Kit
Impianto con 4 posti interni
I
v i d e o
a r t .
3 0 4 1 0 2
intercomunicanti con il posto
interno video del kit.
In tutti gli schemi il posto interno
può essere sostituito da 5
intercomunicanti. Tutti i posti
interni debbono essere dotati del
blocchetto con quattro pulsanti
aggiuntivi art. 337512 e debbono
e s s e r e
i m p i e g a t i
intercomunicanti.
Funzionamento
La chiamata arriva a tutti i posti
interni e l'immagine solo al
principale.
Per trasferire l'immagine agli altri
intercomunicanti, è sufficiente
premere il pulsante
sollevare il microtelefono.
Ogni apparecchio utilizza il
pulsante corrispondente al proprio
numero per chiamare il quinto
citofono:
- il numero 1 chiama il quinto citofono
premendo il pulsante 1
- il numero 2 chiama il quinto citofono
premendo il pulsante 2 ecc..
Il quinto citofono non ha così un
numero definito e prende il nome
di UT Ultimo Telefono.
Anlage mit 4 Video-Hausstationen Art. 304102, die
D
mit der Video-Hausstation der Kits verbunden sind.
Bei allen Schaltplänen kann die Video-Hausstation mit 5
Reihenanlagen ausgewechselt werden. Alle Hausstationen
müssen mit einem Tastenfeld mit 4 Zusatztasten Art.
337512 ausgestattet und die Dip-Schalter müssen
entsprechend eingestellt werden.
Betrieb
Der Ruf erreicht alle Hausstationen und das Bild nur die
Haupt-Hausstation.
Um das Bild an andere Stationen der Reihenanlage zu
übertragen, genügt es die Taste
das Mikrotelefon abgenommen wird.
Installation avec 5 postes intérieurs PIVOT
F
réf.304102 en intercommunication.
Les postes intérieurs Pivot utilisés en intercommunication
doivent être équipés d'un bloc de 4 poussoirs
supplémentaires réf. 337512, et doivent être paramétrés
par l'intermédiaire de dip-switch.
Fonctionnement
L'appel provenant de la platine de rue arrive sur tous les
postes intérieurs et l'image uniquement sur le poste
principal.
Pour visualiser l'image sur un autre poste, il suffit d'appuyer
sur la touche
du poste avant de décrocher le combiné.
L'appel provenant d'un poste intérieurs en
intercommunication à une tonalité différente de manière
à pouvoir le reconnaître.
Chaque appareil utilise le poussoir correspondant à son
propre numéro pour appeler le cinquième poste. Le
cinquième poste n'a donc pas de numéro défini et il prend
le nom de UT (unité terminale).
dalla posizione di base
Grundstellung
de la position de base
from base position
desde la posición inicial
van de basisstand
alla posizione
In Stellung
à la position
to position
a la posición
naar deze stand
per il posto interno principale cioé quello al quale
c o m e
arriva l'immagine,
für die Haupt-Hausstation, d.h. die Station wo das
Bild ankommt,
pour le poste interne principal, c'est-à-dire celui qui
reçoit l'image,
for the master indoor station, i.e. the one where the
image comes in,
para la extensión principal, es decir a la que llega la
imagen.
bij de interne hoofdpost, ofwel de post waar het beeld
binnenkomt.
prima di
o alla posizione
oder in Stellung
ou à la position
or to position
o a la posición
of naar deze stand
per gli altri posti interni intercomunicanti.
für die weiteren Hausstationen der Reihenanlage.
pour les autres postes en intercommunication.
for the other interphoning indoor stations.
para las demás extensiones intercomunicantes.
for the other interphoning indoor stations.
zu drücken, bevor
ON
GB
interphoning with the video indoor
station of the kit.
1 2 3 4 5 6 7 8
In all installation diagrams, the video
indoor station may be replaced with
ON
5 interphoning sets. All indoor
stations must be equipped with the
set of 4 extra pushbuttons item #
1 2 3 4 5 6 7 8
337512, and must be programmed
by means of dip-switches in order
to be used as interphoning stations.
Operation
The call reaches all the indoor
stations and the image reaches only
the master.
To transfer the image to the other
interphoning stations, one has just
to press pushbutton
raising the handset.
ON
E
1 2 3 4 5 6 7 8
nicantes con la extensión vídeo del
Kit.
En todos los esquemas, la extensión
vídeo se puede sustituir con 5
intercomunicantes. Todas las
extensiones deben estar provistas
de un juego de cuatro botones
adicionales Art. 337512 que hay que programar mediante
unos dip-switch para que se puedan utilizar como
intercomunicantes.
Funcionamiento
La llamada llega a todas las extensiones y la imagen
sólo a la principal.
Para transferir la imagen a las demás intercomunicantes,
es suficientes pulsar
microteléfono.
NL
Installatie met 4 interne posten met video
art. 304102, doorverbonden met de interne post
met video van het pakket.
In alle schema's kan de interne post met video worden
vervangen door 5 onderling verbonden toestellen. Om
de interne posten te gebruiken voor onderlinge
verbindingen moeten zij alle worden voorzien van een
module met 4 extra toetsen art. 337512 en worden
afgesteld d.m.v. de dip-switches.
Werking
De oproep arriveert op alle interne posten en het beeld
alleen op de hoofdpost.
Om het beeld over te brengen naar de andere verbonden
toestellen is het voldoende om op de toets
voordat de microtelefoon wordt opgenomen.
System with 4 video indoor
stations item # 304102
before
Instalación con 4 extensiones
vídeo art.304102 intercomu-
antes de levantar el
te drukken
18