VALBERG CS 307 A+++ X742C Instrucciones De Uso
VALBERG CS 307 A+++ X742C Instrucciones De Uso

VALBERG CS 307 A+++ X742C Instrucciones De Uso

Frigorífico - congelador

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

I
J
K
L
180°
M
N
O
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
04/2020-01
2/2
Réfrigérateur - congélateur
Koelvrieskast
Frigorífico - congelador
965484
CS 307 A+++ X742C
CONSIGNES D'UTILISATION
....................02
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
....................20
INSTRUCCIONES DE USO
....................38

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VALBERG CS 307 A+++ X742C

  • Página 1 Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, 965484 errores en la manipulación o por un uso inadecuado. *previa presentación del comprobante de compra. CS 307 A+++ X742C CONSIGNES D'UTILISATION ....02 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....20 INSTRUCCIONES DE USO ....38...
  • Página 2 180°...
  • Página 3 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t VA L B E R G . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e VA L B E R G v o u s a s s u re n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p l e , u n e p e r f o r m a n c e f i a b l e e t u n e q u a l i t é...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Table de matières Fiche produit Aperçu de l’appareil Caratéristiques techniques Températures ambiantes d’utilisation Réglage du thermostat Description de l’appareil Utilisation de Installation l’appareil Avant la première utilisation de l’appareil Utilisation quotidienne Réglage de la température Nettoyage et entretien Informations Dépannage pratiques Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/...
  • Página 5: Aperçu De L'aPpareil

    Fiche produit Selon règlement UE 1060/2010 et les normes harmonisées en vigueur. Marque Valberg 965484 Code produit CS 307 A+++ X742C Référence du modèle Catégorie du modèle d'appareil de réfrigération ménager 7 (Réfrigérateur- congélateur) A+++ Classe d'efficacité énergétique du modèle Consommation d’énergie en kWh par an, calculée sur la base du résultat...
  • Página 6: Températures Ambiantes D'uTilisation

    Aperçu de l’appareil Caractéristques techniques Les informations techniques sont présentes sur la plaque signalétique présente à l’intérieur de l’appareil. Veillez à ne jamais retirer cette plaque signalétique. Alimentation assignée (Tension en V, nature du courant & 220-240 ~ 50 fréquence en Hz) Classe de protection électrique Classe I Courant assigné...
  • Página 7: Réglage Du Thermostat

    Aperçu de l’appareil Réglage du thermostat Pour un usage optimal et des économies d’énergie, il est recommandé de régler le(s) thermostat(s) de l’appareil selon la température ambiante de la pièce d’utilisation ci-dessous et sous réserve du respect de la classe climatique. Température ambiante Thermostat réfrigérateur Thermostat congélateur...
  • Página 8: Utilisation De L'aPpareil

    Utilisation de l’appareil Installation Espace requis • Choisissez un emplacement qui n’est pas directement exposé à la lumière du soleil. • Veillez à prévoir suffisamment de place pour pouvoir facilement ouvrir les portes du réfrigérateur. • Sélectionnez un endroit où le sol est plat (ou presque plat). •...
  • Página 9 Utilisation de l’appareil • Déplacez le cache plastique situé audessus de la gauche vers la droite (Pic. • Dévissez la charnière du bas puis dévissez les pieds ajustables des deux côtés de l’appareil (Pic. • Retirez la tige métallique de la charnière à l’aide d’une clé (Pic. ) et tournez la charnière de l’autre côté...
  • Página 10 Utilisation de l’appareil Positionnement Installez cet appareil dans un endroit où la température ambiante correspond à la classe climatique indiquée sur sa plaque signalétique : Classe climatique Température ambiante de +10 °C à +32 °C de +16 °C à +32 °C de +16 °C à...
  • Página 11: Avant La Première Utilisation De L'aPpareil

