Ocultar thumbs Ver también para SL 300:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23

Enlaces rápidos

SL 300
D
Bedienungsanleitung - Schallpegelmessgerät. . A - 1
G
Operating instructions - Sound level meter. . . . . B - 1
F
Mode d'emploi - Sonomètre. . . . . . . . . . . . . . . . . C - 1
I
Istruzioni per l'uso - Fonometro. . . . . . . . . . . . . . D - 1
O
Bedieningshandleiding - Geluidsniveaumeter .. .. E - 1
E
Manual de instrucciones - Medidor de nivel
acústico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F - 1
P
Manual de instruções - Medidor de nível sonoro. . G - 1
Q
Instrukcja obsługi - Miernik poziomu dźwięku. . . H - 1
T
Kullanım kılavuzu - Ses seviyesi ölçüm cihazı . . . . . I - 1
o
Инструкция по эксплуатации - Прибор
RUS
для измерения уровня шума. . . . . . . . . . . J - 1
c
Betjeningsvejledning - Apparat til måling
af støjniveau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . K - 1
o
Käyttöohje - Äänitasomittari. . . . . . . . . . . . . . . . . L - 1
FIN
N
Brukerveiledning - Lydnivåmåler. . . . . . . . . . . . .M - 1
S
Bruksanvisning - Ljudnivåmätare . . . . . . . . . . . . N - 1
TROTEC
GmbH & Co. KG • Grebbener Straße 7 • D-52525 Heinsberg
®
Tel.: +49 (0) 24 52 / 962 - 400 • Fax: +49 (0) 24 52 / 962 - 200
www.trotec.de • E-Mail: info@trotec.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trotec SL 300

  • Página 1 Bruksanvisning - Ljudnivåmätare . . . . . . . . . . . . N - 1 TROTEC GmbH & Co. KG • Grebbener Straße 7 • D-52525 Heinsberg ® Tel.: +49 (0) 24 52 / 962 - 400 • Fax: +49 (0) 24 52 / 962 - 200 www.trotec.de • E-Mail: info@trotec.de...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    . bleiben. vorbehalten . . Lieferumfang. kann. von. den. Produktabbildungen. abweichen . . Das.vorliegende.Dokument.wurde.mit.der.gebotenen.Sorgfalt.erarbeitet . . Wir.über- •. Das.Gerät.entspricht.den.Anforderung.der.Norm.DIN. . nehmen.keinerlei.Haftung.für.Fehler.oder.Auslassungen . . ©.TROTEC ® . EN.616721.für.Schallpegelmessgeräte . 01. SICHERHEITSHINWEISE •. Anzeige.von.Maximum-.und.Minimumwert Lesen. Sie. die. folgenden. Sicherheitshinweise. un-.
  • Página 3 1 .Windschutz 6 Levelstufen und Aufnahmefunktionen Level wählen 2 LCD Anzeige Drücken. Sie. die. Level-Taste. jeweils. 1x,. um. von. einem. MX:.hält.den.Höchstwert.fest Level.(Ebene).zum.anderen.zu.gelangen . . Drücken.Sie.die. MN: hält.den.Tiefstwert.fest Taste. 1x,. um. von. „Lo“. (01). (low-niedrig). zu. „Med“. (02). OVER:.Überschreitung.des.oberen.Grenzwertes (medium-mittel). und. dann. zu. „Hi“. (03). (high-hoch). und. Under:.
  • Página 4: Zeit- / Datumseinstellungen

    Wenn.die.Batterie.leer.ist.und.ersetzt.worden.ist.und. 04. ZEIT- / DATUMSEINSTELLUNGEN die.Zeit.sich.nicht.justieren.lässt,.muss.der.Zeitmess- Chip.zuvor.initialisiert.werden . . -.Drücken. Sie. die. A/C-Taste. und. schalten Sie. das. . Gerät. ein . . Lassen. Sie. die.A/C-Taste. los,. sobald. das. . Sie.verändern.-.je.nachdem.in.welchem.Menüpunkt.Sie. . Kürzel.„SET“.im.Display.erscheint . . . sich.befinden-.per.Leveltaste.den.Wert.nach.oben.und. . Das. Gerät. befindet. sich. jetzt. im. . per.Max-/Mintaste.den.Wert.nach.unten .
  • Página 5: Hinweis

    07. HINWEIS Hold hält.den.aktuellen.Wert.fest Alarmfunktion Das.Wort.„OVER“.(über). -.Das.Gerät.darf.bei.hohen.Temperaturen.und.hoher. . erscheint,.wenn.der.obere. . Luftfeuchtigkeit. weder. in. Betrieb. genommen. noch. . Grenzwert.überschritten. . gelagert.werden . . (siehe.auch.Technische.Daten) wird . . Das.Wort.„UNDER“. -.Es. empfiehlt.sich.bei.längerer. Nichtbenutzung.des. . (unter).erscheint,.. . Gerätes.die.Batterie.aus.dem.Batteriefach.zu.entfer-. wenn.der.Messwert. . nen,.um.ein.Auslaufen.der.Batterie.und.Schaden.an. . unterhalb.der.minimalen. . Ihrem.Gerät.zu.verhindern . Grenzwerte.liegt .
  • Página 6: Functional Description

    . . The.trademarks.used.are.registered.and.should.be.treated.as.such . . The.right. to.make.design.alterations.in.the.interests.of.continuous.product.improvement.and. households.and.on.busy.roads.in.order.to.initiate.preven- alterations.to.the.shape.or.colour.is.reserved . . The.package.contents.may.differ.from. tative.measures.or.to.prevent.illnesses.caused.by.noise . the.product.illustrations . . This.document.has.been.prepared.with.the.appropriate.care . . We.can.accept.no.liability.for.any.errors.or.omissions . . ©.TROTEC® •. The.equipment.conforms.to.the.requirements.of.the. . . DIN.EN.616721.standard.for.sound.level.meters . 01. SAFETY INSTRUCTIONS •. Display.of.maximum.and.minimum.value •. Display.on.exceeding.the.measuring.range It. is. essential. to. read. the. following. safety. instructions.
  • Página 7: Max/Min Button

