Indachmontage
In-roof-assembly
Montaggio nel tetto
Montage intégré en toiture
Montaje en tejado
23:Einschieben der Mittelabdeckung links
•
Slide in the middle cover on the left
•
Spingere la copertura centrale sinistra
•
Insérer le cache central à gauche
•
Inserte la parte izquierda de la cubierta intermedia
24:Einschieben der Mittelabdeckung mitte
•
Slide in the middle cover to the centre
•
Spingere la copertura centrale di mezzo
•
Insérer le cache central au milieu
•
Inserte la parte central de la cubierta intermedia
25:Einschieben der Mittelabdeckung rechts
•
Slide in the middle cover on the right
•
Spingere la copertura centrale destra
•
Insérer le cache central à droite
•
Inserte la parte derecha de la cubierta intermedia
26:Die Mittelabdeckungen links und rechts mit einer Spenglerdichtschrau-
be 4,5*35 an der vorgesehenen Stelle mit der seitlichen Blechabdeck-
leiste und dem Kollektor verschrauben
•
Tighten the left and right middle cover to the side tin cover strip and the col-
lector on the required position using a self-drilling sealed plumbing screw
4.5*35
•
Avvitare la copertura centrale sinisrra e destra alla barra di copertura laterale
nel punto desiderato e al collettore mediante una vite da lattoniere 4,5*35
•
Visser le cache central à gauche et à droite avec une vis d'étanchéité 4,5*35
à l'emplacement prévu avec la baguette de finition des tôles le capteur
•
Atornille a ambos lados, en los puntos previstos, la cubierta intermedia a las
cubiertas laterales y al captador, usando tornillos de chapa con cabeza estanca
4,5*35
23
24
25
26
31