Página 1
Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu Montajse- og bruksanvisning Monterings- og driftsvejledning Digitale Version Digital version Version numérique Versión digital Made in China Fabriqué en Chine...
Gashebel in die Nullstellung bringen, d.h. der linke Joystick muss am unteren Anschlag sein! Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC-Modell-Helikopters, der nach dem heutigen Stand der • Vermeiden Sie jegliche Feuchtigkeit, denn Sie kann die Elektronik beschädigen.
Página 3
Steuerung des Helikopters Lösung: Den Gashebel langsam hinunterziehen. Wenn Sie die Steuerfunktionen Ihres Carrera RC Helikopters noch nicht kennen, nehmen Sie sich bitte vor Ursache: Zu schnelles Hinunterziehen des Gashebel. dem ersten Flug ein paar Minuten Zeit, um sich mit ihnen vertraut zu machen. Die Beschreibung Links- oder Rechts entspricht dem Blick aus dem Cockpit (Pilotensicht).
ENGLISH WARNING! Never leave the battery unattended in material or workmanship for two years from the date of purchase (guarantee period). Such defects will, at Rechargeable batteries are only to be charged by adults. the manufacturer´s option, either be repaired by the manufacturer or fixed by delivering new or refurbished while it is charging.
Página 5
Errors and changes excepted · Colours / final design – changes excepted In case you don´t know the control functions of your Carrera RC helicopter yet, please take some min- Technical changes and design-related changes excepted · Pictograms = symbolic photos utes before the first flight in or to make yourself familiar with them.
Página 6
électriques usagés etc. dans les or- L‘hélicoptère Carrera RC et le contrôleur ont été reliés en usine. Si des problèmes de communication dures ménagères, étant donné que ces produits nuisent à l’environnement et à la entre l‘hélicoptère Carrera RC et le contrôleur se produisent au début, exécuter une nouvelle liaison.
Página 7
Si vous bougez le Le felicitamos por la compra de su modelo de helicóptero Carrera RC, que ha sido fabricado conforme a la tec- levier de droite (arrière) vers la droite, le nez de l’hélicoptère se met en rotation (louvoie) autour de l’axe du rotor nología más avanzada.
Página 8
Vinculación del modelo al controlador siempre en cuenta las indicaciones del fabricante. El helicóptero Carrera RC y el controlador están vinculados entre sí de fábrica. Si al principio hubiese algún Disposiciones sobre la eliminacíon de aparatos eléctricos y electrónicos usados según RAEE.
Causa: La batería está casi agotada. Si aún no conoce las funciones de control de su helicóptero Carrera RC, tómese un par de minutos Solución: Cargar la batería (véase el capítulo “Carga de la batería”). antes del primer vuelo, para familiarizarse con ellas. La descripción izquierda o derecha corresponde a Avería:...
Página 10
ITALIANO Avvertenze! • Conservare l‘accumulatore a temperatura ambiente in un luogo asciutto. • Per evitare una cosiddetta scarica completa dell’accumulatore, ricaricarlo assolutamente dopo l’uso. AVVERTENZA! A causa delle piccole parti ingeribili, questo giocattolo non è adatto Osservare una pausa di ca. 20 minuti tra il volo e il processo di carica. Ricaricare l’accumulatore di tanto per bambini di età...
(vista del pilota). Spostare la leva del gas verso l’alto per aumentare la velocità di rotazione delle pale del Wij feliciteren u met de aanschaf van uw Carrera RC modelhelicopter, die volgens de huidige stand van de tech- rotore principale. Aumentare la velocità di rotazione delle pale del rotore principale e il modellino inizia a sollevar- niek werd vervaardigd.
Página 12
Dit geldt gewoonlijk voor het berei- Als u de besturingsfuncties van uw Carrera RC helicopter nog niet kent, dan gelieve u voor de eerste vlucht ken van 3 V accuspanning en is een goed tijdstip, om de vlucht te beëindigen.