    1 Windshield 6 Level stages and recording functions 2 .LCD display Level selection MX:freezes.the.maximum.value Press.the.level.button.once.in.each.case.to.move.from. MN: freezes.the.minimum.value one.level.to.another . . Press.the.button.once.in.each.case. OVER:.measured.value.exceeds.the.upper.limit.value to.move.from."Lo".(low).(01).to."Med".(medium).(02).and. UNDER:.measured.value.lies.below.the.minimum. then.to."Hi".(high).(03).and."Auto".(04).and.from.there. limit.value back.to."Lo" . F:.fast.response.time Recording function S:.slow.response.time First.of.all,.press.the.hold.button.to.freeze.the.value. dB (A):.display.in.dB(A) . on.the.display . . Then.press.the.recording.button.(REC). dB (C):.display.in.dB(C) . in. order. to. save. the. value. to. the. data. memory . . The. 88:.Display.(01.-.04).measuring.range.selection procedure.
  • Página 8: Time/Date Settings

    If.a.flat.battery.has.been.replaced.and.the.time.cannot. 04. TIME/DATE SETTINGS be.set,.the.time.measurement.chip.must.be.initialised. beforehand . . -. Press.the.A/C.button.and.switch.the.appliance.on . . Re-. Depending.on.which.section.of.the.menu.you.are.in,. . lease.the.A/C.button.as.soon.as.the.abbreviation."SET". . the.value.can.be.increased.with.the.Level.button.and. . appears.on.the.display . . The.appli-. decreased.with.the.Max/Min.button . . Note:.the.chan- . ance. is. now. in. calibration. mode . . . ges.you.make.are.always.saved.if.the.hold.button.is. . The.date.is.shown.on.the.display.as. . pressed.in.the.modes.--xx-1.to.xx---5 .
  • Página 9: Note

    07. NOTE Alarm.function The.word."OVER".appears.if. the.measured.value.exceeds. -.The.appliance.must.neither.be.put.into.operation.nor. . the. upper. limit. value . . The. . stored.at.high.temperatures.and.high.humidity . . (Refer. . word. "UNDER". appears,. if. . also.to.the.technical.data) the.measured.value.does.not. -.If.the.appliance.is.not.to.be.used.for.a.longer.peri-. reach.the.lower.limit.value . . od,.it.is.recommended.to.remove.the.battery.from. . Display.update Fast.display.of.the.measured. . the.battery.compartment.in.order.to.prevent.leakage. . values.(20x.per.second) . of.the.battery.and.damage.to.your.appliance . Data.hold.function 50.data.records -.If.it.is.windy,.it.is.recommended.to.push.the.winds-.
  • Página 10: Description Fonctionnelle

    •.L’appareil.satisfait.aux.exigences.de.la.norme.DIN. . constante.des.produits,.ainsi.que.de.modifications.de.forme.et.de.couleur . . Le.contenu. . EN.616721.pour.sonomètres . de.la.livraison.peut.différer.des.illustrations.du.produit . . .Le.présent.document.a.été. réalisé.avec.le.soin.nécessaire . . Nous.n’assumons.aucune.responsabilité.quant.aux. •.Affichage.des.valeurs.minimale.et.maximale erreurs.ou.omissions . . ©.TROTEC® •.Affichage.en.cas.de.dépassement.positif.de.la.plage. . . de.mesure 01. CONSIGNES DE SECURITE •.Affichage.en.cas.de.dépassement.négatif.de.la.pla-. Veuillez.impérativement.lire.les.présentes.consignes. . ge.de.mesure de.sécurité.avant.la.première.utilisation.de.l’appareil .
  • Página 11 1 .Pare-ven 6 .Niveaux et fonctions d’enregistrement 2 .Ecran LCD Sélectionner le niveau MX :.enregistre.la.valeur.maximale Appuyez.respectivement.1x.sur.la.touche.de.niveau.pour. MN :.enregistre.la.valeur.minimale commuter.d’un.niveau.à.un.autre . . Appuyez.1x.sur.la.tou- OVER :.dépassement.de.la.valeur.limite.supérieure che.pour.commuter.de.«.Lo.».(01).(low.=.bas).à.«.Med.». UNDER :.la.valeur.de.mesure.est.inférieure.à.la.valeur. (02).(medium.=.moyen),.puis.à.«.Hi.».(03).(high.=.élevé). . limite.minimale et.«.Auto.».(04),.avant.de.revenir.à.«.Lo.» . F :.temps.de.réponse.rapide Fonction d’enregistrement S :.temps.de.réponse.lent Appuyez.d’abord.sur.la.touche.HOLD.pour.geler.la.valeur. dB (A) : affichage.en.dBA à.l’écran . . Appuyez.ensuite.sur.la.touche.d’enregistrement. dB (C) :.affichage.en.dBC (REC). pour. mémoriser. la. valeur. dans. la. mémoire. de. 88 :.Affichage.(01.à.04).du.choix.de.la.plage.de.
  • Página 12: Mise En Service

    En.fonction.de.l’option.de.menu.dans.laquelle.vous.vous. 04. REGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE trouvez,.la.touche.de.niveau.permet.d’augmenter.la.va- -. Appuyez. sur. la. touche. A/C. et. allumez. l'appareil . . . leur.et.la.touche.Max/Min.de.la.diminuer . . Remarque.:.si. . Relâchez. la. touche. A/C. dès. que. l’abréviation. «. SET. . vous.actionnez.la.touche.HOLD.dans.les.modes.--xx-1.à. . ».s’affiche.à.l’écran . . L’appareil.est. . xx---5,.les.modifications.effectuées.sont.toujours.enre- .
  • Página 13: Caracteristiques Techniques

    -. Si.l’appareil.n’est.pas.utilisé.pendant.une.durée.prolon-. Fonction.d’alarme Le. mot. «. OVER. ». (supérieur). . gée,.nous.recommandons.de.retirer.la.pile.du.compar-. s’affiche. en. cas. de. dépas- . timent.à.piles.afin.d’empêcher.les.fuites.de.la.pile.et.les. . sement. de. la. valeur. limite. . détériorations.de.l’appareil . supérieure . . Le. mot. «. UNDER. -. En.cas.de.vent,.il.convient.de.doter.le.capteur.du.pare-. ». (inférieur). s’affiche. en. cas. .
  • Página 14: Indicazioni Di Sicurezza

