Página 1
YDP-162 YDP-142 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones For information on assembling the keyboard stand, refer to the instructions at the end of this manual. Pour obtenir des informations sur l'assemblage du support du clavier, reportez-vous aux instructions à la fin de ce manuel. Para información sobre el montaje del soporte del teclado, consulte las instrucciones al final de este manual.
This product should be used only with the components supplied installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a in overheating and battery case rupture. cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
Página 3
Yamaha Corporation of America or its subsid- to the operation of other electronic devices. iaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT OBSERVERA! (DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE) Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så...
Contenido PRECAUCIONES........5 Reproducción y ensayo de canciones .........22 Acerca de los manuales ......7 Escuchar las 50 canciones predefinidas ......22 Ensayo de una parte a una mano .........23 Accesorios incluidos ....... 7 Reproducción desde el principio de la barra, incluido un espacio o nota en blanco......23 Terminales y controles del panel ...
• Si surge alguno de los problemas siguientes, apague inmediatamente el interruptor y pida al servicio técnico de Yamaha que lo inspeccione. y desenchufe el aparato. Seguidamente, pida al servicio técnico de Yamaha que revise el dispositivo. - El cable de alimentación o el enchufe están desgastados o dañados.
Yamaha no puede considerarse responsable de los daños causados por uso indebido, modificaciones en el instrumento o por datos que se hayan perdido o destruido. Desconecte siempre la alimentación cuando no use el instrumento.
*1 Necesitará el ID de producto que figura en la hoja para cumplimentar el formulario de registro de usuario. *2 Puede que no se incluya, según su zona en particular. Consulte con el distribuidor de Yamaha. YDP-162/142 Manual de instrucciones...
Terminales y controles del panel Las ilustraciones corresponden al modelo YDP-142. Trasera YDP-142 TO PEDAL Trasera Trasera YDP-162 (Lateral del teclado) TO PEDAL (Lateral del (Lateral del teclado) teclado) ] Interruptor (en espera/ 7 Botón [REC] (Grabar) ......página 24 encendido)........página 10 Para grabar su interpretación al piano.
Operaciones básicas Instalación Cubierta del teclado Para abrir la cubierta del teclado: Levante ligeramente la cubierta y, a continuación, empújela y deslícela hasta el fondo. Para cerrar la cubierta del teclado: Tire de la cubierta deslizándola hacia usted y bájela suavemente sobre las teclas.
Operaciones básicas Encendido Conecte las clavijas del adaptador de alimentación de CA en el orden que se muestra en la ilustración. [YDP-162] [YDP-142] Toma DC IN Toma DC IN (página 8) (página 8) Toma de CA Cable de alimentación Adaptador Adaptador de corriente de corriente...
Operaciones básicas Apagado automático Para evitar un consumo de electricidad innecesario, este instrumento presenta una NOTA Ajuste predeterminado: función de apagado automático que desactiva automáticamente el instrumento si no se Activar utiliza durante aproximadamente 30 minutos. Si no desea utilizar la función de apagado automático, desactive la función tal como se describe a continuación.
Operaciones básicas Tocar el piano Ajuste del volumen Cuando comience a tocar, utilice el mando [MASTER VOLUMEN] para ajustar el volumen de todo el sonido del teclado. Reducción Aumento del nivel. del nivel. ATENCIÓN No utilice este instrumento a un volumen elevado durante mucho tiempo, ya que podría dañarle la audición. Intelligent Acoustic Control (I.A.C.) (Control acústico inteligente) Gracias a esta función, se ajusta y controla automáticamente la calidad de sonido de este...
Operaciones básicas Uso de los pedales Pedal amortiguador (derecho) NOTA Si el pedal de sostenido no Al pisar este pedal las notas se sostendrán durante más funciona, asegúrese de que el cable del pedal está tiempo. Al liberar este pedal, las notas sostenidas paran correctamente conectado (se amortiguan) inmediatamente.
Operaciones básicas Uso del metrónomo La función del metrónomo resulta práctica para ensayar con un tempo exacto. Presione [METRONOME] para iniciar el metrónomo. Presione [METRONOME] para parar el metrónomo. Ajuste del Selección de Ajuste del volumen del tempo un tiempo metrónomo 9 11 14 16...
Operaciones básicas Cambio de la sensibilidad de pulsación Puede especificar la sensibilidad de pulsación (cómo responde el sonido al modo en que se tocan las teclas). Mientras mantiene pulsado [PIANO/VOICE], presione una de las teclas de A6 a C7. NOTA Este ajuste está...
Operaciones avanzadas Reproducción de varios sonidos de instrumentos musicales (voces) Selección de una voz Para seleccionar “Grand Piano 1”: NOTA Para oír las características Simplemente presione [PIANO/VOICE]. de las voces, reproduzca las Para seleccionar otra voz: canciones de demostración Después de presionar [PIANO/VOICE], presione [+R] o [–L] para seleccionar la voz (página 17).
Operaciones avanzadas Adición de variaciones al sonido (reverberación) Este instrumento incluye varios tipos de reverberación que añaden una profundidad y expresión extra al sonido para crear un ambiente acústico realista. El tipo de reverberación y la profundidad adecuados se seleccionan automáticamente al seleccionar cada voz y cada canción.
