Using the Drill
GB
Consider the following when using the drill:
•
When using Smartstart™, the drill has a very low power
output. As a result, normal drilling cannot be carried out
with this function.
•
Keep your hands at a safe distance from the drill spindle
and drill bit when the drill is running.
•
Keep an eye open for oil or water leakage. If water or oil
trickles out from the drill, the seals must be replaced.
Empleo de la máquina
E
Aspectos que se deben tener en cuenta al emplear la
máquina:
•
Para usar Smartstart™, la máquina debe funcionar con
potencia muy baja. Por ello no se puede efectuar el
taladrado normal en esta modalidad.
•
Mantener las manos apartadas del husillo de taladro y
la broca cuando funciona la máquina.
•
Prestar atención a las fugas de aceite o de agua. Si hay
fugas de agua o aceite en la máquina, se deben
cambiar las juntas.
Die Benutzung des Geräts
D
Bei der Benutzung des Geräts bitte folgende Punkte
beachten:
•
Wenn Smartstart™ gewählt wurde, arbeitet das Gerät
mit sehr niedriger Leistung. Bei dieser Einstellung ist
kein normales Bohren möglich.
•
Mit den Händen nicht zu nahe an die Bohrspindel
kommen, wenn das Gerät läuft.
•
Auf Öl- oder Wasserleckage achten. Wenn Wasser oder
Öl aus dem Gerät austreten, müssen die Dichtungen
ausgewechselt werden.
Utilisation de la machine
F
Observer les points suivants lors de l'utilisation de la
machine :
•
La puissance de la machine est très réduite lorsque la
fonction Smartstart™ est utilisée. C'est pourquoi ce
réglage ne permet pas de réaliser un perçage normal.
•
Garder les mains éloignées de la broche et percer
lorsque la machine tourne.
•
Attention aux fuites d'huile et d'eau. En cas de fuite
d'eau ou d'huile, les joints d'étanchéité doivent être
remplacés.
18
Cooling:
If necessary, run the drill unloaded for a minute or two to
cool the motor.
Refrigeración:
Si es necesario, hacer funcionar la máquina descargada
durante aproximadamente un minuto para enfriar el motor.
Kühlung:
Bei Bedarf das Gerät ein paar Minuten lang unbelastet
laufen lassen, um den Motor abzukühlen.
Refroidissement :
Si nécessaire, laisser la machine tourner à vide une minute
environ pour refroidir le moteur.