Publicidad

SV 104 MANUAL DE USUARIO _
_
Aviso: El dosímetro SV104 no contiene piezas reparables por el usuario. Apertura de
embalaje del producto invalida la garantía.
Aviso: Cuando está en uso normal, ajuste siempre la pantalla de viento SA 122
proporcionado. Se sugiere que la pantalla de viento SA 122 se retira cada vez que las mediciones deben
hacerse en ambientes extremadamente limpios, tales como la preparación de alimentos o fabricación de
productos farmacéuticos con el fin de no perder accidentalmente el parabrisas durante el estudio.
DRAFT
___________________________________________
SV 104
DOSÍMETRO ACÚSTICO
MANUAL DEL USUARIO
SVANTEK Sp. z o.o.
WARSAW, July 2013
1
v.01
[201309161509]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Svantek SV 104

  • Página 1 DRAFT SV 104 MANUAL DE USUARIO _ ___________________________________________ SV 104 DOSÍMETRO ACÚSTICO MANUAL DEL USUARIO SVANTEK Sp. z o.o. WARSAW, July 2013 v.01 [201309161509] Aviso: El dosímetro SV104 no contiene piezas reparables por el usuario. Apertura de embalaje del producto invalida la garantía.
  • Página 2 Aviso: A causa de continua mejora Svantek se reserva el derecho a realizar cambios en las especificaciones del producto sin previo aviso. Para descargar la última actualización de este manual del usuario, por favor visite nuestro sitio web en www.svantek.com.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    DRAFT SV 104 MANUAL DE USUARIO _ ___________________________________________ CONTENIDOS INTRODUCCIÓN Error! Bookmark not defined. Presión sonora Dosimetría Error! Bookmark not defined. Normas Aplicaciones Procedimientos de medición COMPONENTES DEL EQUIPO Especificación dosímetro SV104 en forma corta Error! Bookmark not defined. Accesorios incluidos...
  • Página 4 4.11 Información sobre funcion de ejecución automática Error! Bookmark not defined. 4.12 Bloqueo de seguridad 4.13 Montaje y posicionamiento del SV 104 4.14 Revisión de las mediciones 4.15 Restablecimiento del dosímetro SUPERVISOR DE OPERACIONES BÁSICAS Instalación y conexión a la PC Ventana del programa principal Error! Bookmark not defined.
  • Página 5 DRAFT SV 104 MANUAL DE USUARIO _ ___________________________________________ Actualización del firmware Almacenamiento del equipo Error! Bookmark not defined. Transporte y llevar Error! Bookmark not defined. Solución de problemas Error! Bookmark not defined. SERVICIO SVANTEK...
  • Página 6 SV 104 USER'S MANUAL_ DRAFT LISTA DE ILUSTRACIONES 2-1 E SV 104 ..................13 IGURE QUIPO CON MICRÓFONO Y LA PANTALLA DE VIENTO 3-1 SV 104 ............................15 IGURE A SIMPLE VISTA 3-2 SV 104 USB ................16 IGURE VISTA LATERAL MICRÓFONO Y CONECTOR DE MICRO 3-3 SV 104 ) ..........16...
  • Página 7 DRAFT SV 104 MANUAL DE USUARIO _ ___________________________________________ 5-17 P ........................63 IGURE ESTAÑA DE EJECUCIÓN AUTOMÁTICA 5-18 P ...............65 IGURE ANELES DE CONFIGURACIÓN DE GRABACIÓN DE EVENTOS DE AUDIO Y ONDA 5-19 SV 104 V ........................66 IGURE ENTANA DE DESCARGA 5-20 C ................66...
  • Página 8: Introducción

    USB, que también permite una fácil conexión de intercambio de datos entre el SV 104 y una PC sin el requisito de una estación de conexión especial. El equipo funciona con Svantek especialista de salud y el paquete de software de seguridad -Supervisor, y también con el paquete de análisis completo SVAN PC++.
  • Página 9: Presión De Sonora

    DRAFT SV 104 MANUAL DE USUARIO _ ___________________________________________ Presión de Sonora El oído humano responde a los niveles de presión sonoras audibles en el intervalo de 20 micro Pa (umbral de audición) a 20 Pa (umbral de dolor), resultando en la enorme escala de 1:10,000,000. Ya que el uso de una escala aritmética tan grande no es práctico, una escala logarítmica en decibelios se introdujo...
  • Página 10: Normas

