisch glas is bestand tegen hoge temperaturen,...
  • Página 62 BIG/VIP - 62...
  • Página 63 - 63...
  • Página 64 - 64...
  • Página 65 - 65...
  • Página 66 - 66...
  • Página 67 - 67...
  • Página 68 GLAM - 68...
  • Página 69 - 69...
  • Página 70 - 70...
  • Página 71 w w w . e d i l k a m i n . c o m 941063 ..06.13/B - 71...

Este manual también es adecuado para:

LuxGlamVip

Tabla de contenido