Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

YDP-113
YDP
Di gi ta l pi ano
Di gi ta l pi a n o
Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Before using the YDP-113, be sure to read
Achten Sie darauf, vor Einsatz des YDP-113 die
auf Seite 6 -7 durchzulesen.
Avant d'utiliser le YDP-113, lire attentivement la section
»
d'usage
aux pages 6- 7.
Antes de utilizar el YDP-113, lea las
cuenta en las páginas 6- 7.
IMPORTANT
Check your power supply
Make sure that your local AC mains voltage matches the voltage specified
on the name plate on the bottom panel. In some areas a voltage selector
may be provided on the bottom panel of the main keyboard unit near the
power cord. Make sure that the voltage selector is set for the voltage in
your area. The voltage selector is set at 240V when the unit is initially
shipped. To change the setting use a "minus" screwdriver to rotate the
selector dial so that the correct voltage appears next to the pointer on the
panel.
WICHTIG
Überprüfung der Stromversorgung
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen an das Stromnetz, daß die
örtliche Netzspannung den Betriebsspannungswerten auf dem Typenschild
an der Unterseite des Instruments entspricht. In bestimmten
Verkaufsgebieten ist das Instrument mit einem Spannungswähler an der
Unterseite neben der Netzkabeldurchführung ausgestattet. Falls vorhanden,
muß der Spannungswähler auf die örtliche Netzspannung eingestellt
werden. Der Spannungswähler wurde werkseitig auf 240 V voreingestellt.
Zum Verstellen drehen Sie den Spannungsregler mit einem
Schlitzschraubendreher, bis der Zeiger auf den korrekten Spannungswert
weist.
IMPORTANT
Contrôler la source d'alimentation
Vérifiez que la tension spécifiée sur le panneau inférieur correspond à la
tension du secteur. Dans certaines régions, l'instrument peut être équipé
d'un sélecteur de tension situé sur le panneau inférieur du clavier à
proximité du cordon d'alimentation.
Vérifiez que ce sélecteur est bien réglé en fonction de la tension secteur de
votre région. Le sélecteur de tension est réglé sur 240 V au départ d'usine.
Pour modifier ce réglage, utilisez un tournevis à lame plate pour tourner le
sélecteur afin de mettre l'indication correspondant à la tension de votre
région vis à vis du repère triangulaire situé sur le panneau.
IMPORTANTE
Verifique la alimentación de corriente
Asegúrese de que tensión de alimentación de CA de su área corresponde
con la tensión especificada en la placa de características del panel inferior.
En algunas zonas puede haberse incorporado un selector de tensión en el
panel inferior de la unidad del teclado principal, cerca del cable de
alimentación. Asegúrese de que el selector de tensión esté ajustado a la
tensión de su área. El selector de tensión se ajusta a 240V cuando la unidad
sale de fábrica. Para cambiar el ajuste, emplee un destornillador de cabeza
"recta" para girar el selector de modo que aparezca la tensión correcta al
lado del indicador del panel.
-113
"
Precautions
on pages 6 -7.
"
Vorsichtsmassnahmen
«
Precautions
"
Precauciones
que debe tener en

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha YDP-113

  • Página 1 Di gi ta l pi ano Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones “ „ Before using the YDP-113, be sure to read Precautions on pages 6 -7. “ „ Achten Sie darauf, vor Einsatz des YDP-113 die Vorsichtsmassnahmen auf Seite 6 -7 durchzulesen.
  • Página 2: Special Message Section

    SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications Model without notice or obligation to update existing units.
  • Página 3: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    Gracias por adquirir el piano digital Yamaha YDP-113! La lectura atenta de este manual le permitirá disfrutar de las útiles y avanzadas funciones del YDP-113. Es recomendable guardar el manual en un lugar seguro y accesible, para futuras consultas. Acerca de este manual de instrucciones Este manual consta de tres secciones principales: “Introducción”, “Referencia”...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Especificaciones......... 39 PRECAUCIONES........... 6 Accesorios ........... 8 Mantenimiento ........... 8 Características ..........9 Antes de usar el YDP-113......10 Tapa del teclado ............ 10 Atril ................ 10 Encender la alimentación ........11 Ajustar el volumen ..........11 Utilizar auriculares..........12 Referencia Nombres de los componentes....
  • Página 5: Índice De Aplicaciones

    Conectar el YDP-113 a otros dispositivos ¿Qué es MIDI? ........................“Acerca de MIDI” en la página 23 Conectar el YDP-113 al ordenador ............“Conectar un ordenador personal” en la página 24 Montaje Montaje y desmontaje del YDP-113 ..........“Montaje del soporte para teclado” en las páginas 29–30 Índice de aplicaciones...
  • Página 6: Precauciones

    Yamaha. personal de servicio calificado de Yamaha. ATENCIÓN Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de sufrir Ud.
  • Página 7 Si los tornillos del banco se aflojan con el uso, apriételos periódicamente utilizando la herramienta suministrada. Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al instrumento, ni tampoco por datos perdidos o destruidos. Siempre apague el instrumento cuando no lo usa.
  • Página 8: Accesorios

    Si lo hiciera, las teclas podrían decolorarse o deteriorarse. ATENCIÓN Antes de utilizar el YDP-113, lea las “Precauciones” que debe tener en cuenta en las páginas 6 – 7. Afinar A diferencia de los pianos acústicos, el YDP-113 no tiene que afinarse ya que siempre está perfectamente afinado.
  • Página 9: Características

    Características El piano digital Yamaha YDP-113 ofrece un realismo sonoro sin par y la sensación real de tocar un piano de cola, así como la tecnología de generación de tonos “AWM Stereo Sampling” (muestreo estéreo) original de Yamaha que permite obtener sonidos musicales y variados, y un teclado de “Graded Hammer (Martillo progresivo)”...
  • Página 10: Antes De Usar El Ydp-113

    Antes de usar el YDP-113 Tapa del teclado Para abrir la tapa de las teclas: Levante ligeramente la tapa y a continuación empújela hasta abrirla. Para cerrar la tapa de las teclas: Tire de la tapa deslizándola hacia usted y bájela suavemente sobre las teclas.
  • Página 11: Encender La Alimentación

    Encender la alimentación 1. Conecte el cable de alimentación. Inserte los enchufes de los extremos del cable: uno en la toma de entrada de CA (AC INLET) del YDP-113 y el otro en una toma de salida de CA estándar.
  • Página 12: Utilizar Auriculares

    Utilizar el soporte de auriculares En el paquete del YDP-113 se incluye un soporte de auriculares para que pueda colgarlos en el YDP-113. Instálelo con los dos tornillos suministrados (4 × 10 mm), de la manera mostrada en la ilustración.
  • Página 13: Referencia

    Referencia En esta sección se explica cómo realizar los ajustes detallados de las diversas funciones del YDP-113. Nombres de los componentes ........14 Escuchar una canción de demostración ......15 Escuchar 50 canciones predefinidas para piano .... 16 Seleccionar y reproducir voces ........17 Seleccionar voces ...............
  • Página 14: Nombres De Los Componentes

    Nombres de los componentes Panel superior (YDP-113) MIDI PHONES DAMPER PEDAL THRU MASTER VOLUME POWER DEMO METRONOME VOICE C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7...
  • Página 15: Escuchar Una Canción De Demostración

    Escuchar una canción de demostración Se proporcionan canciones de demostración que ilustran los distintos sonidos del YDP-113. Procedimiento Conecte la alimentación. (En caso de que la alimentación no esté encendida) Presione el botón [POWER] NOTA Cuando empiece a tocar, ajuste el control...
  • Página 16: Escuchar 50 Canciones Predefinidas Para Piano