    SV 104 USER'S MANUAL_ DRAFT Normas Los efectos de la exposición de alto sonora en la audición se han estudiado durante muchos años. En tiempo atrás en 1954 AHA (Asociación Americana de Higiene Industrial) - Rosenwinkel y Stewart - describe un "nuevo dispositivo que integra la energía sonora durante períodos de tiempo limitado."...
  • Página 11: Aplicaciones

    ___________________________________________ Aplicaciones El dosímetro SV 104 de ruido está muy bien adaptado a las normas de ISO, OSHA, ACGIH, MSHA, NIOSH, las mediciones de ruido del lugar de trabajo en las valoraciones de exposición al ruido. El dosímetro viene con configuraciones predefinidas que se adaptan a los diferentes requisitos de medición y ofrecen posibilidades versátiles para ser específicamente configurados por el usuario para los requisitos especiales...
  • Página 12: Procedimientos De Medición

    SV 104 USER'S MANUAL_ DRAFT Procedimientos de medición Preferiblemente, a la hora de tomar las mediciones, el dosímetro de ruido debe estar unido al empleado en el inicio de un turno y se recoge al final del turno. En el caso de un período más corto se toman muestras a continuación, se debe tener cuidado para asegurar que el resultado es representativo de...
  • Página 13: Componentes Del Equipo

    > 40 horas (pantalla apagada, análisis de octava off)  Extremadamente compacto, liviano y robusto maletín con protección IP65 Figure 2-1 SV 104 instrument with the microphone and windshield Equipo SV 104 con micrófono y la pantalla de viento...
  • Página 14: 2.2 Accesorios Incluidos

     SA 54 – Cargador / suministro de energía para 1 x SV 104  SA 73 - Maletín de transporte para los dosímetros 5x SV 104 y accesorios (resistente al agua)  SA 156–USB HUB para la carga y descarga de datos de los dosímetros 5 x SV104 ...
  • Página 15: Para Empezar

    DRAFT SV 104 MANUAL DE USUARIO _ ___________________________________________ PARA EMPEZAR Descripción del sistema La siguiente Figura 3 1 muestra los controles y puertos del SV 104: SV 27 microphone with SA 122 windshield LED status indicator  AMBER:stop mode ...
  • Página 16: Descripción De Interfaces De Entrada Y Salida

    Figura 3-2 SV 104 vista lateral - micrófono y conector de micro USB charging infrared connector port Figure 3-3 SV 104 back view - charging and infrared port (reserved for future use) Figura 3-3 SV 104 vista posterior - carga y puerto infrarrojo (reservado para uso futuro)
  • Página 17: Pantalla De Viento

    Una vez que el SV 104 se ha calibrado, reequipar la pantalla de viento con cuidado y colocarlo de nuevo sobre el micrófono de nuevo.
  • Página 18: Indicador De Estado Del Led

    Indicador de estado del LED Hay un indicador de estado del equipo LED de tres colores en el SV 104, ubicado a la derecha de la cabeza de montaje del micrófono y por encima de la pantalla. La tabla 3-1 explica las condiciones específicas en las que aparece el color del LED.
  • Página 19 DRAFT SV 104 MANUAL DE USUARIO _ ___________________________________________...
  • Página 20: Control Manual Del Equipo

    (desplazarse) SCROLL hasta los resultados con la tecla <SCROLL> Aviso: Para ahorrar el consumo de energía y prolongar la duración de la batería el SV 104 apagará automáticamente la pantalla después de 30 segundos si no se pulsa ningún botón en el teclado. El indicador LED aún le informará...
  • Página 21: Funciones De Las Teclas Principales

    DRAFT SV 104 MANUAL DE USUARIO _ ___________________________________________ 3.7.1 Funciones de las teclas principales En el panel frontal del equipo los siguientes botones de control se ubican. Consulte a continuación, el almacenamiento principal la descripción de las funciones de la tecla: (pulsación breve)
  • Página 22: Funciones De La Tecla Alternativa

    Figura 3-8 Control del teclado en el panel frontal - funciones de teclas alternativas  Manteniendo pulsada la tecla individual por unos segundos durante los cuales la cuenta regresiva se muestra el SV 104 le da tiempo para decidir si realmente desea acceder a la función que se va a ejecutar: ...
  • Página 23 DRAFT SV 104 MANUAL DE USUARIO _ ___________________________________________ Si suelta la tecla antes de tiempo, el SV 104 vuelve a la última función en la vista de pantalla utilizado y el control seleccionado no se ejecuta...
  • Página 24: Teclas De Función Alternas Combinadas

