6 - MAINTENANCE INSTRUCTIONS - ENTRETIEN - INSTRUCCIONES DE
MAINTENIMIENTO
6-1. STRINGHEAD
E
1.
Use only appropriate REX replacement accessories.
2.
Always clean dirt and debris from the spool and hub prior to, when the unit is idle, and after performing any type of
N
maintenance.
G
6-2. USER MAINTENANCE RESPONSIBILITIES
L
1.
This appliance has no internal serviceable parts. Do not attempt any repairs. Doing so could create a hazard and
I
void the manufacturer's warranty.
2.
Unplug the power cord before cleaning or performing maintenance or removing or installing REX string head.
S
3.
Never douse appliance with liquid or squirt with a garden hose. Clean with a damp sponge.
H
4.
Keep air openings on the motor housing free from any debris to avoid overheating.
6-1. TÊTE DE COUPE
F
1.
N'utiliser que des accessoires de rechange appropriés REX.
R
2.
Toujours nettoyer la bobine et le moyeu avant de procéder à un service d'entretien.
A
6-2. ENTRETIEN : RESPONSABILITÉS DE L'UTILISATEUR
N
1.
Cet appareil ne comprend aucune pièce interne réparable par l'utilisateur. Toute tentative de réparation de cet
C
appareil peut créer un danger et annulera la garantie.
A
2.
Débrancher le coupe-herbe avant de le nettoyer, de l'entretenir ou de déposer et de reposer la tête de coupe REX.
I
3.
Ne jamais arroser l'appareil avec de l'eau ou un liquide. Le nettoyer avec une éponge humide.
4.
Pour éviter que l'appareil surchauffe, les trous de ventilation doivent toujours être dégagés.
S
6-1. CABEZA DE HILO
1.
Use exlusivamente accesorios de reemplazo REX McCulloch.
E
2.
Limpie siempre la suciedad y los desechos del carrete y el cubo antes y después de llevar al cabo cualquier tipo de
mantenimiento o cuando la unidad esté inactiva.
S
6-2. RESPONSABILIDADES DE MANTENIMIENTO DEL USUARO
P
1.
Este aparato no cuenta con partes de repuesto internas. No intente hacer ninguna reparación. Do lo contrario,
A
podría crear peligro y anular la garantía del fabricante.
Ñ
2.
Desconecte el cable de energía antes de limpiar, efectuar el mantenimiento, remover o instalar la cabeza de hilo
O
REX.
3.
Nunca moje ni rocíe el aparato con manguera de jardín. Límpielo con una esponja húmeda.
L
4.
Conserve las aperturas de aire del bastidor del motor libres de cualquier desecho para evitar el sobrecalentamien-
to.
17
6 - PARTS LIST
No.
Parts No.
Description
1
6003-230301
READ HOUSING
2
6038-230305
HOUSING (R)
3
6169-230301
FAN
4
6099-230301
MOTOR
5
6022-230301
SWITCH
6
6228-230304
CONNECTING HEAD ASS'Y
7
6038-230306
HOUSING (L)
8
6SDABB4.5-18
SCREW
9
6010-230301
WIRE
10
6010-230302
WIRE
11
9228-332608
HANDLE ASS'Y
11-1
6SHDB-06-52
SCREW
11-2
6NBB-06
NUT
11-3
6WFB-06
WASHER
11-4
9068-332601
HANDLE
12
6028-230303
TRIGGER
13
6NAB-06
NUT
14
6056-230302
KNOB
15
6SXDB-06-60
SCREW
16
6262-230301
GUARD
17
6228-230307
CUTTING LINE ASS'Y
17-1
6064-230301
CUP
17-2
6079-230302
SPRING
17-3
6079-230301
SPRING
17-4
6056-230304
PUSH BUTTON
17-5
6158-230301
REX HEAD COVER
17-6
6SDABB04-16
SCREW
No.
Parts No.
Description
17-7
6008-230303
SPOOL CARRIER
17-8
6194-230302
CUTTING LINE
18
6228-230306
BAG BEHIND ASS'Y
18-1
9081-332101
CONNECTOR
18-2
6SDAB-05-08
SCREW
18-3
9056-332101
KNOB
18-4
6228-230305
BAG BEHIND
18-5
6SXDB-06-16
SCREW
18-6
9111-332102
BACK SHAFT FLEX
18-7
9042-332101
CONNECTOR
18-8
6SDAB-05-12
SCREW
18-9
9189-332101
GEAR SPRING
19
19-1
6035-230301
LOCK NUT
19-2
6SXDB-06-30
SCREW
19-3
6RZ04-08S
RIVET
19-4
6RZ04-06
RIVET
19-5
6005-230302
KEEPER
19-6
9228-A10112
BAG FRONT
19-7
9111-A10101
SHAFT FLEX ASS'Y
19-8
6131-230302
STEEL RING
19-9
9148-230301
BEARING
19-10
6157-230301
FELT
19-11
9087-A10101
SOCKET
19-12
6014-633501
WASHER
19-13
6124-230303
CONNECTING HEAD
18