    Utilisation de l’appareil AVERTISSEMENT : Avant d’utiliser votre appareil • Si votre appareil était debout lors du transport, merci d’attendre 8 heures avant de raccorder votre appareil à l’alimentation. • Si votre appareil était couché lors du transport, merci d’attendre 24 heures avant de raccorder votre appareil à...
  • Página 12 Utilisation de l’appareil Conservation d’aliments surgelés Lors de la première utilisation ou après une période d’inutilisation prolongée, avant de placer des produits dans le compartiment, laissez l’appareil fonctionner pendant au moins 2 heures en le réglant sur la température la plus basse. REMARQUE : En cas de décongélation accidentelle (par exemple, si le courant a été...
  • Página 13: Réglage De La Température

    Utilisation de l’appareil Bacs de rangement Réfrigérateur: utilisez les deux bacs de rangements les plus hauts pour les fruits et légumes. Positionnement des balconnets de porte • Pour vous permettre de stocker des emballages alimentaires de diverses tailles, les balconnets de porte peuvent être placés à...
  • Página 14 Utilisation de l’appareil • L’indication « OK » apparait en noir, celle-ci est difficilement visible si l’indicateur de température est mal éclairée. La lecture est facilitée si l’indicateur est correctement éclairé. Emplacement des aliments Zone la plus froide • Vous obtiendrez une meilleure conservation de vos aliments si vous les placer dans la zone la plus adaptée à...
  • Página 15 Utilisation de l’appareil • Emballez les aliments dans du papier d’aluminium ou des sachets en plastique, et vérifiez que les emballages sont hermétiques. • Ne laissez pas des aliments frais non congelés entrer en contact avec des aliments déjà congelés, car cela entraînerait une augmentation de la température de ces derniers. •...
  • Página 16 Utilisation de l’appareil • Aliments cuits, plats froids, etc. : ils doivent être couverts et peuvent être rangés sur n’importe quelle clayette. • Fruits et légumes: ils doivent être parfaitement propres et placés dans le ou les bac(s) spécifique(s) fourni(s). •...
  • Página 17: Informations Pratiques

    Informations pratiques Nettoyage et entretien Pour des raisons d’hygiène, l’intérieur de l’appareil et les accessoires correspondants doivent être nettoyés régulièrement. L’appareil ne doit pas être branché sur le secteur ATTENTION : pendant le nettoyage. Risque de choc électrique ! Avant de procéder au nettoyage, éteignez l’appareil et débranchez la prise de l’alimentation, ou bien coupez le disjoncteur ou enlevez le fusible.
  • Página 18: Dépannage

    Informations pratiques • N’utilisez pas de nettoyants abrasifs. • Sortez les aliments du congélateur. Conservez-les bien couverts, dans un endroit frais. • Éteignez l’appareil et débranchez la prise de l’alimentation, ou bien coupez le disjoncteur ou enlevez le fusible. • Nettoyez l’appareil et les accessoires intérieurs avec un chiffon et de l’eau tiède.
  • Página 19 Informations pratiques Problèmes Causes potentielles Solutions • La température n’a pas été • Référez-vous aux indications réglée correctement. relatives au réglage initial de la température. • La porte est restée ouverte • Ouvrez la porte uniquement pendant une longue période. pendant le temps nécessaire.
  • Página 21 Proficiat met uw keuze voor een product van VALBERG. De selectie en de testen van de toestellen van VALBERG g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n E L E C T R O D E P O T.
  • Página 22 Inhoudstafel Productfiche Overzicht van het Technische kenmerken toestel Gebruiks- en omgevingstemperatuur Instellen van de thermostaat Beschrijving van het toestel Gebruik van het Installatie toestel Vóór het eerste gebruik van het toestel Dagelijks gebruik Temperatuurregeling Reiniging en onderhoud Praktische informatie Probleemoplossing...
  • Página 23: Overzicht Van Het Toestel

