VALBERG CNF 268 F WD S625C Instrucciones De Uso

VALBERG CNF 268 F WD S625C Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para CNF 268 F WD S625C:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
01/2021-01
2/2
Réfrigérateur - congélateur
Koelvrieskast
Frigorífico - congelador
968354 - CNF 268 F WD S625C
968928 - CNF 268 F WD B625C
CONSIGNES D'UTILISATION
....................02
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
....................22
INSTRUCCIONES DE USO
....................42

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VALBERG CNF 268 F WD S625C

  • Página 1 Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación o por un uso inadecuado. *previa presentación del comprobante de compra. 968354 - CNF 268 F WD S625C 968928 - CNF 268 F WD B625C CONSIGNES D'UTILISATION ....02...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table de matières Température ambiantes d’utilisation Aperçu de l’appareil Merci ! Réglage du thermostat Description du réfrigérateur M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t VA L B E R G . Installation Utilisation de Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,...
  • Página 4: Aperçu De L'aPpareil

    Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil Temperatures ambiantes d’utilisation Description du réfrigérateur Il est recommandé de respecter les classes climatiques indiquées dans la fiche produit sur Réglage du thermostat et de la lumière Tiroirs du congélateur la plaque signalétique de l’appareil, cela vous permet de vérifier sous quelles plages de Ouïe de ventilation Balconnets et réservoir d’eau températures ambiantes l’appareil peut être utilisé...
  • Página 5: Installation

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Installation Si cet appareil, muni d’une fermeturemagnétique, est destiné à en remplacer un autre muni d’une fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre cette dernière inutilisable avant de le mettre au rebut. Cela évitera que des enfants puissent s’y enfermer et mettre ainsi leur vie en danger.
  • Página 6 Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Retirez la tige de la charnière supérieure, positionnez-la de l’autre côté et serrez-la fermement. Plaque de fixation du pied Charnière avant inférieure Pied inférieur Pied inférieur ajustable ajustable Vis fixant la Vis fixant la plaque du pied Soulevez la porte inférieure et placez-la sur une surface qui ne l’abîmera pas.
  • Página 7: Indicateur De Température

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Indicateur de température • Nettoyez fréquemment l’intérieur du réfrigérateur. Pour vous aider à régler correctement votre appareil, celui-ci est équipé d’un indicateur de Pour la première mise en service, l’écran d’affichage (y compris le voyant de la touche) s’allumera température situé...
  • Página 8 Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Distributeur d’eau Stockage des aliments Vous obtiendrez une meilleure conservation de vos aliments si vous les placez dans la zone de froid la plus appropriée à leur nature. Couvercle La zone la plus froide du compartiment réfrigérateur se situe dans le bas de l’appareil, au- Bouchon dessus du bac à...
  • Página 9 Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Water Dispenser Verrouillage DISTRIBUTION Assurez-vous, avant de commencer la distribution d’eau, que le couvercle et le bouchon soient correctement positionnés. La distribution d’eau ne se fait que si porte du réfrigérateur est fermée. Avant la distribution, vérifier que la sécurité soit en position « Débloquée ». Lorsque le système de sécurité...
  • Página 10 Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil • Ne placez pas de liquides dans leurs emballages en verre, de bouteilles ou de canettes de boissons gazeuses dans le congélateur, car elles pourraient éclater. • Ne consommez pas les bâtonnets glacés dès leur sortie du congélateur pour éviter les brûlures dues au froid.
  • Página 11: Informations Pratiques

    Utilisation de l’appareil Informations pratiques Entretien et nettoyage de l’appareil REMARQUE Dégivrage Les réfrigérateurs et congélateurs sans givre (No-Frost) ne donnant pas lieu à la formation de En cas de coupure de courant, si l’appareil cesse de fonctionnent pendant givre ou de glace, aucune opération n´est nécessaire pour les éliminer. moins de 15 heures, il n’y a aucun risque d’altération des aliments congelés.
  • Página 12: Guide De Dépannage