    . . La.dotazione.può.variare.rispetto. effettuare.misurazioni.del.rumore.e.controlli.della.quali- alle.immagini.del.prodotto . . Il.presente.documento.è.stato.elaborato.con.la.massima. accuratezza . . Il.produttore.non.si.assume.alcuna.responsabilità.per.eventuali.errori.od. tà.negli.ambienti.e.nei.luoghi.più.svariati . . Le.misurazi- omissioni . . ©.TROTEC® oni. possono. essere. effettuate. p . e s . . sul. posto. di. lavoro,. in.uffici,.fabbriche.scuole,.nell’ambiente.domestico.e.in. 01. INDICAZIONI DI SICUREZZA strade.molto.trafficate.per.introdurre.misure.preventive.o.
  • Página 15: Descrizione Dello Strumento

    4 .Tasto A/C 03. DESCRIZIONE DELLO STRUMENTO Premere.questo.tasto.per.selezionare.la.curva.di.mi- surazione.dBA.o.dBC . . 5 Tasto HOLD Funzione “Data Hold” Premere.il.tasto.1.volta,.per.“congelare”.il.valore.ap- pena.misurato . . Premere.il.tasto.ancora.una.volta.per. riprendere.la.procedura.di.misurazione . Cancellare i dati Tenere. premuto. il. tasto. Hold. prima. di. spegnere. lo. strumento. (basta. premere. brevemente. il. tasto. On/ Off) .
  • Página 16: Operazioni Preliminari

    -. Premere. il. tasto. A/C. una. sesta. . 7 .Tasto MAX/MIN . volta. per. impostare. il. mese. (vi-. Bloccare.il.valore.più.alto/più.basso.(Funzione.Hold) . . . sualizzato.nel.display.con.--.xx-4.) Premere.una.volta.il.tasto.Max/Min.per.inserire.il.va- lore. minimo/massimo . . Prima. appare. l’abbreviazione. -. Premere.il.tasto.A/C.una.settima. . „MAX“ . . Il.valore.più.alto.viene.bloccato.e.rimane.bloc- . volta. per. impostare. l’anno. (visu. cato.fino.a.quando.non.viene.misurato.un.valore.più.
  • Página 17: Messa In Funzione

    06. MESSA IN FUNZIONE Intervalli.di.misu- (01):.30.–.80dB razione (02):.50.–.100dB 01 . . A ccendere.lo.strumento . (03):.80.–.130dB (04):.30.–.130dB.(Auto) 02 . . P remere.il.tasto.Level.per.impostare.il.livello.de-. . siderato . . Le.parole.„UNDER“.e.„OVER“.non.appa-. Curve.di.frequenza dB(A)./.dB(C) . iono.sul.display . Tempo.di.reazione FAST.(veloce.–.125.ms);. 03 . . S elezionare.dBA.per.misurare.il.livello.sonoro.ge-. SLOW.(lento.-.1s) . nerale.e.dBC.per.misurare.materiale.acustico . Microfono Microfono.a.condensatore.a.
  • Página 18 Temperatura. 0.–.40.°C,.10.–.90%.U .R . operativa.e.umidità. relativa Temperatura.di. -10.-.60.°C,.10.-.75%.U .R . immagazzinamento. e.umidità.rel . Dimensioni 210.mm.x.55.mm.x.32.mm Peso 230g D - 5 ISTRUZIONI PER L’USO – FONOMETRO SL300...
  • Página 19: Veiligheidsinstructies

    . . Leveringsomvang. kan. afwijken. van. de. productafbeeldingen . . Dit.document.werd.met.de.grootste.zorgvuldigheid.opgesteld . . resp . . ziektes.die.door.lawaai.ontstaan,.te.voorkomen . Wij.zijn.niet.aansprakelijk.voor.fouten.of.weglatingen . . ©.TROTEC® •.Het.apparaat.voldoet.aan.de.eis.van.de.norm.DIN.EN. . . 616721.voor.geluidsniveaumeters . 01. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES •. Weergave.van.maximale.en.minimale.waarde Lees.de.volgende.veiligheidsaanwijzingen.door.voor- •. Weergave.bij.het.overschrijden.van.het.meetbereik dat.u.het.apparaat.voor.de.eerste.keer.in.bedrijf.stelt .
  • Página 20 1 Windbescherming 6 .Levelstanden en opnamefunctie 2 .LCD weergave Level selecteren MX: houdt.de.hoogste.waarde.vast Druk.de.Level-knop.telkens.1x.in.om.van.het.ene.level. MN:.houdt.de.laagste.waarde.vast (niveau).naar.het.andere.te.komen . . Druk.1x.op.de.knop. OVER:.overschrijding.van.de.bovenste.grenswaarde om.van.„Lo“.(01).(low-laag).naar.„Med“.(02).(medium- Under:. meetwaarde. ligt. onder. de. minimale. grens- midden).en.dan.naar.„Hi“.(03).(high-hoog).en.„Auto“.(04). . waarde om.van.daaruit.weer.naar.„Lo“.te.gaan . F: snelle.reactietijd Opnamefunctie S:.langzame.reactietijd Druk.eerst.op.de.Hold-knop.om.de.waarde.op.het.dis- dB.(A):.weergave.in.dBA . play.vast.te.houden . . Druk.aansluitend.op.de.opnameknop. dB.(C):.weergave.in.dBC (REC).
  • Página 21: Tijd- / Datumsinstellingen

    Wanneer.de.batterij.leeg.is.en.vervangen.is.de.tijd.niet. 04. TIJD- / DATUMINSTELLINGEN kan.worden.aangepast,.moet.de.tijdmeet-chip.eerst. geïnitieerd.worden . . -. Druk. op. d. A/C-knop. en. schakel. het. apparaat. in . . U.verandert.-.afhankelijk.van.in.welk.menupunt.u.zich. Laat.de.A/C-knop.los,.zodra.de.afkorting.„SET“.op.het. bevindt-. met. de. Level-knop. de. waarde. omhoog. en. display. verschijnt . . Het. apparaat. met. de. Max-/Min-knop. de. waarde. omlaag . . Aanwij- bevindt.zich.nu.in.de.afstelmodus .
  • Página 22: Aanwijzing

    07. AANWIJZING Min.Hold houdt.de.laagste.waarde.(mi- nimum).vast -. Het.apparaat.mag.bij.hoge.temperaturen.en.hoge. . Hold houd.de.actuele.waarde.vast . luchtvochtigheid.noch.in.bedrijf.worden.gesteld.noch. . . opgeslagen.worden . . (zie.ook.Technische.gegevens) Alarmfunctie Het.woord.„OVER“.(over).ver- schijnt,.wanneer.de.bovenste. -. Het. is. aan. te. raden. wanneer. het. apparaat. gedu-. grenswaarde.wordt.oversch- . rende.langere.tijd.niet.gebruikt.wordt,.de.batterij.uit. . reden . . Het. woord. „UNDER“. .
  • Página 23: Indicaciones De Seguridad