    Escuchar 50 canciones predefinidas para piano El YDP-113 proporciona datos de la interpretación de 50 canciones para piano. Simplemente puede escuchar estas canciones. También puede consultar las incluidas en “50 grandes canciones para piano”, que contiene las partituras de 50 cancionespara piano predefinidas.
  • Página 17: Seleccionar Y Reproducir Voces

    VOICE para cada voz (página 15). TERMINOLOGÍA Voz: Tecla más baja C1 D1 E1 F1 G1 A1 En el YDP-113, una voz es un “tono” o un “color tonal”. NOTA Nombre de la Tecla Descripción Al elegir una voz, se seleccionan automáticamente...
  • Página 18: Añadir Variaciones Al Sonido - Reverberación

    VOICE CONSEJO profundidad 0: ningún efecto profundidad 20: máxima Tecla más baja C3: profundidad 0 profundidad de reverberación Cuanto más alta es la tecla, más aumenta el valor de profundidad. Seleccionar y reproducir voces YDP-113...
  • Página 19: Combinar Dos Voces (Modo Dual)

    -3 -1 0 +2 +4 +5 Para ajustar el balance. (F 5–F 6) Tecla más alta Salir del modo Dual y volver al modo de interpretación normal. Mientras mantiene presionado el botón , presione una de las teclas C1–A1. [VOICE] Seleccionar y reproducir voces YDP-113...
  • Página 20: Transposición

    Transposición La función de transposición del YDP-113 hace posible subir o bajar el tono del teclado entero en intervalos de semitonos hasta un máximo de seis semitonos para hacer coincidir fácilmente el tono del teclado con el registro de un cantante u otros instrumentos.
  • Página 21: Utilizar El Metrónomo

    Utilizar el metrónomo El YDP-113 incorpora un metrónomo (dispositivo que mantiene un tempo exacto) que resulta muy práctico para ensayar. Procedimiento Iniciar el metrónomo. Presione el botón para encender el metrónomo. [METRONOME] Determina la signatura de tiempo NOTA Mientras mantiene presionado el botón...
  • Página 22: Volumen (Metrónomo)

    C1–G2 para determinar el volumen. METRONOME Tecla más baja El nivel de volumen aumenta cuanto más alta es la tecla que se presiona. Detener el metrónomo. Para apagar el metrónomo, presione el botón [METRONOME] Seleccionar y reproducir voces YDP-113...
  • Página 23: Acerca De Midi

    MIDI y ordenadores personales. transfieren en forma de valores numéricos. Con MIDI puede controlar dispositivos MIDI conectados desde el YDP- 113 o controlar el YDP-113 desde los dispositivos MIDI o desde un CONSEJO ordenador. Como los datos MIDI que se pueden transmitir o recibir varían en función del tipo de...
  • Página 24: Conectar Un Ordenador Personal

    “The Clavinova-Computer Connection“ (la conexión Clavinova-ordenador) es un manual complementario en el que se describe para principiantes lo que se puede hacer con el YDP-113 y con un ordenador personal, así como el método de configuración de un sistema YDP-113-ordenador (aunque el manual sólo menciona el Clavinova, es igualmente aplicable al piano digital YDP-113).
  • Página 25 Conecte el puerto USB del ordenador a la interfaz USB, como UX16, UX96 o UX256, con un cable USB. Instale el controlador, que se suministra con la interfaz USB, en el ordenador y conecte esta interfaz al YDP-113 con un cable serie o con cables MIDI.
  • Página 26: Funciones Midi

    Los datos de las canciones de Con este parámetro se especifica el canal en el que el YDP-113 transmite o recibe los demostración y predefinidas no datos MIDI.
  • Página 27: Cambio De Programa On/Off

    éste se ha configurado para recibir y responder a números de cambio de programa MIDI. Esta función permite cancelar la recepción y transmisión de números de cambio de programa de forma que los sonidos puedan seleccionarse en el YDP-113 sin que por ello se vea afectado el dispositivo MIDI externo.
  • Página 28: Resolución De Problemas