Página 13
Estimado Cliente: ou por usar, ao distribuidor. Os nossos parabéns pela aquisição do seu novo helicóptero miniatura Carrera RC fabricado ao nível tecnoló- Informações importantes sobre pilhas de lítio polímero As pilhas de lítio polímero (LiPo) são mais sensí- gico actual. Devido ao nosso empenho constante no aperfeiçoamento dos nossos produtos, reservamo-nos veis que as pilhas alcalinas convencionais ou as pilhas NiMH normalmente aplicadas em telecomandos por o direito de realizar alterações tanto técnicas como no equipamento, em materiais e no design sem aviso...
Página 14
3 V ser atingida e é um bom momento para terminar o voo. Comando do helicóptero Volume de fornecimento Se ainda não conhecer as funções de comando do seu helicóptero Carrera RC, empregue alguns mi- 1x Helicóptero nutos antes do primeiro voo para familiarizar-se com elas. A designação esquerda ou direita correspon- 1x Comando de à...
Página 15
Avfallshanteringsbestämmer för elektriska och elektroniska uttjänta produkter enl. WEEE Symbolen med de överkorsade soptunnorna hänvisar till att tomma batterier, acku- Gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modellhelikopter, som är tillverkad enligt senaste tekniska rön. mulatorer, knappbatterier, ackumulatorpaket, apparatbatterier, elektriska skrotade Eftersom vi alltid strävar efter att vidareutveckla och förbättra våra produkter, förbehåller vi oss alltid och utan...
Página 16
Koska kehitämme ja parannamme tuotteitamme jatkuvasti, pidätämme oikeuden teknisiin ja varustelu-, Om Du ännu inte är förtrogen med styrfunktionerna hos Din Carrera RC helikopter bör Du ta Dig litet tid att materiaali- sekä muotoilumuutoksiin milloin tahansa ja ilman ennakkoilmoitusta. Sen vuoksi ostamasi tuotteen göra Dig bekant med dem före den första flygningen.
Página 17
Pienoismallin liittäminen ohjaimeen • Tämä leikkikalu on tarkoitettu käytettäväksi vain kodin alueella. Carrera RC -helikopteri ja ohjain on yhdistetty tehtaalla. Jos aluksi esiintyy kommunikaatio-ongelmia • VAROITUS: Älä käynnistä helikopteria, kun ihmisiä, eläimiä tai muita esteitä on helikopterin len- Carrera RC -helikopterin ja ohjaimen välillä, luo yhteys uudelleen.
Página 18
Kupującemu (zwanemu dalej „Kupującym”) stosownie do następujących postanowień, że Tätä leikkikalua saa käyttää vain kodin alueella (koti ja puutarha). dostarczony Kupującemu model helikoptera Carrera RC (zwany dalej „produktem”) w ciągu dwóch lat licząc od daty zakupu (termin gwarancji) będzie wolny od usterek spowodowanych wadami materiału lub defektami Automaattinen korkeuden valvonta produkcyjnymi.
Página 19
Helikopter Carrera RC i kontroler są fabrycznie połączone. W przypadku wystąpienia w początkowej Pokazany tutaj symbol przedstawiający przekreślone pojemniki na odpady ma fazie problemów z komunikacją między helikopterem Carrera RC i kontrolerem, prosimy Państwa o po- zwrócić uwagę, że rozładowane baterie, akumulatory, baterie guzikowe, zestawy nowne ich połączenie.
Página 20
Sterowanie helikoptera Błąd i zmiany zastrzeżone · Kolory / ostateczny wzorzec – zmiany zastrzeżone Jeżeli Państwo jeszcze nie zapoznali się z funkcjami sterowania Państwa helikoptera Carrera RC, pro- Techniczne i uwarunkowane wzorcem zmiany zastrzeżone · Piktogramy = symbole simy Państwa o kilkuminutowe zapoznanie się z nimi przed pierwszym lotem. Opis dotyczący lewej lub prawej strony odpowiada punktowi widzenia z kabiny pilota.
Página 21
Az autóban Ha még nem ismeri a Carrera RC helikopter vezérlő funkcióit, az első repülés előtt áldozzon néhány percet uralkodó hőnek kitéve az akku megsérülhet vagy kigyulladhat.
Página 22
Določbe za odstranjevanje električnih in elektronskih naprav po WEEE Tukaj upodobljen simbol prečrtanih smetnjakov Vas opozarja na to, da prazne bateri- Čestitamo Vam za nakup Vašega Carrera RC modela helikopterja, ki je narejen po današnjem stanju tehnike. je, akumulatorji, gumbaste baterije, baterijski bloki, baterije naprav, električne naprave Ker si stalno prizadevamo za nadaljnji razvoj in izboljševanje naših izdelkov, si pridržujemo pravico do teh-...
