Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

BETRIEBSANWEISUNG
de
Elektrozaungerät
OPERATING INSTRUCTION
en
Electric Fencer
MODE D'EMPLOI
fr
Électrifi cateur de Clôture
ISTRUZIONI D'USO
it
Recinto Elettrico
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
hu
Készülék elektromos kerítéshez
INSTRUCCIONES DE USO
es
Cercado Electrico Accionado
Type 10622
230 V AC / 4,5 W
Leerlaufspannung - Voltage at no load
Tension à vide - Voltaggio senza carico
Töltés nélküli feszültség
Spannung bei 500 Ω (Tierberührung) - Voltage at 500 Ω (animal contact)
Tension à 500 Ω - Voltaggio a 500 Ω (contatto animale)
Feszültség 500 Ω - os terhelésnél (állatokkal történő érintkezés)
Max. Zaunlänge - Max. fence line length
Longueur électrifiée - Lunghezza massima recinzione
Max. kerítés hossz
horizont group gmbh
Division agrartechnik
Postfach 13 29
34483 Korbach
Homberger Weg 4-6
34497 Korbach
GERMANY
Telefon: +49 (0) 56 31 / 5 65-1 00
Telefax: +49 (0) 56 31 / 5 65-1 20
agrar@horizont.com
www.horizont.com
85036H - 07/15
11000 V
5200 V
60 km ( CEE )

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Horizont EQUISTOP M3

  • Página 1 Longueur électrifiée - Lunghezza massima recinzione 60 km ( CEE ) Max. kerítés hossz Postfach 13 29 Telefon: +49 (0) 56 31 / 5 65-1 00 horizont group gmbh Division agrartechnik 34483 Korbach Telefax: +49 (0) 56 31 / 5 65-1 20 Homberger Weg 4-6 agrar@horizont.com...
  • Página 2 Betriebsanweisung des Elektrozaungerätes in Verbindung mit den Errichtungs- und Sicherheitshinweisen für Elektrozaungeräte SECURA ( www.horizont.com ) 89923 Montage und Anschluss: Die Aufstellung kann in einem Gebäude erfolgen, aber nicht in feuergefährdeten Betriebs- stätten. Bei Außenmontage ist das Gerät senkrecht anzubringen und vor direkter Sonnen- einstrahlung zu schützen.
  • Página 3 Operating instruction for electric fence controller Mode d'emploi de l'électrificateur in connection with SECURA safety hints ( www.horizont.com ) en liaison avec les remarques sur l'installation et la sécurité des électrificateurs de clôture (SECURA) www.horizont.com Installation and connection: The installation can be made inside a building but not where there is a risk of fire.
  • Página 4: Kezelési Útmutató

    A készülék kezelési útmutatója a SECURA biztonsági javaslatok figyelembe vételével készült. Rispondente alle norme costruttive e di sicurezza per gli apparecchi elettrifi catori di recinzioni SECURA ( www.horizont.com ) Telepítés és összekapcsolás A készüléket olyan helyre ajánlott telepíteni, ahol védve van az időjárástól és tűzveszélyes Montaggio e collegamenti: környezettől.
  • Página 5 Instrucciones en combinación con las indicaciones de preparación y de seguridad para dispositivos de valla eléctrica SECURA ANIMAL (www.horizont.com) Montaje y conexión: La instalación puede ser realizada dentro de un edificio, pero no en centros de trabajo con riesgos de incendio. En montaje exterior el dispositivo debe ser instalado vertical y estar protegido de la radiación solar directa.

Este manual también es adecuado para:

10622