3.3 COMPOSIZIONE DEL GRUPPO
Dl VERNICIATURA
1)Pompa completa di: pannello di
protezione - riduttore di vernice a
comando pneumatico con filtro e
antipulsatore integrati - regolatori di
pressione aria e relativi manometri per
la regolazione di: aria di alimentazione
motore pompa, aria di comando
riduttore fluido, aria di nebulizzazione
- tubo di aspirazione con filtro - tubo
di riciclo con valvola a leva - supporto.
Solo per Spraypack:
2) Tubo binato in polietilene raccordato
femmina girevole g1/4" per mandata
aria/fluido.
3)Confezione pistola.
28
GRUPPO DI VERNICIATURA FINISHING PAINTING UNIT FINISHING
GRUPO DE BARNIZADO FINISHING GRUPO DE PINTURA FINISHING
3.3 THIS SPRAY
PAINTING
EQUIPMENT COMPRISES
1) Pump equipped with protection
panel – pneumatically controlled paint
reducer with built-in filter and anti-
pulsation tank – air pressure reducers
and manometers to adjust: pump
motor feeding air, fluid reducer
controlling air, atomising air – suction
pipe with filter – re-cycle pipe with lever
valve – support.
For Spraypack only:
2) Polyethylene twin pipe, revolving
female connection, BSP1/4" for air-
fluid delivery.
3) Gun package.
Español
3.3 COMPOSICIÓN DEL EQUIPO DE
BARNIZADO
1)Bomba con: panel de protección –
reductor de barniz y mando neumático
con filtro y amortiguador de
pulsaciones integrados – reguladores
de presión aire y manómetros
correspondientes para la regulación
de: aire de alimentación motor bomba,
aire de mando reductor fluido, aire de
pulverización – tubo de aspiración con
filtro – tubo de recirculación con válvula
de palanca – soporte.
Sólo para Spraypack:
2) Tubo gemelo de polietileno
empalmado hembra giratorio BSP1/4"
para impulsión aire/fluido.
3)Confección pistola.