    Overzicht van het toestel Productfiche Conform EU-verordening 1060/2010 en de geldende normen. Merk Valberg 965484 Productcode CS 307 A+++ Referentie van het model X742C Categorie van het model voor huishoudelijk gebruik. 7 (koelkast - diepvriezer) Energie-efficiëntieklasse van het model A+++ Energieverbruik in kWh per jaar, berekend op basis van het resultaat dat verkregen werd voor 24 uur in genormaliseerde testomstandigheden.
  • Página 24: Technische Kenmerken

    Overzicht van het toestel Technische kenmerken U vindt de technische informatie op het typeplaatje op de achterkant van het toestel. Gelieve nooit het typeplaatje te verwijderen. Toegewezen voeding (Spanning in V, aard van de stroom & 220-240 ~ 50 frequentie in Hz) Beschermingsklasse elektriciteit Klasse I Toegewezen stroom in A...
  • Página 25: Instellen Van De Thermostaat

    Overzicht van het toestel Instellen van de thermostaat Voor een optimaal gebruik en energiebesparing, raden we aan de thermostaat van het toestel te regelen volgens de omgevingstemperatuur waarin het toestel gebruikt wordt onder voorbehoud van het naleven van de klimaatklasse(n). O m g e v i n g s t e m p e r a t u u r T °...
  • Página 26: Gebruik Van Het Toestel

    Gebruik van het toestel Installatie Vereiste ruimte • Plaats uw toestel zo dat het niet aan direct zonlicht is blootgesteld. • Zorg voor voldoende ruimte om de deuren van de koelkast gemakkelijk te kunnen openen. • Kies een plaats waar de vloer vlak (of bijna vlak) is. •...
  • Página 27 Gebruik van het toestel • Schroef het onderste scharnier los en schroef vervolgens de verstelbare voetstukken los aan beide zijden van het apparaat (Afb. • Verwijder het metalen staafje van het scharnier met een moersleutel (Afb. ) en draai het scharnier naar de andere zijde en installeer het metalen staafje (Afb.
  • Página 28 Gebruik van het toestel Locatie Plaats het toestel op een plek waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de klimaatsklasse die aangegeven wordt op het typeplaatje van het toestel: Klimaatsklasse Omgevingstemperatuur van +10°C tot +32°C van +16°C tot +32°C van +16°C tot +38°C van +16°C tot +43°...
  • Página 29: Dagelijks Gebruik

    Gebruik van het toestel WAARSCHUWING: Voor de ingebruikname van het toestel • Als het toestel in verticale positie werd getransporteerd, gelieve 8 uur te wachten voordat u de stekker in het stopcontact steekt. • Als het toestel in horizontale positie werd getransporteerd, gelieve 24 uur te wachten voordat u de stekker in het stopcontact steekt.
  • Página 30 Gebruik van het toestel Bewaring van diepgevroren voeding Tijdens het eerste gebruik of na een lange periode van niet-gebruik laat u het toestel ten minste 2 uur werken op de laagste stand, alvorens producten in het compartiment te plaatsen. OPMERKING: In geval van accidentele ontdooiing (bijvoorbeeld wanneer de stroom voor een langere periode onderbroken werd dan deze die werd aangegeven in de tabel met technische eigenschappen in de rubriek ‘Duur van de temperatuurstijging’, dienen...
  • Página 31 Gebruik van het toestel Diepvriezer: - Er zijn drie bakken voorzien voor het invriezen en opslaan van diepvriesproducten. Plaatsing van de deurrekjes • Om het mogelijk te maken verpakkingen met verschillende groottes op te bergen, kunnen de deurrekjes op verschillende hoogtes geplaatst worden. Om deze instellingen uit te voeren, gaat u als volgt verder: trek geleidelijk aan de deurrekjes in de richting van de pijlen, tot wanneer uze er volledig uit haalt.
  • Página 32 Gebruik van het toestel • De aanduiding ‘OK’ verschijnt in het zwart. Deze is slecht zichtbaar als de temperatuurindicator niet goed wordt verlicht. Bij een correcte verlichting is de temperatuurindicator duidelijk leesbaar. De juiste plaats voor de voedingswaren Koudste zone •...
  • Página 33 Gebruik van het toestel • Verpak de voeding in aluminiumfolie of plastic zakjes en controleer of de verpakkingen hermetisch afgesloten zijn. • Laat de niet-ingevroren voeding niet in contact komen met reeds ingevroren voeding, want hierdoor zou de temperatuur van deze laatste kunnen stijgen. •...
  • Página 34 Gebruik van het toestel • Bereide voeding, koude schotels... : dienen afgedekt te worden en mogen op eender welke legplank bewaard worden. • Groenten en fruit: moeten perfect schoon zijn en in de meegeleverde specifieke bak(ken) geplaatst te worden. • Boter en kaas: dienen in specifieke hermetische kommen geplaatst te worden of zo hermetisch mogelijk ingepakt te worden met aluminiumfolie of in plastic zakken.
  • Página 35: Praktische Informatie