Página 23
• Pri prevozu ali prehodnem hranjenju baterije naj tempera prostora znaša med 5–50°C. Baterije in modela Če še krmilnih funkcij Vašega Carrera RC helikopterja ne poznate, si pred prvim letom vzemite prosim po možnosti ne hranite v avtu ali pod neposredno sončno svetlobo. Če je baterija izpostavljena vročini v nekaj minut časa, da se seznanite z njimi.
Página 24
Propojení modelu s ovladačem osoby, zvířata nebo nějaké překážky. Vrtulník Carrera RC a ovladač jsou spolu propojeny od výrobce. Pokud by na začátku existovaly nějaké • Dodržujte přesně pokyny a varovná upozornění týkající se tohoto výrobku a eventuální doplňkové výbavy problémy při komunikací...
Página 25
Carrera RC, ktorý bol vyrobený podľa súčasného stavu tech- Jestliže ještě neznáte řídicí funkce vrtulníku Carrera RC, udělejte si pár minut času a seznamte se s niky. Pretože sa svoje produkty neustále snažíme vyvíjať a zlepšovať, vyhradzujeme si právo kedykoľvek a nimi.
Página 26
Previazanie modelu s kontrolérom Ak nesúhlasíte s týmito podmienkami, vráťte kompletný model vrtuľníka okamžite v novom a nepoužitom Vrtuľník Carrera RC a kontrolér sú previazané zo závodu výrobcu. Ak by boli na začiatku problémy s stave predajcovi. komunikáciou medzi vrtuľníkom Carrera RC a kontrolérom, vykonajte prosím nové previazanie.
Página 27
Keď sa model odlepí od zeme, môžete ho opatrným pohybovaním plynovej gratulerer med ditt nye Carrera RC-modellhelikopter. Det er produsert etter dagens tekniske standard. Siden páčky dohora alebo nadol uviesť do stacionárneho visenia, bez toho aby prudko stúpal alebo klesal. S pravým vi alltid strever etter å...
Página 28
å avslutte flyvningen. Hvis du ennå ikke kjenner til styringsfunksjonen til ditt Carrera RC helikopter, så ta deg tid til å bli kjent med det før første flygning. Beskrivelsen venstre eller høyre tilsvarer blikk fra cockpit (pilotens utsikt). Trykk Leveringsomfang gasspaken oppover for å...
Página 29
LiPo akku’er. Kære kunde Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-modelhelikopter, der blev produceret efter det aktuelle Bortskaffelsesbestemmelser for gamle elektriske og elektroniske apparater iht. WEEE tekniske niveau. Da vi permanent videreudvikler og forbedrer vores produkter, forbeholder vi os til enhver Det her viste symbol med de gennemstregede affaldstønder skal minde dig om, at tom-...
Página 30
Tekniske og designrelaterede ændringer forbeholdt · Piktogrammer = symbolfotos Hvis du endnu ikke kender din Carrera RC-helikopters styrefunktioner, bedes du tage dig et par minut- ters tid inden den første flyvning til at gøre dig fortrolig med denne. Beskrivelsen højre og venstre svarer til blikket ud af cockpittet (pilotens udsyn).
Página 31
،يسمح بإستخدام اللعبة فقط في الغرف الواسعة مبا فيه الكفاية وذلك ألسباب تتعلق بالسالمة. يجب ممارسة الطيران في احملالت املغلقة فقط واملسيطر مربوطني السلكيا مع بعضهما البعض ومن املصنع. اذا حصلت فيCarrera RC Helicopter أن كاريرا ار سي هيلكوبتر...
Página 32
.«OFF» في وضعON/OFF - السبب: زر أو مفتاح القدرة فيرجى منكم أن تأخذواCarrera RC Helicopter في حالة عدم معرفتكم بعد بوظائف التحكم في طائرتكم الهيلكوبتر كاريرا ار سي .«ON» الى وضعON/OFF - احلل: حركوا زر أو مفتاح القدرة...