    SV 104 USER'S MANUAL_ DRAFT 3.7.3 Teclas de función alternas combinadas Además, las pulsaciones breves combinadas de dos teclas al mismo tiempo permite el acceso rápido a aun más funcionalidades. (los iconos del teclado marcados en blanco) <SCROLL> <PROFILE> &...
  • Página 25: Tres Equipos En Un Concepto - Acoustic Profile

    Tres equipos en un concepto – ACOUSTIC PROFILE El SV 104 es capaz de monitorear y registrar el ruido, permitiendo hasta tres valores de configuración de parámetros diferentes, también conocida como “ACOUSTIC PROFILE”. Se puede configurar el perfil # 1 para ejecutar mediciones con HC OSHA (Administración de Seguridad y Salud Ocupacional - Conversación...
  • Página 26: Función Principal De Visualización De Los Parámetros "De Un Resultado

    SV 104 USER'S MANUAL_ DRAFT Función principal de visualización de los parámetros "DE UN RESULTADO” 3.9.2 La función de resultado es siempre disponible en todas las funciones de medición, y no se puede desactivar. En la función de resultado cualquier resultado de la medición, seleccionado a través del <SCROLL>...
  • Página 27: La Función De Visualización De Espectro Del Análisis Octava

    DRAFT SV 104 MANUAL DE USUARIO _ ___________________________________________ 3.9.4 La función de visualización de espectro del análisis OCTAVA El equipo funciona como un analizador de banda en tiempo real 1/1 octava (RTA). Además, y si está habilitado, el análisis 1/1 de octava se realiza en paralelo con las operaciones del medidor de dosis. Todos los filtros de paso de banda digitales 1/1-octava (con 9 frecuencias centrales de 8 kHz a 31,5 Hz;...
  • Página 28 SV 104 USER'S MANUAL_ DRAFT Figure 3-14 Octave analysis spectrum graph MAX view mode screens Figura 3-14 Octava de análisis espectro, pantallas de visualización gráficas MAX de la función...
  • Página 29: Función De Visualización De Estado Del Equipo

    DRAFT SV 104 MANUAL DE USUARIO _ ___________________________________________ 3.9.5 Función de visualización de estado del equipo Estado de función de visualización del equipo:  el estado de carga de la bacteria  junto con el tiempo estimado de trabajo que se deja hasta espera que la batería este completamente descargada ...
  • Página 30: Ejecución Y Operación De Los Procedimientos Básicos

    USB o un cargador opcional (SA 54) proporcionado. Asegúrese de que el SV 104 esté totalmente cargado antes de su uso mediante la conexión a un puerto USB o cargador USB. Asegúrese de que la fuente de energía está conectada y que el suministro esté conectado.
  • Página 31: Antes De Habilitar El Equipo

    30 segundos, y la unidad se apagará después de aproximadamente 5 minutos de inactividad en el teclado, para ahorrar las baterías. Aviso: El SV 104 visualizara una pantalla de advertencia si la capacidad de la batería es inferior a 2 horas de tiempo potencial de medición.
  • Página 32: Revisión De Batería

    Figure 4-1 Power-off warning screen Figura 4-1 Pantalla de advertencia de apagado Aviso: El SV 104 se apagará automáticamente después de 5 minutos en la función de detención (listo para medir). Aviso: Si la función de ejecución automática (temporizador) está habilitada, el SV 104 detendrá...
  • Página 33 DRAFT SV 104 MANUAL DE USUARIO _ ___________________________________________ Aviso: Indicador de carga de la batería - Para mejorar la precisión de indicador de batería restante, ejecutar el dosímetro hasta que esté totalmente descargado; luego proceder a una carga completa a través del puerto USB micro o la base de conexión. Este procedimiento se recomienda antes del primer uso.
  • Página 34: Revisión De Etiqueta De La Unidad

    ,<PROFILE> Para salir de la pantalla de etiqueta de la unidad sólo pulsar brevemente la tecla <ENTER> Luego el SV 104 regresará a la última función VIEW. Aviso: Personalizar el Nombre de la Unidad puede ser fijado arbitrariamente con el...
  • Página 35: Configuraciones De Medición - Basic Configuration

