6.2 Arrêt
Suivre la procédure ci-dessous pour éteindre le
générateur:
• mettre
le
commutateur
fonctionnement du générateur sur la position 0
(stand-by);
• en mode 'chauffage', le brûleur s'arrête mais le
ventilateur continue de fonctionner pour refroidir
le générateur et s'arrête lorsque la température
interne a atteint un niveau approprié;
• en mode 'ventilation', le circulateur d'air s'arrête
de tourner;
• mettre le disjoncteur principal du générateur sur
la positione 0 (OFF);
• désactiver le système d'alimentation électrique
par ex. Appuyer sur le disjoncteur du tableau
électrique principal;
• fermer la (les) vanne(s) de l'alimentation en
carburant.
ATTENTION
Suivre toujours la fermeture
complète ou l'arrêt du chauffage de générateur afin
que le cycle post-ventilation se termine. Un
refroidissement inapproprié de la chambre de
combustion peut engendrer une chaleur excessive
et endommager l'appareil.
Considérer attentivement les points suivants:
• ne jamais ôter l'électricité en débranchant la ligne
électrique;
• ne jamais ôter l'électricité en mettant l'interrupteur
principal du générateur à air sur 'OFF' (0);
• ne jamais ôter l'électricité si le ventilateur n'a pas
terminé de tourner. le ventilateur arrête de tourner
lorsque
la
chambre
suffisamment refroidi.
6.3 Dispositifs de sécurité
Les dispositifs de sécurité installés sur le générateur
à air GFn sont déjà parfaitement réglés, il est donc
très important de ne pas changer ou modifier les
réglages intérieurs.
ATTENTION
Observer avec attention les points
suivants:
• ne pas modifier les réglages et/ou la position des
dispositifs de sécurité;
• ne pas exclure les dispositifs de sécurité.
The GFn air heater is equipped with the following
safety devices:
• cellule photoélectrique pour le contrôle de la
flamme. Ce dispositif agit sur le tableau électrique
quand la flamme est faible ou discontinue, par ex.
par manque de carburant, extinction de la
flamme, etc.;
En cas d'extinction de la flamme pendant
NOTE
le démarrage ou pendant panne de courant
de
mode
de
de
combustion
a
43
|
© Munters AB, 2019
(black-out), le générateur se met en mode
'blocage de sécurité':
• le
brûleur
s'arrête
circulateur d'air complète le cycle de post-
aération puis s'arrête, le bouton de reset sur le
boîtier électrique s'allume ou;
• le bouton de reset s'allume lorsque l'électricité
est de nouveau active.
Pour redémarrer le générateur:
• laisser refroidir le générateur et l'arrêter;
• vérifier
et
corriger
l'extinction de la flamme. Voir le Chapitre 6.4
pour les causes de blocage les plus courantes.
Si est nécessaire, contacter le personnel de
maintenance qualifié pour l'assistance.
• appuyer sur le bouton de reset du brûleur;
• répéter la procédure de démarrage.
• thermostat de sécurité, avec remise en état
manuelle et des réglages fixes, surveille la
température de l'air chaud. Ce dispositif évite la
surchauffe
dangereuse
combustion; Le positionnement et réglage du
thermostat de sécurité est établie à l'usine et ne
doit pas être modifiée. Lorsque ce thermostat de
sécurité intervient, le générateur se bloque. Si
cette situation a lieu, il faut débrancher le
générateur à air du réseau et éliminer la cause de
la surchauffe;
Si la température de l'air dépasse le réglage
NOTE
du thermostat de sécurité:
• le brûleur s'arrête immédiatement;
• le circulateur d'air complète le cycle de post-
aération puis s'arrête.
Pour
redémarrer
le
surchauffe:
• laisser refroidir le générateur et l'arrêter;
• vérifier et corriger la(les) cause(s) de surchauffe,
qui peut/peuvent inclure:
• distances de sécurité incorrectes autour de
l'unité;
• restriction ou blocage des prises d'admission et
de sortie d'air;
• température ambiante trop élevée;
• paramètres incorrects du brûleur;
• panne de ventilateur;
• anomalies de la tension d'alimentation (ex.
chutes de tension).
• dévisser
le
capuchon
thermostat;
• appuyer sur le bouton RESET surchauffe et après
le bouton reset de blocage.
immédiatement,
la(les)
cause(s)
de la
chambre
générateur
en
cas
RESET
surchauffe
le
de
de
de