Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RISCALDATORE ELETTRICO
RÉCHAUFFEUR ÉLECTRIQUE
ELECTRIC HEATER
ELEKTRICKÝ ZÁŘIČ
CALENTADOR ELÉCTRICO
IT – ISTRUZIONI PER L'USO
FR – MODE D'EMPLOI
GB – INSTRUCTION MANUAL
CZ – NÁVOD K OBSLUZE
ES- INSTRUCCIONES DE USO
MODELLO – MODELE – MODEL – MODEL – MODELO
65435KW21

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kemper 65435KW21

  • Página 1 RÉCHAUFFEUR ÉLECTRIQUE ELECTRIC HEATER ELEKTRICKÝ ZÁŘIČ CALENTADOR ELÉCTRICO IT – ISTRUZIONI PER L’USO FR – MODE D'EMPLOI GB – INSTRUCTION MANUAL CZ – NÁVOD K OBSLUZE ES- INSTRUCCIONES DE USO MODELLO – MODELE – MODEL – MODEL – MODELO 65435KW21...
  • Página 2 13. Non collocare l’apparecchio sale da bagno o in prossimità di docce, vasche o piscine. DT Istr (65435KW21)_02/19 2/20...
  • Página 3 1. Rimuovere il materiale di imballaggio ed assicurarsi che l’apparecchio sia integro. In caso di dubbio, non utilizzarlo e rivolgersi al nostro servizio post-vendita. Non lasciare il materiale di imballaggio, come ad esempio le graffette o il sacchetto di nylon, alla portata dei bambini. Prima di accendere l’apparecchio, DT Istr (65435KW21)_02/19 3/20...
  • Página 4 • 1200W • 2000W Anche se l’apparecchio è a prova di spruzzi, non utilizzare quando piove o in condizioni di bagnato. Scollegare sempre il cavo di alimentazione dalla rete elettrica, quando l’apparecchio non è in uso. DT Istr (65435KW21)_02/19 4/20...
  • Página 5: Cura E Manutenzione

    6. Pendant le fonctionnement, fixer l'appareil au sol. 7. Tenir hors de portée des enfants. 8. Ne pas le placer immédiatement sous une prise de courant. 9. Cet équipement ne doit pas être utilisé sans surveillance. DT Istr (65435KW21)_02/19 5/20...
  • Página 6 à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil DT Istr (65435KW21)_02/19 6/20...
  • Página 7 19. L’appareil est destiné seulement à un usage domestique. Il est dangereux de l'utiliser dans une cour, serre, grange ou stable où il ya des poussières inflammables. 20. Ne pas utiliser l'appareil comme chauffage pour sauna ou sèche-linge. DT Istr (65435KW21)_02/19 7/20...
  • Página 8 Thank you for buying one of our products. Before using your appliance, please read the following instructions carefully. We recommend you to keep this manual for future reference. TRANSLATION FROM ORIGINAL INSTRUCTIONS SAFETY WARNINGS 1. Read the following instruction before use. 2. For outdoor use only. DT Istr (65435KW21)_02/19 8/20...
  • Página 9 16. If the power cord and/or the appliance are damaged, they must be replaced and/or repaired by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid any risks. DT Istr (65435KW21)_02/19 9/20...
  • Página 10 17. Don't cover the unit with anything during operation or a short time after it's shut down. 18. The unit must be supervised by adults if it's used by a child. 19. Don't use this unit as a cloth drier or towel drier or as a sauna heater. DT Istr (65435KW21)_02/19 10/20...
  • Página 11: User Instruction

    Děkujeme vám za zakoupení jednoho z našich produktů. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte následující pokyny. Doporučujeme uschovat pro budoucí použití. PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ 1. Pečlivě si přečtěte návod před použítím. 2. Pouze pro externí použití. DT Istr (65435KW21)_02/19 11/20...
  • Página 12 16. Je-li napájecí kabel a / nebo zařízení poškozené, musí být vyměněny a / nebo opraveny výrobcem nebo jeho servisním zástupcem, nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby nedošlo k případným rizikům. DT Istr (65435KW21)_02/19 12/20...
  • Página 13: Všeobecné Informace

    17. Nezakrývejte přístroj ničím během provozu nebo krátce po jeho vypnutí. 18. Jednotka musí být pod dohledem dospělé osoby, pokud je použita dítětem. 19. Nepoužívejte tento přístroj jako sušičku nebo sušák na ručníky či jiné tkaniny, nebo jako saunové topení. DT Istr (65435KW21)_02/19 13/20...
  • Página 14: Péče A Údržba

    Estimado cliente: Gracias por comprar uno de nuestros productos. Antes de usarlo, le pedimos que lea con atención lo que está escrito en el manual de instrucciones. Conserve este manual para futuras consultas. TRADUCCIÓN DE INSTRUCCIONES ORIGINALES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DT Istr (65435KW21)_02/19 14/20...
  • Página 15 14. Cuando no se utiliza el aparato y antes de cualquier operación de mantenimiento, el aparato siempre debe estar desenchufado. 15. No utilice este dispositivo con un programador, temporizador o cualquier otro dispositivo que encienda el dispositivo automáticamente. DT Istr (65435KW21)_02/19 15/20...
  • Página 16: Advertencias Generales

    12. No mueva el aparato cuando esté conectado a la red eléctrica y siempre espere a que se enfríe antes de guardarlo y limpiarlo. 13. No lo deje encendido y desatendido, especialmente cuando haya niños o animales cerca. DT Istr (65435KW21)_02/19 16/20...
  • Página 17: Instalación

    Este símbolo indica el deber del consumidor de disponer este artículo como WEEE y NO como residuos urbanos. La eliminación ilegal del producto por parte del consumidor conlleva la aplicación de las sanciones administrativas previstas por la normativa vigente. DT Istr (65435KW21)_02/19 17/20...
  • Página 18 POWER CORD NAPÁJECÍ KABEL ENCHUFE BASE BASE BASE ZÁKLADNĚ BASE FISSAGGI ANCRE ANCHOR KOTVA FIJACCIONES ANELLO DECORATIVO DECO RING BAGUE DE DÉCORATION ANILLO DE DECORACION DEKORACE RING COPRI-CONNETTORE CONNECTOR COVER COUVERCLE DE CONNEXION OCHRANA KONEKTORU CUBRE CONECTOR DT Istr (65435KW21)_02/19 18/20...
  • Página 19 • Connecter le pôle inférieur avec le pôle central et les vissant ensemble solidement. • Screw middle pole with bottom pole securely. • Sešroubujte spodním trubku se střední trubicí bezpečně. • Conecte el polo inferior con el polo central, atornillándolos firmemente. DT Istr (65435KW21)_02/19 19/20...
  • Página 20 IMPORTATO da / IMPORTEE par / IMPORTED by / DOVÁŽENY / IMPORTADO: KEMPER S.R.L. Via Prampolini 1/Q – 43044 Lemignano di Collecchio (PR) – Italy Tel. +39 0521 957111 – Fax. +39 0521 957195 – info@kempergroup.it – www.kempergroup.it DT Istr (65435KW21)_02/19 20/20...

Tabla de contenido