    DRAFT SV 104 MANUAL DE USUARIO _ ___________________________________________ Configuraciones de Medición - basic configuration . El menú “Load Setup” Pulsar dos teclas al mismo tiempo, <SCROLL> y <ENTER> aparecerá con la lista de carga de instalaciones de configuración para elegir...
  • Página 36: Calibración

    DRAFT CALIBRACIÓN El dosímetro SV 104 se ofrece con el específico MEMS SV 27 micrófonos con carcasa ½”. Esto hace la calibración muy fácil por el uso directo de los calibradores acústicos comúnmente disponibles con una "cavidad de ½. El equipo está calibrado de fábrica con el micrófono suministrado para las condiciones ambientales estándar.
  • Página 37 (el valor predeterminado valor esperado del nivel de calibración establecido por el fabricante de SV 104 es igual a 114 dB). 3. Encienda el calibrador y esperar 30 segundos para que el tono se estabilice antes de iniciar la medición de calibración...
  • Página 38 Aviso: Si se requiere para llevar a cabo la llamada de post-calibración del equipo. En caso de que la post-calibración es pre programada en la configuración inicial del SV 104 esta se agrega automáticamente los resultados a los archivos guardados anteriormente.
  • Página 39: Comentarios De Grabación De Voz

    (“Voice comment” 3… 2… 1… ) es mostrado. Así el SV 104 da tiempo para decidir si realmente quiere grabar un comentario de voz. En el caso de que suerte demasiado pronto SV 104 vuelve al último modo de VIEW utilizado.
  • Página 40: Antes Y Después De La Sesión De Medición

    SV 104 USER'S MANUAL_ DRAFT Figure 4-14 Voice comment record confirmation screen Figura 4 -14 Pantalla de confirmación de registro de comentarios de voz Aviso: El comentario de voz se puede grabar antes o después de la sesión de medición se lleva a cabo y la vinculada a la anterior o la siguiente medida de ejecución Pero ten cuidado, que la...
  • Página 41: Información De La Función De Ejecución Automática

    DRAFT SV 104 MANUAL DE USUARIO _ ___________________________________________ STOP: La misma combinación de teclas <SCROLL> y <PROFILE> > al mismo tiempo para detener la ejecución de medición. Todos los resultados de la ejecución siempre se guardan automáticamente, no hay necesidad de guardar manualmente.
  • Página 42: Bloqueo De Seguridad

    (“Keyboard lock” 3… 2… 1… ) los cuales le dan a usted tiempo para decidir si realmente desea activar el bloqueo de seguridad. Si usted suelta la tecla antes de tiempo el SV 104 vuelve a la última función VIEW.
  • Página 43: Restablecimiento Del Dosímetro

    DRAFT SV 104 MANUAL DE USUARIO _ ___________________________________________ Figure 4-17 SV 104 Positioning Figura 4 17 SV 104 Posicionamiento La mayoría de los parámetros pueden ser inspeccionados en tiempo real durante la medición ya sea medida específicamente o por que la función de operación se detuvo. Si la pantalla se apaga sólo tiene que pulsar una tecla cualquiera (ver aviso abajo).
  • Página 44 SV 104 USER'S MANUAL_ DRAFT Aviso: reiniciar el hardware sólo debe ser utilizado en situaciones extremas, tal como de colgar un equipo. Tenga en cuenta lo que puede pasar en un reinicio del hardware: - Se detendrá cualquier función de ejecución automática pre programados...
  • Página 45: Supervisor De Operaciones Básicas

    • Conecte el extremo opuesto del cable (micro USB) en el mismo dosímetro • El SV 104 es abastecido y cargado directamente a través de la computadora, por lo que no es necesario tener un cargador por separado. La pantalla del dosímetro se conectará...
  • Página 46 SV 104 USER'S MANUAL_ DRAFT Aviso: El software Supervisor permite la comunicación con varios dosímetros. Por lo tanto, con el uso de un concentrador USB, como el SA 156 es bastante sencillo para conectar todos ellos al mismo tiempo. Sólo asegúrese de que su sistema tiene la capacidad de potencia suficiente (véase el...
  • Página 47: Ventana Principal Del Software

    El panel de control le permite seleccionar: control del equipo, el navegador de datos o sección de trabajo  El Filtro del equipo SV 104 permite la selección del dispositivo, u otra Salud personal y seguridad de los equipos ...
  • Página 48: Equipos Del Panel De Inventario