    . . Los.nombres.de.los.artículos.utilizados.están.regis- trados.y.deben.considerarse.como.tales . . Queda.reservado.el.derecho.a.introducir. modificaciones.técnicas.en.interés.de.una.mejora.constante.del.producto,.así.como. 02. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO a.modificar.forma.y.color . . El.material.suministrado.puede.diferir.con.respecto.a.las. ilustraciones.del.producto . . .El.presente.documento.ha.sido.elaborado.con.el.mayor. Este.medidor.de.nivel.acústico.ha.sido.especialmente. cuidado . . No.asumimos.ningún.tipo.de.responsabilidad.por.errores.u.omisiones . . ©. TROTEC® diseñado.para.llevar.a.cabo.mediciones.de.ruidos.y. controles.de.calidad.en.los.ámbitos.más.diferentes.y. 01. INDICACIONES DE SEGURIDAD en.los.emplazamientos.más.diversos . . Las.mediciones. pueden.llevarse.a.cabo,.por.ejemplo,.en.oficinas,.fá- Es.importante.que.lea.completamente.las.siguientes. bricas.y.escuelas,.en.el.hogar.y.en.calles.con.mucho.
  • Página 24: Descripción Del Instrumento

    4 .Tecla A/C 03. DESCRIPCIÓN DEL INSTRUMENTO Pulse.esta.tecla.para.seleccionar.la.curva.de.medición. dBA.o.dBC . . 5 Tecla HOLD Función Data-Hold Pulse.una.vez.la.tecla.para."congelar".el.valor.recién. medido . . Vuelva.a.pulsar.la.tecla.para.continuar.el.pro- ceso.de.medición . Eliminación de datos Mantenga. pulsada. la. tecla. Hold. antes. de. encender. el.instrumento.(solo.es.preciso.pulsar.brevemente.la. tecla.de.encendido/apagado) . . Suelte.la.tecla.Hold.tan. pronto.se.haya.encendido.el.instrumento.y.se.muest- ren.las.letras."CLR".(de."Clear"=.borrar).en.el.display . . Estas.letras.indican.que.se.ha.borrado.la.memoria.de.
  • Página 25: Ajustes De Hora/Fecha

    -. Pulse. por. séptima. vez. la. tecla. . 7 .Tecla MAX/MIN . A/C.para.ajustar.el.año.(represen-. Conservar.el.valor.más.alto/bajo.(función.Hold) . . Pulse. . tado.en.el.display.como.--.xx-5.) una.vez.la.tecla.Max/Min.para.introducir.el.valor.máxi- mo/mínimo . . A.continuación.se.muestra.la.abreviatura. -. Pulse.por.octava.vez.la.tecla.A/C,. . "MAX" . . El. valor. más. alto. se. conserva. y. permanece. . en.el.display.aparece.rSt-6.-.Reset hasta.que.se.mida.un.valor.más.alto . . Vuelva.a.pulsar. la.
  • Página 26: Puesta En Servicio

    06. PUESTA EN SERVICIO Margen.de.medi- (01):.30.–.80dB ción (02):.50.–.100dB 01 . . Encienda.el.instrumento . (03):.80.–.130dB (04):.30.–.130dB.(Auto) 02 . . Pulse.la.tecla.de.nivel.para.ajustar.el.nivel.desea-. do . . Las.palabras."UNDER".u."OVER".no.se.mu-. Curvas.de.frecuencia dB(A)./.dB(C) estran.en.el.display . Tiempo.de.reacción FAST.(rápido.-.125.ms);. 03 . . Seleccione.dBA.para.medir.el.nivel.acústico.ge-. SLOW.(lento.-.1.s) neral.y.dBC.para.medir.el.material.acústico . Micrófono Micrófono.de.condensador. 04 . . Seleccione. "FAST". para. un. tiempo. de. reacción. . electreto.de.½.pulgada rápido.y."SLOW".para.mostrar.los.valores.de.in.
  • Página 27 Temperatura.de. 0.–.40.°C,.10.–.90%.h .r servicio.y.humedad. relativa.del.aire Temperatura.de. -10.–.60.°C,.10.–.75%.h .r . almacenamiento.y. humedad.relativa. del.aire Dimensiones 210mm.x.55mm.x.32mm Peso 230g F - 5 MANUAL DE INSTRUCCIONES: MEDIDOR DE NIVEL ACÚSTICO SL300...
  • Página 28: Descrição Funcional

    . . Alterações.de.construção.no.interesse.da.melhoria.contínua.da.produção.e. io,.nas.fábricas,.escolas,.em.casa.e.nas.ruas.com.muito. alterações.de.forma.e.cores.são.reservadas . . O.conteúdo.da.entrega.pode.divergir.das. fotos.do.produto . . Este.documento.foi.elaborado.com.toda.a.diligência.necessária . . Não. transito,. para. inserir. medidas. de. prevenção. ou. prever. nos.responsabilizamos.por.quaisquer.enganos.ou.falhas . . ©.TROTEC® doenças.de.poluição.sonora . •. O .aparelho.preenche.os.requisitos.da.norma.DIN.EN. . 01. AVISO DE SEGURANÇA . 616721.para.medidores.de.nível.sonoro .
  • Página 29 1 .Protecção contra vento 6 Níveis e captação de dados 2 Ecrã LCD. Seleccionar o nível MX:.Congela.o.valor.máximo Premir.1x.a.tecla.Level.para.alterar.os.níveis . . Premir.1x. MN:.Congela.o.valor.mínimo a.tecla.para.ir.de.„Lo“.(01).(low-baixo).para.„Med“.(02). OVER:.Valor.limite.superior. (medium-médio).e.em.seguida.para.„Hi“.(03).(high-alto). inferior: excedido.O.valor.de.medição.está.abaixo.do. e.„Auto“.(04).para.voltar.para.„Lo“ . . valor.limite.inferior Função captação de dados F:.Tempo.de.resposta.rápida Premir.primeiro.a.tecla.Hold.para.congelar.o.valor.no.ecrã . . S:.Tempo.de.resposta.lenta Premir.em.seguida.a.tecla.captação.de.dados.(REC).para. dB (A): Indicação.em.dBA . colocar.o.valor.na.memória . . O.procedimento.foi.concluído. dB (C):.Indicação.em.dBC com.sucesso.quando.a.abreviação.„REC“.é.apresentada.
  • Página 30: Configuração Da Hora / Data