    Praktische informatie Reiniging en onderhoud Om hygiënische redenen dienen de binnenkant van het toestel en de accessoires erin regelmatig gereinigd te worden. Het toestel mag tijdens het reinigen niet OPGELET: aangesloten worden op het net. Risico op elektrische schokken! Alvorens over te gaan tot de schoonmaak, reinigt u het toestel en trekt u de stekker uit het stopcontact of onderbreekt u de schakelaar of verwijdert u de zekering.
  • Página 36: Probleemoplossing

    Praktische informatie • Haal de voedingsmiddelen uit de diepvriezer. Bewaar ze goed afgedekt op een koele plek. • Schakel het toestel uit en trek de stekker van het toestel uit het stopcontact, of zet de schakelaar uit of verwijder de zekering.
  • Página 37 Praktische informatie Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen • De temperatuur werd niet • Raadpleeg de aanduidingen correct afgesteld. over de intitiële temperatuurinstelling. • De deur is gedurende een lange • Open de deur enkel periode open gebleven. gedurende de tijd die noodzakelijk is.
  • Página 39 ¡Muchas gracias! M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o VA L B E R G .
  • Página 40 Índice Ficha del producto Descripción del Especificaciones técnicas aparato Temperaturas ambientales de uso Ajuste del termostato Descripción del aparato Utilización del Instalación aparato Antes de usar el aparato por primera vez Uso diario Ajuste de temperatura Limpieza y mantenimiento Información práctica Solución de problemas...
  • Página 41: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Ficha del producto Según el reglamento UE 1060/2010 y las normas harmonizadas vigentes. Marca Valberg 965484 Código del producto CS 307 A+++ Referencia del modelo X742C Categoría del modelo de aparato de refrigeración doméstico 7 (Frigorífico- congelador) Clase de eficacia energética del modelo...
  • Página 42: Especificaciones Técnicas

    Descripción del aparato Especificaciones técnicas La información técnica viene reflejada en la placa de características presente en el interior del aparato. No quite esta placa de características. Corriente asignada (Tensión en V, naturaleza de la corriente y 220-240 ~ 50 frecuencia en Hz) Clase de protección eléctrica Clase I...
  • Página 43: Ajuste Del Termostato

    Descripción del aparato Ajuste del termostato Para ahorrar energía y conseguir un uso óptimo, se recomienda ajustar el/los termostato(s) del aparato según la temperatura ambiente de la habitación en la que se esté usando, respetando la(s) clase(s) climática(s). Temperatura ambiente Termostato Termostato congelador T °C (±...
  • Página 44: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato Instalación Espacio requerido • Elija una ubicación que no esté directamente expuesta a la luz solar. • Asegúrese de tener suficiente espacio para abrir fácilmente las puertas de la nevera. • Seleccione una ubicación en la que el suelo sea plano (o casi plano). •...
  • Página 45 Utilización del aparato • Desatornille la bisagra de abajo, luego desatornille los pies ajustables a ambos lados del aparato (fig. • Retire la varilla metálica de la bisagra con ayuda de una llave (fig. ) y gire la bisagra del otro lado e inserte de nuevo la varilla metálica (fig.
  • Página 46 Utilización del aparato Ubicación • El aparato debe mantener una buena distancia con respecto a las fuentes de calor, como los radiadores, las calderas, la luz directa del sol, etc. Asegúrese de que el aire pueda circular libremente por la parte trasera del aparato. Para un funcionamiento óptimo, si el aparato está colocado debajo de un elemento instalado en la pared, entre la parte superior del aparato y el elemento debe haber al menos una distancia de 100 mm.
  • Página 47: Antes De Usar El Aparato Por Primera Vez