    DRAFT Equipos del panel de Inventario Haga clic en el icono “Instrument filter” del equipo SV 104 Panel de la izquierda (véase la Figura 5 2) para obtener acceso a los dispositivos. Panel de Inventario (Figure 5-3) le permite ver todos los equipos del mismo tipo conectados actualmente, o que tipo de equipos estuvieron conectados anteriormente.
  • Página 49 DRAFT SV 104 MANUAL DE USUARIO _ ___________________________________________ Aviso: Para descargar cualquier configuración o archive de datos, haga clic en la primera fila en relación con el dosímetro elegido.
  • Página 50: Establecer Una Configuración Avanzada

    SV 104 USER'S MANUAL_ DRAFT Establecer una configuración Avanzada Personalizar y guardar configuraciones se harán a través del Supervisor. Las siguientes secciones tratan cada uno de la disposiciones de la pantalla de arena en su configuración se explica cómo guardar y enviar los parámetros al dosímetro múltiple (s).
  • Página 51 Una vez conectado y seleccionado en el panel de inventario (Figura 5 3) el dosímetro SV 104 está listo para la operación: 1. Seleccione la opción de la fila ‘Settings” en el panel de la izquierda llamado “instruments files “...
  • Página 52 SV 104 USER'S MANUAL_ DRAFT 7. Para cambiar el nombre con el botón derecho del ratón ubíquese sobre la fila seleccionada y Elija la opción” Rename”, que le permite introducir un nombre personalizado para la configuración que acaba de ser editado (ver la figura siguiente) 8.
  • Página 53 DRAFT SV 104 MANUAL DE USUARIO _ ___________________________________________ Figure 5-6 "Instrument files" panel and context commands Figura 5-6 “Archivos de instrumento” Comandos de contexto del panel. 11. Esto termina el procedimiento. Desconecte el dosímetro y el equipo está listo para una nueva serie de mediciones con las configuraciones que acaba de subir.
  • Página 54: Configuración De Perfil De Pestaña

    SV 104 USER'S MANUAL_ DRAFT 5.4. 2. Configuración de perfil de pestaña Los principales lugares donde se puede establecer una configuración específica del perfil acústico se encuentran en la pestaña llamada "dosímetro". Ya hay algunos grupos predefinidos anteriormente en cada columna de perfil. Al elegir la configuración predefinida algunos campos obvios serán deshabilitados automáticamente.
  • Página 55: Pestaña De Configuración De Los Parámetros De Medición

    Pestaña de configuración de los Parámetros de medición 5.4.3 Dentro de la pestana en las que se puede elegir en la función de operación del SV 104 debería funcionar. Dosímetro, o Dosímetro con análisis 1/1 octava. Aviso: Habilitar el análisis de octava, acorta la vida de la bacteria, por lo que esto se debe tomar en cuenta, vuelva a comprobar el estado de la bacteria antes de la medición.
  • Página 56 SV 104 USER'S MANUAL_ DRAFT 5.4.4. Datos del Tiempo - Historia de la pestaña del registro de configuración Para habilitar el registro de datos de historia de tiempo van a “Time History” pestaña de configuración y cambian el primer botón interruptor en el panel izquierdo.
  • Página 57: Visualizar Pestaña De Configuración

     En el right panel llamado “Display Results” se encuentra una lista de más de una docena de parámetros de medición, que se pueden configurar para ser mostrado en la pantalla SV 104, al pulsar la tecla <SCROLL> . Consulte el Apéndice D para revisar los acrónimos para cada parámetro.
  • Página 58: Pestaña De Configuración De Espectro De Análisis De Octava

    SV 104 USER'S MANUAL_ DRAFT 5.4.6 Pestaña de configuración de espectro de análisis de octava Tiempo de análisis 1/1 octava real es una característica adicional opcional. Por lo tanto tiene su propia pestaña de configuración. Dentro de esta pestaña se encuentran los siguientes paneles: ...
  • Página 59: Panel De Configuración De Calibración

    DRAFT SV 104 MANUAL DE USUARIO _ ___________________________________________ Figure 5-12 General settings tab Figura 5- 12 Pestana de configuración general 5.4.7.1. Panel de configuración de calibración A veces se requiere llevar a cabo la llamada post-calibración del equipo. La opción Post Cal. permite al usuario realizar una calibración adicional después de una sesión de medición y añadir los resultados en el...
  • Página 60: Panel De Configuración De Estadística De Niveles