Operaciones avanzadas Transposición del tono en semitonos Puede subir o bajar el tono de todo el teclado en semitonos para que sea más fácil tocar en signaturas de clave difíciles, o para hacer coincidir el tono de teclado con el registro de un cantante o de otros instrumentos. Por ejemplo, si selecciona “+5”, al tocar la tecla C (Do) se produce un tono Fa, lo cual permite tocar una canción en Fa mayor como si fuese en Do mayor.
Operaciones avanzadas Superposición de voces (modo dual) Puede superponer dos voces y reproducirlas simultáneamente para crear un sonido con más matices. Active el modo dual. Mientras mantiene pulsado [PIANO/VOICE], mantenga pulsadas simultáneamente dos teclas que estén entre C1 y A1 para seleccionar las dos voces deseadas. Para obtener información acerca de qué...
Operaciones avanzadas Interpretar a dúo Esta función permite que dos intérpretes diferentes toquen el instrumento, uno a la izquierda y el otro a la derecha, en el mismo registro de octavas. Mientras mantiene pulsado [PIANO/VOICE], presione [+R] NOTA Puesto que el modo dúo y [-L] simultáneamente para activar el modo dúo.
Operaciones avanzadas Reproducción y ensayo de canciones Escuchar las 50 canciones predefinidas Además de las canciones de demostración, se ofrecen canciones predefinidas para que disfrute escuchándolas. Busque el número de la canción que desea reproducir entre las canciones del libro incluido 50 greats for the Piano. El número de cada canción predefinida para piano se asigna a las teclas C2–C 6.
Operaciones avanzadas Ensayo de una parte a una mano Todas las canciones, excepto la de demostración (página 17), permiten que las partes de la mano izquierda y la mano derecha se activen o se desactiven individualmente. Por ejemplo, si desactiva [+R], puede ensayar la parte de la mano derecha mientras la parte de la mano izquierda se está reproduciendo, y viceversa.
Operaciones avanzadas Grabación de su interpretación Este instrumento le permite grabar su interpretación en el teclado como una canción de usuario. Se pueden grabar hasta dos partes (la de la mano derecha y la de la mano izquierda) de manera independiente. Grabación de su interpretación Capacidad de grabación Seleccione la voz deseada y otros parámetros, como...
Operaciones avanzadas Si lo desea, grabe la otra parte repitiendo los pasos 1 a 4. Para oír la canción grabada, presione [PLAY] para iniciar la NOTA Los datos de la canción reproducción. grabada se pueden guardar en el ordenador como un Vuelva a presionar [PLAY] para parar la reproducción.
10 archivos SMF desde el ordenador a la memoria interna de este instrumento, y viceversa. Para obtener más detalles, consulte el documento acerca de las operaciones relacionadas con el ordenador que se puede descargar en Yamaha Manual Library (página 7). Inicialización de los ajustes AVISO Con esta operación, todos los datos (excepto las canciones) se restablecerán a los...
Apéndice Resolución de problemas Problema Causa posible y solución La alimentación se corta inesperada Esto es normal y puede que se haya activado la función de apagado automático y repentinamente. (página 11). Si lo desea, desactive la función de apagado automático. Inserte bien el adaptador en la toma del instrumento y en una toma de CA adecuada (página 10).
* El adaptador podría no estar incluido o tener un aspecto más adelante, en el paso 6. diferente al de la ilustración anterior, dependiendo de la zona donde se encuentre. Consulte con el distribuidor de Yamaha. Componentes del montaje 1 4 tornillos largos 4 4 tornillos de rosca de 6 ×...
Página 29
Apéndice Acople B. Monte A. Dependiendo del modelo de piano digital que haya Ponga las manos al menos a 10 centímetros de los extremos adquirido, el color de un lado de B podría no coincidir de la unidad principal al colocarla. con el del otro lado.
Apéndice Conecte el cable del pedal y el adaptador Regule la rueda de ajuste. de alimentación de CA. 6-1 Inserte el enchufe del cable del pedal en el conector de pedal de la parte posterior. 6-2 Acople los portacables al panel posterior, tal como se muestra y, a continuación, sujete el cable en los soportes.
Página 31
Apéndice Cuando mueva el instrumento tras el montaje, sujete siempre la unidad principal por debajo. Cubierta del teclado Parte superior No sujetar por aquí No sujetar Sujetar por aquí por aquí ATENCIÓN No sujete el piano por la cubierta del teclado ni por la parte superior.
Otros: PA-5D, PA-150 o equivalente * Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen sólo el propósito de servir como información. Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
Apéndice Índice Números ........22 ..............20 50 canciones predefinidas Octava ..............7 ......... 23 Accesorios Parte de la mano derecha ........7 ........23 Adaptador de corriente de CA Parte de la mano izquierda ............15, 19 ..............30 Afinación PEDAL ............
Página 34
The model number, serial number, power requirements, etc., El número de modelo, el número de serie, los requisitos de aliment- may be found on or near the name plate, which is at the bottom ación, etc. pueden encontrarse en la placa de identificación o cerca of the unit.