Description Du Produit; Caractéristiques Techniques; Mise En Service - 3M ESPE RotoMix Instrucciones De Servicio

Aparato mezclador rotativo para materiales dentales en cápsulas
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18
SEITE 10 - 148 x 210 mm - 149/0/-/51+ F -
dommages occasionnés par l'utilisation de pièces
étrangères.
13. Ne tentez pas de faire usage de l'appareil en passant
outre les dispositifs de sécurité (par exemple par
arrêt de l'interrupteur de protection automatique sur
le couvercle de protection). Le non-respect des
consignes de sécurité peut entraîner des blessures
graves et la garantie ne s'applique pas.
14. L'appareil ne doit pas entrer en contact avec des
solvants, des liquides inflammables et de fortes
sources de chaleur pouvant abîmer son boîtier en
matière plastique.
15. Pendant le nettoyage de l'appareil, s'assurer qu'aucun
produit ne pénétre dans l'appareil, cela risquerait
de déclencher un court-circuit ou un fonctionnement
défectueux dangereux.
16. Lors du malaxage d'amalgame, veiller à l'étanchéité
des capsules. Si elles ne sont pas étanches, elles
contaminent l'appareil avec du mercure. Les appareils
contaminés ne peuvent pas être réparés et doivent
être éliminés comme déchets spéciaux conformément
aux prescriptions locales respectives.
Les informations sur les thèmes relatifs aux premiers
secours, aux mesures à prendre en cas de projection
involontaire, à la manipulation, à l'entreposage, à la
limite d'exposition et à l'équipement de protection
personnelle figurent dans la feuille de données de
l'amalgame utilisé.
Couvercle de protection

2. Description du produit

RotoMix, fabriqué par 3M ESPE, est un appareil de
mélange pour les ciments et les matériaux d'obturation
en capsules. A la différence des appareils habituels de
mélange, l'appareil mélange par un mouvement de
rotation; cette opération de mélange est ainsi sensible-
ment plus efficace et les pâtes sont plus homogènes.
10
SCHWARZ
- 03-0330 (sr)
De plus, RotoMix offre la possibilité de centrifuger les
capsules après le mélange. Ainsi, on réduit la présence de
bulles d'air en fonction de la viscosité. Les programmes
«P1-P4» peuvent être programmés suivant n'importe
quel temps de mélange et de centrifugation. De plus, on
peut sélectionner deux temps de mélange pré-réglés
«10s» et «8s ».
Cette notice d'utilisation doit être conservée pendant tou-
te la durée d'utilisation du produit.
3. Caractéristiques techniques
Entraînement:
Mode de
fonctionnement:
Commande:
Porte-capsule:
Capsules:
Boîtier:
Fréquence de mélange: typique 2850 avec une capsule
Fréquence de
centrifugation:
Température de
fonctionnement:
Humidité relative de l'air: max. 80% pour 31°C,
Porte-
Tension d'alimentation: 120 V, 230 V, 50/60 Hz, tension
capsule
Plateau
Puissance consommée: 390 VA
rotatif
Fusible:
Interrupteur
de secteur
Tableau de
Dimensions:
commande
Poids:

4. Mise en service

Avant la première mise en service retirer la sécurité de
transport (anneau en mousse) et la carte d'indications.
Raccorder le RotoMix au secteur et mettre l'appareil sous
tension par l'interrupteur se trouvant au dos de l'appareil.
Moteur à roulement à billes
avec une sécurité de surchauffe
incorporée autoinitialisable
Fonctionnement court
2 min. marche/5 min. pause
(afin d'éviter une chauffe inutile
du moteur)
Par microprocesseur de contrôle
avec une grande précision du
temps de mélange réglé par
mécanisme à quartz
Autoverrouillable
Diamètre max.19 mm, longueur
max. totale 58 mm, longueur
sans tube max. 38 mm, poids
max. 6 g
Boîtier et couvercle de protec-
tion en matière plastique et
résistant aux chocs
de 6 g
typique 2950 avec une capsule
de 6 g
18°C...40°C
max. 50% pour 40°C
réglée voir plaque signalétique
230 V 2 A à action retardée,
120 V 3,2 A à action retardée
(L x H x P) 180 x 210 x 250 mm
4000 g

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido