VALBERG CS 313 F WD X742C Instrucciones De Uso
VALBERG CS 313 F WD X742C Instrucciones De Uso

VALBERG CS 313 F WD X742C Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para CS 313 F WD X742C:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
03/2021-01
2/2
Réfrigérateur - congélateur
Koelvrieskast
Frigorífico - congelador
967528 - CS 313 F WD X742C
969345 - CS 313 F WD DX742C
CONSIGNES D'UTILISATION
....................02
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
....................16
INSTRUCCIONES DE USO
....................32

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VALBERG CS 313 F WD X742C

  • Página 1 Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación o por un uso inadecuado. *previa presentación del comprobante de compra. 967528 - CS 313 F WD X742C 969345 - CS 313 F WD DX742C CONSIGNES D'UTILISATION ....02...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Aperçu de l’appareil Table de matières Température ambiantes d’utilisation Aperçu de l’appareil Merci ! Réglage du thermostat Description de l’appareil M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t VA L B E R G . Sécurité...
  • Página 4: Aperçu De L'aPpareil

    Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil Temperatures ambiantes d’utilisation Description de l’appareil Il est recommandé de respecter les classes climatiques indiquées dans la fiche produit sur Thermostat Pieds ajustables la plaque signalétique de l’appareil, cela vous permet de vérifier sous quelles plages de Plateaux Bac supérieur températures ambiantes l’appareil peut être utilisé...
  • Página 5: Sécurité Alimentaire

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Sécurité alimentaire Explication signalétique de la zone la plus froide. Le symbole ci-contre indique l’emplacement de la zone la plus froide de votre réfrigérateur, dont la température est ≤ + 4 °C. Vous y rangerez viandes, volailles, poissons, charcuteries, plats préparés, salades composées, préparations et pâtisseries à...
  • Página 6: Utilisation

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil • Laissez un espace suffisant autour du réfrigérateur pour le laisser fonctionner correctement. 4. Ne pendez pas d’objets lourds à la porte pour éviter que le réfrigérateur ne se renverse. 5. Il est dangereux de dégrader ou de modifier l’appareil. 6.
  • Página 7 Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Utilisation du distributeur d’eau Avec le distributeur d’eau, vous pouvez obtenir de l’eau fraîche sans ouvrir la porte du frigo. 4 . Le dégivrage du réfrigérateur est automatique ; l’eau s’écoule par le collecteur qui supporte 4 .
  • Página 8: Nettoyage Et Entretien

    Utilisation de l’appareil Informations pratiques Nettoyage et entretien ATTENTION 1. Lors du nettoyage du réfrigérateur, coupez l’alimentation. Frottez le réfrigérateur avec une Fixez le récipienttrès attentivement à la porte du frigo. Dans le cas contraire, le éponge et un peu de détergent, puis rincez à l’eau claire. distributeur pourrait ne pas fonctionner correctement .
  • Página 9: En Cas De Problèmes

    Informations pratiques Informations pratiques En cas de problèmes Informations et déclaration de conformité Ce produit ne contient pas de CFC. Le circuit réfrigérant contient du R600 A (HC). Le R600 A PROBLÈMES SOLUTIONS (Isobutane) est un gaz à faible impact sur l’environnement. Les réfrigérateurs contiennent des Vérifiez que : gaz et des produits réfrigérants hermétiquement isolés.
  • Página 10 Voedselveiligheid Gebruik van het De selectie en de testen van de toestellen van VALBERG Installatie van het toestel g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n...
  • Página 11 Overzicht van het toestel Utilisation de l’appareil Gebruiks- en omgevingstemperatuur Beschrijving van het toestel We raden aan om de klassieke klimaatklassen die aangeduid worden op de productfiche en op het Thermostaat Verstelbare poten typeplaatje te respecteren, hierdoor kunt u nagaan binnen welk omgevingstemperatuurbereik het toestel kan worden gebruikt: Platen Bovenste bak...
  • Página 12 Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Voedselveiligheid Verklaring aanduiding koudste zone Het symbool hiernaast duidt de koudste zone van uw koelkast aan, waarbij de temperatuur ≤ + 4 °C. U bewaart er vlees, gevogelte, charcuterie, bereide gerechten, salades, bereidingen en gebak op basis van eieren of room, verse deegwaren, taartdeeg, pizza’s/quiches, verse producten en kazen met rauwe melk, gebruiksklare groenten in plastic zakjes en algemener alle verse producten waarvan de vershouddatum geassocieerd wordt met een bewaartemperatuur die...
  • Página 13 Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Gebruik Laat voldoende ruimte rond de koelkast om deze correct te laten werken. Voorzorgsmaatregelen: 1. Controleer of de gebruikte spanning overeenkomt met die van de koelkast. 2. De koelkast dient aangesloten te worden op een stopcontact waarop enkel de koelkast aangesloten zal worden om risico op oververhitting te vermijden.
  • Página 14 Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Utilisation de l’appareil Vul het recipiënt met water 3. Vul de koelkast niet te veel. Open de deur zo weinig mogelijk om de temperatuur constant - Zorg ervoor dat het recipiënt stabiel staat vooraleer u het vult; te houden.
  • Página 15 Gebruik van het toestel Praktische informatie Reiniging en onderhoud Hendel van de verdeler 1. Haal bij het schoonmaken van de koelkast de stekker uit het stopcontact. Wrijf de koelkast schoon met een spons en een beetje detergens, spoel daarna met schoon water. Waterrecipiënt OPGELET 2.
  • Página 16 Praktische informatie Praktische informatie Bij problemen Informatie en conformiteitsverklaring Dit product bevat geen CFK’s. Het koelcircuit bevat R600 A (HC). R600 A (Isobutaan) is een PROBLEMEN OPLOSSINGEN gas met een lage impact op het milieu. Koelkasten bevatten gassen en koelmiddelen die Controleer of: luchtdicht geïsoleerd zijn.
  • Página 17 Praktische informatie Praktische informatie Voor de verwijdering van het apparaat 1. rek de stekker uit het stopcontact. 2. Snijd het snoer af en gooi met de tekker weg. OPGELET Koelkasten bevatten koelmiddel en gassen in de isolatie. Koelmiddel en gassen moeten professioneel worden verwijderd, omdat ze oogletsel of ontstekingen kunnen veroorzaken.
  • Página 18 Índice Temperaturas ambientales de uso Descripción del Ajuste del termostato ¡Muchas gracias! electrodoméstico Descripción del electrodoméstico M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o Seguridad alimentaria Utilización del VA L B E R G .
  • Página 19 Descripción del aparato Descripción del aparato Temperaturas ambientales de uso Descripción del electrodoméstico Se recomienda respetar las clases climáticas indicadas en la ficha de producto sobre la placa Termostato Patas ajustables de características del aparato. Esto le permitirá comprobar en qué rangos de temperatura Bandejas Cajón superior ambiente se puede usar el aparato:...
  • Página 20 Utilización del electrodoméstico Utilización del electrodoméstico Seguridad alimentaria Explicación mediante símbolos de la zona más fría El símbolo que aparece a continuación indica la zona más fría de su frigorífico con una temperatura es de ≤ + 4 °C. Es la zona para carnes, aves, pescados, charcutería, platos preparados, ensaladas, preparaciones y repostería a base de huevos o de crema, pastas frescas, pasta para tartas, pizzas/quiches, productos frescos y quesos de leche cruda, verduras listas para su consumo y más generalmente, cualquier tipo de producto fresco cuya fecha límite de caducidad esté...
  • Página 21 Utilización del electrodoméstico Utilización del electrodoméstico Instalación del electrodoméstico ADVERTENCIA: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO: Si su aparato se ha transportado en posición vertical, espere 8 horas antes de conectarlo a la • No incline el frigorífico más de 45° de su posición vertical cuando lo desplace. No fuerce red eléctrica.
  • Página 22 Utilización del electrodoméstico Utilización del electrodoméstico Funcionamiento: CUIDADO 1. Cuando utilice su frigorífico por primera vez, regule el termostato en el 3, conecte el Cuando descongele, no utilice jamás objetos puntiagudos o metálicos para retirar electrodoméstico y hágalo funcionar en vacío. Déjelo así durante 2 a 3 horas. Después, regule la escarcha, ya que podría dañarlo.
  • Página 23 Utilización del electrodoméstico Información práctica Limpieza y mantenimiento 1 . Cuando limpie el frigorífico, corte la corriente. Frote el frigorífico con una esponja y un poco de detergente, a continuación aclare con agua. Método 2: rellene el depósito a través de la tapa CUIDADO 2.
  • Página 24 Información práctica Información práctica • No cubra las paredes internas del frigorífico con papel de aluminio, servilletas de papel u PROBLEMAS SOLUCIONES otros elementos similares, ya que estos revestimientos interfieren en la circulación del aire, El botón del compensador está apagado. reduciendo la eficacia del frigorífico.
  • Página 25 Información práctica Cómo desechar su antiguo aparato RECOGI DA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS Este aparato Lleva el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útil, no debe tirarse a la basura, sino que debe depositarse en la unidad de clasificación de residuos de su localidad.

Este manual también es adecuado para:

Cs 313 f wd dx742c967528969345

Tabla de contenido