    Utilización del aparato Antes de usar el aparato por primera vez Limpieza del interior • Antes de usar por primera vez el aparato, friegue el interior y todos los accesorios internos con agua tibia y jabón neutro para eliminar el olor característico a nuevo. Séquelos completamente después.
  • Página 48 Utilización del aparato Descongelación • Antes de consumirlos, los alimentos congelados o ultracongelados se pueden descongelar en el compartimento de refrigeración o a temperatura ambiente según el tiempo del que disponga para esta operación. • Los alimentos pequeños o los trozos se pueden cocinar tal cual, sin descongelar. En ese caso, la cocción será...
  • Página 49: Ajuste De Temperatura

    Utilización del aparato Ajuste de temperatura Ajuste de la temperatura del congelador La temperatura del refrigerador se puede ajustar a través del termostato ubicado en su interior. Para ajustar la temperatura, gire la rueda del termostato al nivel deseado. 1: ajuste más cálido / 7: ajuste más frío / 0: unidad apagada Indicador de temperatura OK •...
  • Página 50 Utilización del aparato • El símbolo adjuntoindica la ubicación de la zona más fría de la nevera. • La zona más fría (de 0 °C a 4 °C) del compartimiento de la nevera está delimitada por la etiqueta adhesiva situada en la pared de la nevera. •...
  • Página 51 Utilización del aparato Consejos para el almacenamiento de los productos congelados Para que el aparato funcione de forma óptima, debe: • Asegurarse de que el vendedor ha conservado correctamente los alimentos ultracongelados. • Procure transportar lo más rápido posible los alimentos ultracongelados de la tienda a su congelador.
  • Página 52: Información Práctica

    Información práctica Limpieza y mantenimiento Por razones de higiene, el interior del aparato y los accesorios interiores deben limpiarse regularmente. El aparato no debe estar enchufado a la ATENCIÓN: alimentación eléctrica mientras lo esté limpiando. ¡Peligro de descarga eléctrica! Antes de proceder a la limpieza, apague el aparato y desconecte la toma de alimentación, o bien corte el disyuntor o quite el fusible.
  • Página 53 Información práctica • Saque los alimentos del congelador. Consérvelos bien envueltos en un lugar fresco. • Apague el aparato y desconecte la toma de alimentación, o bien corte el disyuntor o quite el fusible. • Limpie el aparato y los accesorios interiores con un paño suave y agua tibia.
  • Página 54: Solución De Problemas

    Información práctica Solución de problemas ATENCIÓN: Antes de intentar resolver los problemas, desconecte el aparato de la corriente eléctrica. Únicamente los electricistas cualificados u otras personas competentes pueden efectuar las operaciones de reparación que no se han indicado en este manual. OBSERVACIONES: El aparato emite ruidos en condiciones normales de funcionamiento (compresor, circulación del fluido frigorígeno).
  • Página 55 Información práctica Problemas Causas potenciales Soluciones • El aparato no está nivelado. • Ajuste de nuevo las patas del aparato. • El aparato toca la pared u otros • Desplace ligeramente el Ruidos no objetos aparato. habituales • Una pieza (por ejemplo, un •...

Este manual también es adecuado para:

965484

Tabla de contenido