    Informations pratiques Informations pratiques Guide de dépannage Problèmes Causes possibles et solutions Affichage à LED en fonctionnement normal Une couche de gel Assurer-vous que les aliments soient placés dans l'appareil se développe dans le de manière à permettre une ventilation suffisante. Assurez- •...
  • Página 13 Installatie Gebruik van het De selectie en de testen van de toestellen van VALBERG Temperatuurindicator g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n...
  • Página 14: Overzicht Van Het Toestel

    Overzicht van het toestel Overzicht van het toestel Gebruiks- en omgevingstemperatuur Beschrijving van de koelkast We raden aan om de klassieke klimaatklassen die aangeduid worden op de productfiche en Instelling van de thermostaat en het licht Lades van de diepvriezer op het typeplaatje te respecteren, hierdoor kunt u nagaan binnen welk omgevingstempera- Ventilatieopening Balkonnen en waterreservoir...
  • Página 15: Gebruik Van Het Toestel

    Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Installatie Indien dit toestel, voorzien van een magnetische sluiting, bestemd is om een ander te vervangen dat voorzien is van een veersluiting, raden wij u aan om dit laatste onbruikbaar te maken vooraleer u het toestel afdankt.
  • Página 16 Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Verwijder de scharnierpen van het bovenste scharnier, plaats deze aan de andere kant en Bevestigingsplaat schroef ze goed vast. van de voet Onderste vooraan scharnier Aanpasbare onderste voet Aanpasbare onderste voet Schroef die de Schroef die de plaats van de poot plaats van de poot...
  • Página 17: Inbedrijfstelling

    Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Temperatuurindicator • Stel de thermostaat zodanig in dat de temperatuur daalt. Die afstelling dient trapsgewijs te verlopen, zodat de voedingsmiddelen niet bevroren raken. Om u te helpen bij het correct afstellen van uw toestel, is het uitgerust met een temperatuurindicator •...
  • Página 18 Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Locatie van de voedingsmiddelen: Waterverdeler • Op de planken: gebakken voedingswaren, bijgerechten en alle voedingswaren die snel moeten worden opgegeten, verse kazen, charcuterie. • Op het glas van de groentebak: vlees, gevogelte, verse vis. Bewaringstijd tussen 1 a 2 dagen. Deksel •...
  • Página 19 Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Vergrendeling Vergrendeling VERDELING Zorg ervoor dat, voordat u het water aftapt, het deksel en de dop correct zijn geplaatst. U kunt pas water aftappen wanneer de deur van de koelkast gesloten is. Controleer vooraf dat de vergrendeling in de stand «...
  • Página 20 Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel • Een ontdooid product mag nooit opnieuw worden ingevroren. • Plaats geen vloeistoffen in hun glazen verpakkingen, of flessen of blikjes met koolzuurhoudende dranken in de diepvriezer, want deze zouden kunnen stukspringen. •...
  • Página 21: Praktische Informatie

    Gebruik van het toestel Praktische informatie Onderhoud en reiniging van uw toestel OPMERKING Ontdooiing In geval van een stroompanne: indien het toestel minder dan 15 uur niet in In vorstvrije (no-frost) koelkasten en diepvriezers kan er geen rijm- of ijsvorming ontstaan, zodat u deze ook niet hoeft te verwijderen.
  • Página 22 Praktische informatie Praktische informatie Probleemoplossingsgids Problemen Mogelijke oorzaken en oplossingen Ledverlichting bij een normale werking Zorg ervoor dat de voedingsmiddelen zo in het toestel worden geplaatst Een ijslaag ontstaat in het • Indien er een storing optreedt, zal het betreffende ledlampje dit weergeven op het display met dat er voldoende ventilatie is.
  • Página 23 Índice Temperaturas ambientales de uso Descripción del Ajuste del termostato ¡Muchas gracias! aparato Descripción del frigorífico M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o Instalación Utilización del VA L B E R G .
  • Página 24 Descripción del aparato Descripción del electrodoméstico Temperaturas ambientales de uso Descripción del frigorífico Se recomienda respetar las clases climáticas indicadas en la ficha de producto sobre la placa Regulador del termostato y de la luz Cajones del congelador de características del aparato. Esto le permitirá comprobar en qué rangos de temperatura Rejilla de ventilación Estantes y depósito de agua ambiente se puede usar el aparato:...
  • Página 25: Utilización Del Electrodoméstico

