Descargar Imprimir esta página

Publicidad

BATTERY INSTALLATION

IMPORTANT!
Use only a Power Wheels
(4,0 Amp/Hr) rechargeable battery. Use of any
other battery will damage your vehicle.
¡IMPORTANTE!
Usar únicamente una batería
recargable Power Wheels de 6V (4,0 A/h). El
uso de cualquier otra batería dañará el vehículo.
IMPORTANT!
Utiliser seulement une batterie
Power Wheels rechargeable de 6 V (4 A/h).
L'utilisation d'une autre batterie endommagerait
le véhicule.
Unlocked
Abierto
Déverrouillé
Seat
Asiento
Siège
Lock Fastener
Sujetador
Verrou
1
Locate the lock fastener in the back end of
the seat.
Using a slotted screwdriver, turn the lock
fastener 1/4 turn to the unlocked position
Lift the seat from the vehicle.
Localizar el sujetador del seguro en el dorso
del asiento.
Con un desatornillador de cabeza plana, girar
el sujetador del seguro 90 grados a la posición
abierta
.
Levantar el asiento del vehículo.
Repérer le verrou à l'arrière du siège.
À l'aide d'un tournevis à pointe plate, faire
tourner le verrou d'un quart de tour jusqu'à la
position déverrouillée
.
Lever le siège pour le retirer du véhicule.
V4343pr-0720
INSTALLATION DE LA BATTERIE
®
6 volt
Battery Retainer
Abrazadera de la batería
Dispositif de retenue de la batterie
2
Loosen the screw in the battery retainer and
remove it.
Destornillar el tornillo de la abrazadera y retirarlo.
Dévisser la vis du dispositif de retenue de la
batterie et la retirer.
6 Volt Battery
Batería de 6V
Batterie de 6 V
.
3
Fit the Power Wheels
battery inside the battery compartment with the
wires facing towards the rear of the vehicle.
Colocar la batería Power Wheels de 6V
(4,0 A/h) en el compartimiento con los cables
apuntando hacia la parte de atrás del vehículo.
Installer la batterie Power Wheels de 6 V
(4 A/h) dans le compartiment de la batterie de
façon que les fils soient orientés vers l'arrière
du véhicule.
COLOCACIÓN DE LA BATERÍA
Battery
Compartment
Compartimiento
de la batería
Compartiment de
la batterie
®
6 volt (4,0 Amp/Hr)
14
Battery Retainer
Abrazadera de la batería
Dispositif de retenue de la batterie
Battery
Batería
Batterie
4
Place the battery retainer over the battery.
Replace the screw through the end of the
battery retainer and into the vehicle.
Tighten the screw with a Phillips screwdriver.
Do not over-tighten.
Ajustar la abrazadera sobre la batería.
Ajustar el tornillo en el extremo de la
abrazadera y en el vehículo.
Apretar el tornillo con un desatornillador de
cruz. No apretar en exceso.
Placer le dispositif de retenue sur la batterie.
Replacer la vis dans l'extrémité du dispositif de
retenue, jusque dans le véhicule.
Replacer le couvercle et serrer la vis avec un
tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.

Publicidad

loading