19
20
21
22
30
19:Seitliche Blechabdeckleisten rechts und links aufklippsen
•
Attach the lateral cover strip on the right and left
•
Agganciare le lamiere di copertura laterali a destra e a sinistra
•
Enclipser les baguettes latérales de finition des tôles à droite et à gauche
•
Encaje las cubiertas laterales de chapa a ambos lados
20:Die seitlichen Blechabdeckleisten mit Vorderteil Ecke rechts und links
am Kollektor mittels Spenglerdichtschrauben 4,5*35 befestigen
•
Attach the side tin cover strip to the front corner section on the right and left
at the collector using sealed plumbing screws 4.5*35
•
Fissare le barre di copertura laterali in lamiera all'elemento anteriore angolo
destro e sinistro sul collettore mediante viti da lattoniere 4,5*35
•
Fixer les baguettes latérales de finition des tôles avec la partie avant coin droit
et gauche du collecteur à l'aide de vis d'étanchéité 4,5*35
•
Fije las cubiertas laterales de chapa a las esquinas inferiores del borde de cha-
pa en ambos lados con tornillos de chapa de cabeza estanca 4,5*35
21:Mittelabdeckleiste (zwischen nebeneinanderliegenden Kollektoren) bis
zum Anschlag von unten aufschieben
•
Push the middle cover strip (between adjacent collectors) from the bottom
as far as it can go
•
Spingere dal basso la barra di copertura centrale (tra collettori affiancati) fino
allo scatto
•
Insérer à partir du bas la baguette centrale de finition (entre des collecteurs
mitoyens) jusqu'à la butée
•
Deslice desde abajo el listón de cubierta intermedio (entre captadores conse-
cutivos) hasta hacer tope
22:Mittelabdeckleiste mit zwei und seitliche Blechabdeckleiste mit einer
selbstbohrenden Spenglerdichtschraube 3,9*13 unten anschrauben
•
Tighten the middle cover strips using two self-drilling sealed plumbing
screws and the lateral tin cover strip using one self-drilling sealed
plumbing screw 3.9*13
•
Avvitare in basso le barre di copertura centrali con due e le barre laterali con
una vite da lattoniere autoforante 3,9*13 unten anschrauben
•
Visser les baguettes latérales de finition des tôles avec deux vis d'étanchéité
autoforeuses et les baguettes de finition des tôles avec une seule vis d'étan-
chéité autoforeuse 3,9*13 en bas
•
Atornille en la parte inferior los listones de cubierta intermedios y las cubiertas
laterales con un tornillo roscachapa con cabeza estanca 3,9*13
Indachmontage
In-roof-assembly
Montaggio nel tetto
Montage intégré en toiture
Montaje en tejado