    Com.a.tecla.Level.é.possível.aumentar.e.com.a.tecla. 04. CONFIGURAÇÃO DA HORA / DATA Max/Min.diminuir.o.valor.conforme.o.item.do.menu . . Aviso.Ao. premir. a. tecla. Hold. nos. modos. --xx-1. até. -.Premir.a.tecla.A/C.e.ligar.o.aparelho . . Solte.imedia-. xx---5. é. sempre. possível. salvar. os. ajustes . . Mas. ao. . tamente.a.tecla.A/C..se.a.abreviação.„SET“.estiver. . premir.tecla.Hold.no.item.do.menu.sRt-6-Reiniciar,.a. . apresentada. no. ecrã . . Agora. o. . hora.e.data.são.reiniciadas.na.configuração.original .
  • Página 31: Características Técnicas

    -. Caso.não.utilizem.o.aparelho.durante.muito.tempo. . Função.de.alarme A. palavra. „OVER“. (acima). é. . recomendamos.retirar.as.pilhas.do.compartimen. apresentada. quando. o. valor. . to..para.evitar.que.seu.aparelho.seja.prejudicado. . limite. superior. foi. excedido . . . por.corrosão . A. palavra. „UNDER“. (abaixo). -. Se.houver.vento.recomendamos.colocar.no.sensor. . é. apresentada. quando. o. va- . a. protecção. contra. o. vento. para. impedir. inter. lor.de.medição.não.alcança.o.
  • Página 32: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    . . Dostar..czony.produkt. szkołach,. w. gospodarstwie. domowym. i. przy. ruch- może.odbiegać.od.przedstawionego.na.ilustracjach . . .Niniejsza.dokumentacja.została. liwych.drogach,.aby.wprowadzić.odpowiednie.środki. opracowana.z.wymaganą.starannością . . Nie.ponosimy.odpowiedzialności.za.błędy.i. przeoczenia . . ©.TROTEC.® zapobiegawcze. bądź. przeciwdziałać. chorobom. wywoływanym.przez.hałas . 01. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA •. U rządzenie. spełnia. wymagania. normy. DIN. EN. .
  • Página 33: Opis Urządzenia

    przytrzymać. naciśnięty. przycisk . . Na. wyświetlaczu. 03. OPIS URZĄDZENIA ukaże. się. odliczanie. końcowe. P-3,. P-2,. P-1. (na- dal. należy. trzymać. naciśnięty. przycisk. zał ./wył .). i. urządzenie.wyłącza.się . 4 .Przycisk A/C Nacisnąć.ten.przycisk,.aby.wybrać.krzywą.pomiarową. dBA.lub.dBC . . 5 .Przycisk HOLD Funkcja Data Hold Nacisnąć.
  • Página 34: U Stawianie Godziny I Daty

    ukaże.się.słowo."DATA" . . Naciskanie.przycisku.rejes- -. Nacisnąć. przycisk. A/C. po. raz. . tracji.(REC).umożliwia.przeglądanie.wartości.pomia- . czwarty,. aby. ustawić. godzinę. . rowych.zapisanych.w.pamięci,.naciśnięcie.przycisku. . (na. wyświetlaczu. przedstawio. MAX. lub. HOLD. pozwala. na. odczytanie. daty. i. godzi- . na.jest.w.postaci.--.xx-2.) ny. rejestracji. danych . . Nacisnąć. przycisk. REC,. aby. -.
  • Página 35: Przygotowanie Do Pomiaru

    05. PRZYGOTOWANIE DO POMIARU 08. DANE TECHNICZNE 01 . . Z. tyłu. urządzenia. zdjąć. przykrywkę. ze. schowka. . Spełnia.wymagania. DIN.EN.61672-1.klasa.2 na.baterię.i.włożyć.baterię.9V . normy. 02 . . Z.powrotem.założyć.przykrywkę.na.schowek.baterii . Dokładność ±1,4dB 03 . . Symbol. . ukazuje. się. na. wyświetlaczu,. gdy. Zakres.
  • Página 36 Aktualizacja. Szybkie.wskazania.wartości. wskazań pomiarowych.(20x.na. sekundę) Funkcja.Data.Hold 50.rekordów Data Rok,.miesiąc,.dzień Godzina Godzina,.minuta,.sekunda Zasilanie.elektry- 1.bateria.9V.typu.006P.lub. czne NEDA.1604.lub.IEC.6F22 Żywotność.baterii co.najmniej.30.godzin (przy.przeciętnym. użytkowaniu.i.normalnych. warunkach.otoczenia) Temperatura.pracy. 0.–.40.°C,.10.–.90%.RH i.wzgl . . wilgotność. powietrza Temperatura. -10.–.60.°C,.10.–.75%.RH przechowywania. i.wzgl . . wilgotność. powietrza Wymiary 210mm.x.55mm.x.32mm Masa 230g H - 5 IINSTRUKCJA OBSŁUGI –...
  • Página 37 ürün. yapısında. yapılabilecek.değişiklik.hakkımız.saklıdır . . Teslimat.kapsamında.ürün.resminden.sap- larda,.okullarda,.evde.ve.yoğun.trafik.olan.caddelerde. malar.olabilir . . Elinizdeki.bu.belge.gerekli.titizlikle.hazırlanmıştır . . Hata.veya.eksiklikler. uygulanabilir . sorumluluğumuz.dışıdır . . ©.TROTEC® •. C ihaz,.ses.seviyesi.ölçüm.cihazları.için.geçeli.olan. . . DIN.EN.616721.normuna.uygundur . 01. GÜVENLİK UYARILARI •. M aksimum/Minimum.değer.göstergesi •.
  • Página 38 1 .Rüzgar koruması 6 .Seviyeler ve kayıt fonksiyonları 2 .LCD ekran Seviye seç MX: en.yüksek.değeri.sabit.tutar Bir.seviyeden.başka.bir.seviyeye.ulaşmak.için.Level. MN: en.düşük.değeri.sabit.tutar tuşuna. 1. kez. basın . . „Lo“. seviyesinden. (01). (low- OVER:.Üst.sınır.değerinin.aşılması düşük).„Med“.seviyesine.(02).(medium-orta).ve.sonra. Under:.Ölçüm.değeri.minimum.sınır.değerinin.altında „Hi“. seviyesine. (03). (high-yüksek). gelmek. için. tuşa. F:.Hızlı.tepki.süresi 1.kez.ve.buradan.tekrar.„Lo“.seviyesine.gelmek.için. S:.yavaş.tepki.süresi „Auto“.(04).tuşuna.basın . dB (A):.dBA.göstergesi . Kayıt fonksiyonu dB (C):.dBC.göstergesi Değeri.
  • Página 39 getirilirse,. yaptığınız. değişiklikler. kalıcı. olarak. kay- 04. SAAT / TARİH AYARLARI dedilir . . Buna. karşın. sRt-6-Reset. menüsünde. bulun-. duğunuzda.Hold.tuşuna.basarsanız,.saat.ve.tarih.fa- -. A/C. tuşuna. basın. ve. cihazı. çalıştırın . . Ekranda. . brika. ayarlarına. sıfırlanır . . Her. durumda. Hold. tuşuna. .
  • Página 40: Teknik Veriler

    Ekran 4.haneli.gösterge,.çözünür- Barbaros.Cad . . E4.Blok . . No . . 61./.Giyimkent lük.0,1dB. 34235.Esenler/İstanbul. Ekran.tazeleme.hızı saniyede.2.kez Tel:.0212.438.56.55 Max.Hold en.yüksek.değeri.(maksimum). E-posta:.info@trotec .com .tr. sabit.gösterir Min.Hold en. düşük. değeri. (minimum). sabit.gösterir Hold güncel.değeri.sabit.gösterir Alarm.fonksiyonu Üst. sınır. değer. aşıldığında. „OVER“. (üzeri). kelimesi. ek- rana.
  • Página 41: Указания По Технике Безопасности

    зависимости.от.разницы.температур. Содержание прибору.необходимо.время.для. 01. У казания по технике акклиматизации.ок ..15.-.30.минут,. безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . J - 01 прежде.чем.будет.можно.продолжить.
  • Página 42: Описание Прибора

    •. Показание.при.превышении.диапазона.. 3 .Клавиша «вкл./выкл.» и фоновая подсветка . измерений •. Показание.при.недостижении.. Нажмите.клавишу.«вкл ./выкл .».1.раз,. . диапазона.измерений чтобы.включить.прибор ..Для.активации. •. Показание.в.дБ(А).и.дБ(С) фоновой.подсветки.коротко.нажмите. эту.же.клавишу.еще.один.раз ..Чтобы. 03. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА выключить.прибор,.держите.клавишу. нажатой ..На.дисплее.появится.отсчет. времени.готовности.P-3,.P-2,.P-1.(держите. клавишу.«вкл ./выкл .».дальше.нажатой) . Прибор.выключается . 4 .клавиша «A/C» Нажмите.эту.клавишу,.чтобы.выбрать. кривую.измерений.дБ(А).или.дБ(С) .. 5 .Клавиша HOLD Функция удержания данных...
  • Página 43 Функция записи 8 . Клавиша F/S-(FAST, быстро/SLOW, медленно) Сначала.нажмите.клавишу.Hold,.чтобы. зафиксировать.значение.на.дисплее .. FAST:.быстрая.частота.дискретизации Затем.нажмите.клавишу.записи.(REC),. –.примерно.раз.каждые.125.мс;. чтобы.сбросить.значение.в.накопитель. SLOW:.медленная.частота.дискретизации. данных ..Процесс.был.успешным,.если. –.примерно.раз.в.секунду . на.дисплее.появляется.REC ..Снова. нажмите.клавишу.Hold,.чтобы.вернуться. 04. НАСТРОЙКИ ВРЕМЕНИ/ДАТЫ к.измерению . -. Нажмите.клавишу.«A/C».и.включите.. Считать данные Test Data . прибор ..Отпустите.клавишу.«A/C»,.как.. Data Number Держите.клавишу. . только.на.дисплее.. записи.(REC).нажатой.на. . появится.сокращение.. выключенном.приборе,.
  • Página 44: Подготовка К Измерению

    -. Нажмите.клавишу.«A/C». 06.. В ВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ . седьмой.раз,.чтобы.. 01 ..Включите.прибор . . настроить.год.(на.. 02 ..Нажмите.клавишу.Level,.чтобы.. . дисплее.в.виде.--.xx-5.) настроить.желаемый.уровень ..На.. -. Нажмите.клавишу.«A/C».. дисплее.не.появляются.слова.UNDER.. . восьмой.раз,.на.дисплее.. или.OVER . . появится.rSt-6.-.сброс 03 ..Выберите.dBA,.чтобы.измерить.общий.. уровень.шума.и.dBC,.чтобы.измерить.. Чтобы.сохранить.сделанные.изменения,. акустический.материал . НЕОБХОДИМО.(!!!).снова.нажать.клавишу. 04 ..Выберите.FAST.для.быстрого.времени.. «A/C»;.Вы.снова.перейдете.к.показанию. реакции.и.SLOW.для.показания.. даты...
  • Página 45: Технические Данные