    El YDP-113 no se enciende. El YDP-113 has no se ha enchufado correctamente. Inserte bien el enchufe hembra en la toma del YDP-113 y el enchufe macho en la correspondiente toma de CA (página 11). Se oye un sonido de “clic” o “pop” cuando se Es normal cuando se aplica corriente eléctrica al instrumento.
  • Página 29: Montaje Del Soporte Para Teclado

    Tornillo de cabeza plana de 6 X 16 mm paralelos a los laterales de la unidad. Montaje del soporte para teclado YDP-113...
  • Página 30 Un manejo incorrecto puede dañar el PEDAL] de la parte inferior del YDP-113. instrumento o producir daños personales. Coloque dos soportes para cable en el YDP-113 como se muestra en la ilustración y luego sujete el cable en dichos soportes.
  • Página 31: Índice

    Transporte ................. 8 Transposición..............20 DAMPER PEDAL (pedal apagador) ....14, 17, 30 DEMO (demostración)..........14, 15 VOICE (voz) ............14, 17–19 Especificaciones...............39 Formato de datos MIDI ..........34 Iniciar o detener la reproducción 50 canciones para piano predefinidas ......16 Canciones de demostración........15 Índice YDP-113...
  • Página 32 MEMO...
  • Página 33 MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI ....34 MIDI Implementation Chart / MIDI Implementierung stabelle / Feuille d’implantation MIDI / Gráfica de implementación MIDI ..............38 Specifications / Technische Daten / Caractéristiques techniques / Especificaciones .......... 39 YDP-113...
  • Página 34: Formato De Datos Midi

    MIDI messages, the data provided in this section musique au moyen de messages MIDI générés par can help you to control the YDP-113. ordinateur, les données suivantes vous seront utiles et vous aideront à commander le YDP-113.
  • Página 35 = Program change number Data format: [F0H] -> [7FH] -> [XnH] -> [04H] -> [01H] -> P.C.#=Program Change number [llH] -> [mmH] -> [F7H] YDP-113 P.C.# MIDI Master Volume Grand Piano 1 • Simultaneously changes the volume of all channels.
  • Página 36 73H = Digital Piano ID 43H = YAMAHA ID 7FH = Extended Product ID 1nH = When received, n=0~F. xxH = Product ID (YDP-113: 24H) When transmitted, n=0. 11H = Special control 4CH = Model ID of XG 0nH = Control MIDI change (n=channel number)
  • Página 37: Master Volume (Volumen Principal)

    Data (H) Parameter Description Default value (H) 08 nn 11 00 - 7F DRY LEVEL 0 - 127 nn = Part Number • Effect MIDI Map REVERB ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE EFFECT CHORUS PHASER TREMOLO DELAY Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice YDP-113...
  • Página 38: Midi Implementation Chart

    MIDI Implementation Chart YAMAHA [Digital Piano] Date: 27 May, 2002 Model: YDP-113 MIDI Implementation Chart Version: 1.0 Function Transmitted Recognized Remarks Basic Default Channel Changed 1 - 16 1 - 16 Default Mode Messages Poly Mode only Altered ***************** Note...
  • Página 39: Especificaciones

    Quick Operation Guide, Damper pedal * Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
  • Página 40 MEMO YDP-113 Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice...
  • Página 41 The product dose not operate, exhibits a marked change on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. in performance; or e. The product has been dropped, or the enclosure of the WARNING: Do not place this product or any other product has been damaged.
  • Página 42 Yamaha Corporation of America or its may cause interference harmful to the operation of subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Connecting the Plug and Cord IMPORTANT.
  • Página 43 Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
  • Página 44 Yamaha Manual Library http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/ M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation ©2002 Yamaha Corporation V974810 305APAP5.3-03C0 Printed in China...

Tabla de contenido