    SV 104 USER'S MANUAL_ DRAFT Figure 5-13 Calibration settings panel Figura 5-13 panel de Calibracion de configuracion 5.4.7.2 Panel de configuración de Estadística de niveles En el panel nivel de estadística es posible definir diez niveles estadísticos N1 a N10. Los niveles estadísticos por defecto tienen los siguientes valores: 1, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 y 90.
  • Página 61: Panel De Configuración De Seguridad

    Para encender la opción de seguridad: encender el botón “Lock During Measurement”. Una vez encendido el SV 104 desactivara el teclado cada vez que se inicie la ejecución de la medición. Vea el capitulo 0 como bloquear y desbloquear el equipo SV 104.
  • Página 62: Panel De Configuración Auxiliar

    SV 104 USER'S MANUAL_ DRAFT 5.4.7.4 Panel de configuración auxiliar Dentro del panel de configuración auxiliar es posible: Permitir que en las pantallas de advertencia adicionales que se visualizen bajo ciertas condiciones: “Logging disabled” advierte al operador que no se guardan los resultados de la historia del tiempo.
  • Página 63 DRAFT SV 104 MANUAL DE USUARIO _ ___________________________________________ 5.4.8 Pestaña de configuración de ejecución automática (el temporizador, hace una pausa) El panel Timer Permite al usuario programar el reloj interno en tiempo real para actuar como un retraso en el comienzo y temporizado de detenerse. El equipo se puede habilitar por sí mismo a la hora programada previamente seleccionado y se puede realizar la serie de mediciones, que se utilizo antes de su última deshabilitación.
  • Página 64 SV 104 USER'S MANUAL_ DRAFT En caso que la función del temporizador este activada (“Single” o “Regular”) y el equipo se enciende la pantalla de tiempo parece hasta que se terminen las ejecuciones de medición programadas. Configuración de hora y el día de inicio de la medición La hora de inicio “Start Time”...
  • Página 65: Pestaña De Opciones De Grabación

    DRAFT SV 104 MANUAL DE USUARIO _ ___________________________________________ 5.4.9. Pestaña de opciones de grabación Eventos y registro de ondas son funciones mutuamente exclusivas y como tal tienen que desactivar una opción para permitir la otra. 5.4.9.1 Panel de configuracion de grabacion de eventos Eventos y grabación de onda pueden ser medidos y configurados de manera diferente “Recording...
  • Página 66: Trabajando Con Los Archivos De Datos

    Figure 5-19 SV 104 Download window Figura 5 -19 SV 104 Ventana de descarga Pulsar el botón “Download” situado en la parte inferior, y los archivos de datos ejecutados previamente seleccionados serán descargados a la computadora local y el SUPERVISOR entrara en “Data Browser”...
  • Página 67 DRAFT SV 104 MANUAL DE USUARIO _ ___________________________________________ Archivos Locales “Data Browser” 5.5.2. Dentro de la pestaña Explorador de datos se puede ver la lista de los archivos descargados previamente para su posterior proceso. Tenga en cuenta que los archivos seleccionados generará una breve descripción en el área de la parte inferior que le da al operador una idea inicial del tiempo historial de...
  • Página 68: Trabajando Con Sesiones Y Notificaciones

    SV 104 USER'S MANUAL_ DRAFT 5.6. Trabajando con sesiones y notificaciones Una de las principales ventajas del SUPERVISOR es la creación de informes personalizados increíblemente simples pero profesionales y de mucha utilidad al usuario. Una vez que se familiarice con el poder y el diseño del documento le va a encantar y probablemente nunca volver a la antigua forma de presentación de informes.
  • Página 69 DRAFT SV 104 MANUAL DE USUARIO _ ___________________________________________ SESSIONconfiguration panel report detailed configuration area see detailedFigure 5-23 Figure 5-22 SUPERVISOR main SESSION window Figura 5-22 SUPERVISOR ventana de SESIÓN principal SESSION Panel de configuración de sesión le permite datos medición seleccionados actualmente en los "...
  • Página 70: Paneles De Informe