    08. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Функция. Слово.OVER.(выше). тревоги появляется,.если. превышено.верхнее. DIN.EN.61672-1.класс.2 Соответствует. предельное.значение .. требованиям. Слово.UNDER.(ниже). стандарта появляется,.если. ±1,4.дБ Точность измеренное.значение. ниже.минимального. 31,5.Гц.–.8.кГц Диапазон. предельного.значения частот Обновление. быстрая.индикация. 50.дБ Диапазон. показаний измеренных.значений. динамика (20.раз.в.секунду) (01):.30.–.80.дБ Диапазон. 50.наборов.данных Функция. измерений (02):.50.–.100.дБ удержания. (03):.80.–.130.дБ данных...
  • Página 46 Rengøring og pleje. INDHOLD •. S amtlige.reparations-.og.vedligeholdelsesarbejder,.som. . 01. S ikkerhedshenvisninger. . . . . . . . . . . . . . K - 01 . ikke.er.udtrykkeligt.anført.i.denne.håndbog,.må.udeluk-. . kende.udføres.af.kvalificeret.fagpersonale . .
  • Página 47 6 Level og optagelsesfunktioner 1 Læskærm 2 LCD-display Valg af Level (niveau) MX: fastholder.den.højeste.værdi Tryk.på.Level-tasten.1x.for.at.komme.fra.ét.Level.(ni- MN: fastholder.den.laveste.værdi veau).til.et.andet . . Tryk.på.tasten.1x.for.at.komme.fra. OVER: Overskridelse.af.øvre.grænseværdi ”Lo”.(01).(low-lav).til.”Med”.(02).(medium-mellem).og. Under: Måleværdi.ligger.under.den.minimale. derefter.til.”Hi”.(03).(high-høj).og.”Auto”.(04) . . Derefter. . grænseværdi vendes.tilbage.til.”Lo” . F: hurtig.reaktionstid Optagelsesfunktion S: langsom.reaktionstid Tryk.først.på.Hold-tasten.for.at.fastholde.værdien.på. dB (A):.Visning.i.dBA displayet . . Tryk.derefter.på.optagelsestasten.(REC).for. dB (C):.Visning.i.dBC at.gemme.værdien.i.datahukommelsen . . Processen.er. 88: Indikator.(01.til.04).valg.af.måleområde lykkedes,.når.forkortelsen.”REC”.fremkommer.på.dis- REC: Der.finder.en.måling.sted...
  • Página 48 Hvis. der. derimod. trykkes. på. Hold-tasten,. mens. man. 04. INDSTILLING AF KLOKKESLÆT/DATO befinder.sig.i.menupunktet.sRt-6-.nulstilling,.er.klokkes- læt.og.dato.blevet.stillet.tilbage.til.fabriksindstillingen . . I. -.Tryk. på.A/C-tasten,. og. tænd. for. apparatet . . Slip.A/C-. begge. tilfælde. stilles. apparatet. om. til. måleberedskab. . tasten,. så. snart. forkortelsen. ”SET”. fremkommer. på. . ved.betjening.af.Hold-tasten .
  • Página 49: Tekniske Data

    08. TEKNISKE DATA Strømforsyning 1x.9-V.batteri.006P.eller.NEDA. 1604.eller.IEC.6F22 Svarer.til.kravene.i. DIN.EN.61672-1.klasse.2 Batterilevetid mindst.30.timer standarden (ved.gennemsnitlig.benyt- telse.og.normale.miljøbetin- Nøjagtighed ±1,4dB gelser) Frekvensområde 31,5Hz.–.8.kHz Driftstemperatur.og. 0.–.40.°C,.10.–.90%.RH Dynamikområder 50dB relativ.luftfugtighed Måleområder (01):.30.–.80dB Opbevaringstempe- -10.–.60.°C,.10.–.75%.RH (02):.50.–.100dB ratur. og. rel . . luftfug- (03):.80.–.130dB tighed (04):.30.–.130dB.(Auto) Mål 210mm.x.55mm.x.32mm Frekvenskurver dB(A)./.dB(C) Vægt 230g...
  • Página 50: Toiminnan Kuvaus

    Puhdistaminen ja huolto. SISÄLLYS •. K aikki. korjaus-. tai. huoltotyöt,. joita. ei. ole. nimeno-. . maisesti.mainittu.tässä.käyttöohjeessa,.tulee.antaa. . 01. T urvallisuusohjeet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . L – 01 .
  • Página 51 Tuulisuojus 6.Tasot ja nauhoitustoiminto LCD-näyttö Tason valitseminen MX: pitää.suurimman.arvon Paina. Level-painiketta. aina. yhden. kerran. siirtyäksesi. MN: pitää.pienimmän.arvon yhdeltä.tasolta.(level).toiselle . . Paina.painiketta.1.kerran. OVER: yläraja-arvon.ylittyminen siirtyäksesi.tasolta."Lo".(01).(low-matala).tasolle."Med". UNDER: mittausarvo.on.minimiraja-arvon.alapuolella (02).(keskitaso).ja.sitten.tasolle."Hi".(03).(high.-.korkea). F: nopea.reaktioaika ja."Auto".(04).siirtyäksesi.siltä.taas.tasolle."Lo" . S: hidas.reaktioaika Tallennustoiminto dB (A): näyttö.yksikkönä.dBA . Pidä. arvo. näytössä. painamalla. ensin. Hold-painiketta . . dB (C): näyttö.yksikkönä.dBC . Paina. sen. jälkeen. . tallennuspainiketta. (REC). viedäksesi. 88: näyttö.(01-04).mittausalueen.valinta arvon.
  • Página 52 mintatiloissa.--xx-1..–..xx---5.,.tekemäsi.muutokset.tal- 04. KELLONAJAN/PÄIVÄMÄÄRÄN ASETUKSE lennetaan.aina . . Jos.taas.painat.Hold-painiketta.ollessasi. valikon.kohdassa.sRt-6-Nollaus,.kellonaika.ja.päivämää- -.Käynnistä. laite. painamalla. A/C-painiketta . . Vapauta. . rä.palautuvat.tehdasasetukseen . . Joka.tapauksessa.Hold- . A/C-painike,. kun. näyttöön. tu-ee. lyhen-ne. "SET" . . . painikkeen.painamisen.jälkeen.laite.siirtyy.mittausvalmi- . Laite. on. nyt. tasausti-lassa . . Päi. uteen .
  • Página 53: Tekniset Tiedot

    08. TEKNISET TIEDOT Virranlähde 1x.9.V:n.paristo.006P.tai. NEDA.1604.tai.IEC.6F22 Vastaa.normin DIN. EN. 61672-1,. luokka. 2. Pariston.kesto vähintään.30.tuntia vaatimuksia (keskimääräisellä.käytöllä. ja.normaaleissa.ympäristön. Tarkkuus ±1,4dB olosuhteissa) Taajuusalue 31,5Hz.–.8.kHz Käyttölämpötila.ja. 0.–.40.°C,.10.–.90%.s .k . Dynaamiset.alueet 50dB suht . . ilmankosteus Mittausalueet (01):.30.–.80dB Säilytysämpötila. ja. -10.–.60.°C,.10.–.75%.s .k . (02):.50.–.100dB suht .
  • Página 54: Omgivelsesbetingelser