    Utilización del electrodoméstico Utilización del electrodoméstico Instalación Si este electrodoméstico, que cuenta con un cierre magnético, está destinado a sustituir a otro con cierre de muelles, se recomienda inutilizar dicho cierre antes de deshacerse del electro- doméstico. Con ello evitaremos que los niños puedan quedar encerrados dentro y poner su vida en peligro.
  • Página 26 Utilización del electrodoméstico Utilización del electrodoméstico Retire el vástago de la bisagra superior, colóquela en el otro lado y apriete con fuerza. Placa de fijación de la Bisagra pata delantera inferior Pata inferior regulable Pata inferior regulable Tornillo de fijación Levante la puerta inferior y colóquela sobre una superficie donde no pueda dañarse.
  • Página 27: Indicador De Temperatura

    Utilización del electrodoméstico Utilización del electrodoméstico Indicador de temperatura • Limpie el interior del frigorífico con cierta frecuencia. Para ayudarle a regular correctamente su electrodoméstico, éste cuenta con un indicador de La primera vez que lo ponga en marcha, La pantalla (incluido el piloto rojo)se encenderá temperatura ubicado en la parte más fría del mismo.
  • Página 28 Utilización del electrodoméstico Utilización del electrodoméstico Almacenamiento de alimentos Dispensador de agua Podrá conservar mejor sus alimentos si los coloca en la zona de frío que corresponda al tipo de alimento. La más fría es la situada en la parte baja del electrodoméstico, encima del cajón de las verduras. Tapa Tapón Dispensador...
  • Página 29 Utilización del electrodoméstico Utilización del electrodoméstico Bloqueo DISTRIBUCIÓN Asegúrese, antes de empezar a utilizar el dispensador de agua, que la tapa y el tapón están correctamente colocados. El dispensador de agua solo funciona si el frigorífico está cerrado. Antes de requerir agua del dispensador, compruebe que el sistema de seguridad está en posición «Desbloqueado».
  • Página 30 Utilización del electrodoméstico Utilización del electrodoméstico Para congelar productos frescos: Regule el termostato para obtener la temperatura más baja posible sin alcanzar un valor inferior a 0° en el interior del frigorífico. No abra la puerta del congelador durante el proceso de congelación Deje el electrodoméstico congelando durante 24 horas, y luego, pasado este tiempo, vuelva a regular el botón del termostato en posición intermedia.
  • Página 31: Mantenimiento Y Limpieza Del Electrodoméstico

    Información práctica Información práctica Mantenimiento y limpieza del electrodoméstico En caso de problema: Descongelación Mensajes de la pantalla LED con funcionamiento normal • De existir un disfuncionamiento, En la pantalla aparecerá un mensaje combinado a un código Los frigoríficos y congeladores sin escarcha (No-Frost) no permiten la formación de de error (en bucle).
  • Página 32: Información Práctica

    Información práctica Problemas Posibles causas y soluciones Es normal escuchar de forma frecuente el ruido del motor, aumentará su funcionamiento en los siguientes casos: • Los parámetros de temperatura son más fríos de lo necesario. • Se ha introducido recientemente en el electrodoméstico una El motor funciona de importante cantidad de alimentos calientes.

Este manual también es adecuado para:

968354968928Cnf 268 f wd b625c

Tabla de contenido