    SV 104 USER'S MANUAL_ DRAFT “Reports” contiene información sobre los documentos generados por los usuarios guardados por el software. SESSIONS se pueden archivar o borrar con solo clic en el botón. Figure 5-23 SESSION configuration panel Figura 5-23 Panel de configuración de la sesión Figure 5-24 Managing templates with SUPERVISOR Figura 5 24 Gestión de plantillas con SUPERVISOR...
  • Página 71 DRAFT SV 104 MANUAL DE USUARIO _ ___________________________________________ Figure 5-25 SUPERVISOR Report Options Figura 5 25 SUPERVISOR Opciones de informe...
  • Página 72 SV 104 USER'S MANUAL_ DRAFT Figure 5-26 Hearing protectors (HML) panel Figura 5 26 Protectores auditivos Panel (HML) Figure 5-27 Instrument configuration panel Figura 5 27 Panel de configuración del equipo...
  • Página 73 DRAFT SV 104 MANUAL DE USUARIO _ ___________________________________________ Figure 5-28 Logger 1/1 Octave panel Figura 5-28 Panel de sistema de registro 1/1 octava Figure 5-29 Logger 1/1 Octave TSect panel Figura 5-29 Panel de sistema de registro 1/1 octava TSect...
  • Página 74 SV 104 USER'S MANUAL_ DRAFT Figure 5-30 Logger combined panel Figura 5-30 Panel combinado de sistema de registro Figure 5-31 Logger results panel Figura 5-31 Panel de resultados del sistema de registro Figure 5-32 Logger Statistics panel Figura 5-32 Panel de Estadísticas de sistema de registro...
  • Página 75 DRAFT SV 104 MANUAL DE USUARIO _ ___________________________________________ Figure 5-33 Marked periods Totals Figura 5-33 Periodos marcados Totales Figure 5-34 Noise exposure (ISO 9612) panels Figura 5-34 Paneles de la exposición al ruido (ISO 9612)
  • Página 76 SV 104 USER'S MANUAL_ DRAFT Figure 5-35 Session header panel Figura 5-35 Panel de encabezado de sesión Figure 5-36 Configurable Text panel Figura 5-36 Cuadro de texto configurable...
  • Página 77: Recomendaciones Generales De Uso

    DRAFT SV 104 MANUAL DE USUARIO _ ___________________________________________ Figure 5-37 Powerfull “What if”panel Figura 5-37 El poderoso panel "Y Si" SV104 MANTENIMIENTO Recomendaciones generales de uso  • Utilice solamente los cables USB de alta calidad, como el SC 156. Muchos cables de mala calidad no garantizan baja resistencia del cable, inhabilitando así...
  • Página 78: Limpieza

    Limpieza Algunas cosas para recordar: • Cada vez que el SV 104 se pone demasiado sucio, limpie la superficie del dosímetro con un paño suave y húmedo. • Preste especial atención a que la pantalla de viento proporcionado del SA 122 está limpio porque la suciedad puede afectar las mediciones Quite la pantalla de viento, agite la suciedad, y límpielo con un...
  • Página 79: Cambiando El Micrófono Y La Pantalla De Viento

    (Véase la Figure 5-3 comandos). Almacenamiento del equipo  • Para preservar la vida de las baterías internas , se recomienda que el equipo SV 104 se apague cuando se almacena.  • No guarde el equipo permanentemente conectado al puerto USB. Se acorta el ciclo de...
  • Página 80: Transporte Y Realizar

     When the SV 104 is turned off, it still draws a small amount of battery power. Therefore it is recommended to charge the cell every few months if it is not going to be used regularly.
  • Página 81: Solución De Problemas

    6. En caso de que el reinicio no ayuda continuar con el capítulo 7. SERVICIO DE SVANTEK En caso de necesitar que su equipo de medición profesional SVANTEK sea devuelto para su reparación o para la calibración, póngase en contacto con la oficina de servicio al siguiente número o contacto a través de la página web del SVANTEK.
  • Página 82 SV 104 USER'S MANUAL_ DRAFT ÍNDICE Accesorios disponibles · 14 Indicador LED de estado · 18 Accesorios incluidos · 14 Aplicaciones · 11 Procedimientos de medición · 12 Configuraciones de medición · 31 Configuración básica · 31 Montaje· 37 erificación de la batería · 29 Pinzas de montaje ·...
  • Página 83 DRAFT SV 104 MANUAL DE USUARIO _ ___________________________________________ Pantalla de viento · 17...

Tabla de contenido