    Rengjøring og vedlikehold INNHOLD .Alt.reparasjons-.eller.vedlikeholdsarbeid.som.ikke.er. • 01. S ikkerhetsinstrukser. . . . . . . . . . . . . . . . .M - 01 .
  • Página 55 1.Vindbeskytter 6.Nivåer og opptaksfunksjoner 2 LCD-display Velge nivå MX:.fryser.høyeste.verdi Trykk. på. nivåknappen. 1. x. for. å. komme. fra. ett. nivå. MN:.fryser.laveste.verdi (level).til.neste . . Trykk.1.x.for.å.gå.fra.„Lo“.(01).(low- OVER:.Øverste.grenseverdi.overskrides lavt). til. „Med“. (02). (medium-middels). og. så. til. „Hi“. (03).(high-høyt).og.„Auto“.(04).for.derfra.å.gå.tilbake. Under:.Måleverdien.ligger.nedenfor.nedre.grenseverdi til.„Lo“.igjen . F:.Rask.målefrekvens Opptaksfunksjon S:.Langsom.målefrekvens Først. trykker. du. HOLD-knappen. for. å. fryse. verdien. dB (A):.Visning.i.dBA .
  • Página 56: Tids- / Datoinnstillinger

    ringene. dine. alltid. bli. lagret . . Trykker. du. derimot. på. 04. TIDS- / DATOINNSTILLINGER HOLD-knappen.mens.du.er.i.menypunkt.sRt-6-Reset,. tilbakestilles.klokkeslett.og.dato.til.fabrikksinnstillin- -.Trykk.på.A/C-knappen.og.slå.på.måleren . . Slipp.A/C-. gen . . I.begge.tilfeller.er.måleren.klar.til.måling.når.du. . knappen.når.forkortelsen.„SET“.vises.på.displayet . . . trykker.på.HOLD-knappen . . Måleren.er.nå.i.justeringsmodus ..På. displayet. vises. datoen. slik:. . .
  • Página 57 08. TEKNISKE DATA Time,.minutt,.sekund Strømtilførsel 1x.9-V.batteri.006P,.NEDA. Oppfyller.kravene.i. NEK.EN.61672-1.Klasse.2 1604.eller.IEC.6F22 standard. Batteriets.levetid Minst.30.timer Nøyaktighet ±1,4dB (ved.gjennomsnitt- 230g Frekvensområde 31,5.Hz.–.8.kHz lig.bruk.og.normale. omgivelsesbetin- Dynamikkområder 50.dB gelser) Måleområder (01):.30.–.80.dB Driftstemperatur.og. 0.–.40.°C,.10.–.90.%.r .f . (02):.50.–.100dB dB(A)./.dB(C) rel . . luftfuktighet (03):.80.–.130dB FAST.(nopea.–.125.ms);. Lagringstemperatur. -10.–.60.°C,.10.–.75.%.r .f . SLOW.(hidas.–.1.s) og.rel .
  • Página 58: Miljökrav

    •. I nstrumentet.uppfyller.kraven.från.standarden.DIN.EN. . förbättrande. syfte. Leveransomfånget. kan. avvika. från. det. avbildade. Föreliggande. dokument.har.tagits.fram.med.största.omsorg.Vi.åtar.oss.inget.ansvar.för.ev . . fel.eller. . 616721.för.ljudnivåmätare . uteblivna.uppgifter . . ©.TROTEC® •. V isa.maximi-.och.minimivärde 01. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER •. V isa.överskridande.av.mätområdet •. V isa.underskridande.av.mätområdet Läs. igenom. följande. säkerhetsinformation. innan. du. tar.
  • Página 59 1.Vindskydd 6.Nivåsteg och inspelningsfunktioner 2.LCD-skärm Välja nivå MX: innehar.det.högsta.värdet Tryck.på.Level-knappen.1x,.för.att.gå.från.en.Level. MN: innehar.det.lägsta.värdet (nivå). till. en. annan . . Tryck. på. knappen. 1x,. för. att. gå. OVER:.Överskridande.av.det.övre.gränsvärdet från. „Lo“. (01). (low-lågt). till. „Med“. (02). (medium- Under: Mätvärdet. ligger. under. det. minimala. medel).och.sedan.till.„Hi“.(03).(high-högt).och.„Auto“. . gränsvärdet (04).för.att.gå.tillbaka.till.„Lo“.igen . F:.snabb.reaktionstid Inspelningsfunktioner S:.långsam.reaktionstid...
  • Página 60: Tid- / Datuminställningar

    --xx-1.till.xx---5.,.så.sparas.alltid.dina.gjorda.ändringar . . 04. TID- / DATUMINSTÄLLNINGAR Om.du.däremot.trycker.på.Hold-knappen.medan.du.är.i. -.Tryck.på.A/C-knappen.och.slå.på.apparaten . . Släpp. . menyn.sRt-6-Reset,.så.återställs.tiden.och.datumet.till.fa- . A/C-knappen,. så. snart. förkortningen. „SET“. visas. i. . briksinställningarna . . I.vilket.fall.som.helst.så.är.apparaten. . displayen . . Apparaten. befinner. . redo.att.mäta,.när.du.har.tryckt.på.Hold-knappen . . sig. nu. i. balans-läget . . Datumet. . .
  • Página 61: Tekniska Data

    08. TEKNISKA DATA Timme,.minut,.sekund Strömförsörjning 1x.9-V.batteri.006P.eller. Uppfyller.kraven.i. DIN.EN.61672-1.klass.2 NEDA.1604.eller.IEC.6F22 standarden Batteriets.livslängd minst.30.sekunder Noggrannhet ±1,4dB (vid.genomsnittlig. 230g Frekvensområde 31,5Hz.–.8.kHz användning.och. normala.miljöför- Dynamikområden 50dB hållanden) Mätområden (01):.30.–.80dB Drifttemperatur.och. 0.–.40.°C,.10.–.90.%.RF (02):.50.–.100dB dB(A)./.dB(C) rel . . luftfuktighet (03):.80.–.130dB FAST.(nopea.–.125.ms);. Lagringstemperatur. -10.–.60.°C,.10.–.75.%.RF SLOW.(hidas.–.1.s) och.rel . . luftfuk- (04):.30.–.130dB.
  • Página 64 TROTEC® GmbH & Co. KG • Grebbener Straße 7 • D-52525 Heinsberg Tel.: +49 (0) 24 52 / 962 - 400 • Fax: +49 (0) 24 52 / 962 - 200 www.trotec.de • E-Mail: info@trotec.de...

Este manual también es adecuado para:

Sl300

Tabla de contenido