Adjustment Instructions - Instructions De Réglage Instrucciones De Ajuste - Troy-Bilt TB65REX Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

4 - ADJUSTMENT INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE
INSTRUCCIONES DE AJUSTE
4-1. CONNECT THE CORD
1.
Ensure the cord is NOT plugged into a receptacle before this procedure.
E
2.
Make a loop with 8"- 10" (20 - 25cm) of the end of the extension cord.
N
3.
Place the loop into the slots (A) under the motor housing and lock into place as shown in Figure 4-1.
G
4.
Connect the extension cord to the trimmer.
5.
Plug the extension cord into a receptacle ONLY when you are ready to operate the trimmer.
4-1. BRANCHEMENT DU CORDON PROLONGATEUR
1.
S'assurer que le cordon prolongateur n'est PAS branché dans une prise de courant avant de procéder à l'opération
suivante.
F
2.
Former une boucle de 20 à 25 cm (8 à 10 pouces) avec l'extrémité du cordon prolongateur.
R
3.
pousser la boucle dans l'emplacement (A) sous le carter moteur et bloquer en position comme illustré à la Figure 4-
A
1.
4.
Brancher le cordon prolongateur sur le du coupe-herbe.
5.
Ne brancher le cordon prolongateur dans une prise de courant secteur QUE lorsque l'on est prêt à utiliser l'appareil.
4-1. CONECTE EL CABLE
1.
Asegúrese de que el cable NO esté conectado en el receptáculo antes de este procedimiento.
E
2.
Haga una lazada con 20-25cm (8-10") del extremo del cable extensión.
S
3.
Colocar la lazada dentro (A) de la ranura en el extremo del manubrio trsero y asegurario en su lugar como muestra
la Figura 4-1.
P
4.
Conecte el cable de extensión al de la recortadora.
5.
Enchufe el cable de extensión en el receptáculo SOLO cuando esté preparado para hacer funcionar la recortadora.
13
A
4-1
4-3A
4-3. TRIMMER OPERATION
E
1.
TRIMMING / MOWING (Figure 4-3A). Swing trimmer with a sickle-like motion from side to side. Do not tilt the string-
head during the procedure. Test area to be trimmed for proper cutting height. Keep stringhead at same level for even
N
depth of cut.
G
2.
CLOSER TRIMMING (Figure 4-3B). Position trimmer straight ahead with a slight tilt so bottom of stringhead is above
L
ground level and string contact occurs at proper cutting point. Always cut away from operator. Do not pull trimmer in
I
toward operator.
S
3.
FENCE/FOUNDATION TRIMMING. Approach trimming around chain link fences, picket fences, rock walls and foun-
dations slowly to cut close without whipping string against the barrier. If the string comes in contact with rock, brick
H
walls, or foundations, it will break or fray. If string snags fencing, it will snap off.
4-3. FONCTIONNEMENT DU COUPE-HERBE
F
1.
COUPE ET TONTE (Figure 4-3A). Utiliser un mouvement de balancement latéral semblable à celui d'une faux. Ne
R
pas incliner la tête pendant cette opération. Faire un essai sur la partie à tondre pour vérifier la hauteur de coupe.
Garder la tête de coupe à une hauteur constante pour obtenir une tonte uniforme.
A
2.
POUR TONDRE DE PLUS PRÈS (Figure 4-3B). Tenir le coupe-herbe droit devant soi et l'incliner légèrement de
N
manière que le fil de coupe se trouve à l'angle voulu sans que le dessous de la tête de coupe ne touche le sol.
C
Toujours tondre loin de soi, ne jamais amener le coupe-herbe à soi.
A
3.
POUR COUPER L'HERBE AUTOUR DES CLÔTURES ET DES FONDATIONS. Pour couper l'herbe autour des clô-
tures grillagées, des palissades, des murs et des fondations, avancer lentement de manière à couper l'herbe au ras
I
de l'obstacle sans que le fil de coupe vienne le fouetter, ce qui risquerait de casser le fil ou l'effilocher. Si le fil vient
S
en contact avec une clôture grillagée, il cassera.
4-3. FUNCIONAMIENTO DE LA RECORTADORA
1.
PODAR / SEGAR (Figura 4-3A). Balancee la recortadora con un movimiento en forma de hoz de lado a lado. No
E
incline la cabeza de hilo durante el procedimiento. Pruebe el área que se va a podar para la altura adecuada del
S
corte. Mantenga la cabeza de hilo al mismo nivel para una profundidad nivelada del corte.
P
2.
PODA MAS MINUCIOSA (Figura 4-3B). Coloque la recortadora hacia adelante con una ligera inclinación de tal
A
forma que la parte inferior de la cabeza de hilo se encuentre sobre el terreno y el contacto del hilo se dé en un punto
adecuado del corte. Corte siempre lejos del operador. No jale la recortadora hacia el operador.
Ñ
3.
PODA EN BARDAS / CIMIENTOS. Acerque la recortadora alrededor de las bardas con eslabones de cadena, bar-
O
das de estacas, paredes de piedra y cimientos poco a poco para cortar lo más posible sin golpear el hilo contra la
L
barrera. Si el hilo hace contacto con piedras, paredes de ladrillo o cimientos, se romperá o se desgastará. El hilo se
romperá si se rasga con la barda.
4-3B
14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido