Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

[el]
í
................2
[en] Instruction manual ........... 20
[es] Instrucciones de uso ....... 38
[ru]
C54L70N3 C54R70N3
Microwave
Microondas
...... 57

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF C54L70N3

  • Página 1 [el] í ....2 [en] Instruction manual ... 20 [es] Instrucciones de uso ..38 [ru] ..57 C54L70N3 C54R70N3 Microwave Microondas...
  • Página 2 "............19 ..................8 ..........19 MikroKombi ..............8 MikroKombi ................9 Produktinfo Memory ..................... 9 ζ ............9 ζ ζ Memory..................9 (Internet): www.neff-international.com online-shop: www.neff- eshop.com π ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ...
  • Página 3 ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ Φ α α α α ό . . Β π ζ ζ Κ υ α ά υ α ! Π αφ α...
  • Página 4 ζ ζ ■ ζ ζ ζ ζ ζ ζ Κ υ α ύ α ■ ζ ζ . ζ Κ υ α α ■ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ Κ υ α ύ α ■ ζ ζ Κ υ...
  • Página 5 ζ ζ ζ ζ ζ ζ 2012/19/ E ζ ζ ζ (waste electrical and electronic equipment - WEEE). ζ ζ ζ π ζ ζ ’ π π ζ ζ ζ ζ ■ ζ ■ 3 NJ › › › › ›...
  • Página 6 π π π ζ ζ ζ ζ ζ (Internet) e-Shop ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ 311134 ζ 463582 ζ ζ ζ ζ ζ. . 460770 ζ ζ ζ ’ ζ ζ π ζ ■ ζ ’ ζ ζ ’...
  • Página 7 ζ ζ ζ … ζ ζ ζ ζ π ζ ζ ζ ζ . ζ ζ ζ ζ ζ ζ 90 W ζ ζ " " ζ 180 W ζ ζ ζ 360 W π " ζ ζ " 600 W 900 W π...
  • Página 8 Ά π ζ ζ . ζ ζ , ζ °±² … ζ ζ ° ζ ζ °±² ζ °±² ζ ζ ζ ζ ± π °±² ζ ζ ² ζ ζ … … ζ … ζ ζ π ζ ζ ζ...
  • Página 9 MikroKombi . ζ ζ ζ 360 W, 17 ζ . ζ ζ ζ ’ ζ " " … ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ … ζ ζ ζ Ά π … ζ ζ ζ , ζ … ζ π...
  • Página 10 ζ ζ † ‹‹ ζ (ζ. . › ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ‚ „‹ ζ ζ ‚ „‹ (ζ. . (ζ. . 𠃃 ‹‹ † †Š ■ ζ ζ ζ ■...
  • Página 11 ζ ζ ζ ζ . . ζ , ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ™‚ ‚ ƒ ζ ζ „ = 10 ζ ™ƒ ζ ζ ζ ζ ζ ‚ ƒ = On = Off ζ . ζ ζ ζ...
  • Página 12 ■ ζ ζ ■ ζ ’ ζ ζ ζ ■ ζ ζ ζ ζ ■ ζ ζ ’ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ’ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ’ ζ ζ ζ ζ ζ - ’ ζ...
  • Página 13 ζ ζ π / π ζ ζ "E723". ζ ζ ζ "Er1", "Er4", "Er18", "E305". ζ ζ ζ ζ ζ "Er11". " " ζ ζ ζ ζ ζ π π π ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ , ζ...
  • Página 14 2. ζ ζ ζ ζ ζ ζ ’ ζ ζ ζ ζ ■ ζ ζ ■ ζ ζ ζ ζ ζ ■ ζ ζ ■ π π ζ ζ ζ ■ -18 °C. ζ ‹ †‹ ζ ζ ’ ■ ζ.
  • Página 15 ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ π π π π ζ ζ ζ 0,2 - 2,0 ζ , ζ ζ , ζ ζ 0,1 - 1,0 ζ 0,2 - 1,5 0,2 а 1,0 ζ ζ ζ 0,05 а 0,3 ζ...
  • Página 16 π π π ζ ζ ζ 180 W, 15 + 90 W, 15а25 ζ ζ 180 W, 20 + 90 W, 20-30 ζ ζ 180 W, 25 + 90 W, 25-30 ζ ζ ζ 180 W, 5-8 + 90 W, 5-10 ζ...
  • Página 17 - ζ. . ζ - ζ ζ ζ 2 cm ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ π ζ ζ ζ ζ ζ ■ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ■ ζ ζ ζ ζ ζ ■ ζ...
  • Página 18 π π ζ ζ 600 W, 8-10 . ζ ζ 600 W, 10-15 ζ 600 W, 15-22 ζ ζ ζ 600 W, 4-6 ζ 180 W, 14-16 ζ 600 W, 6-8 ζ 180 W, 14-16 , ζ. . ζ ζ ζ...
  • Página 19 ζ ■ π π ζ ζ ζ ζ 15 ζ . 360 W 35-40 ζ. . ζ ζ ζ ζ ζ ζ . 360 W ζ ζ 7 cm ζ ζ ζ ζ 1200 360 W ζ ζ ζ ζ ζ...
  • Página 20: Tabla De Contenido

    Memory ..................26 Saving another setting ..............27 Additional information on products, accessories, replacement Starting the memory function ............27 parts and services can be found at www.neff- international.com and in the online shop www.neff- eshop.com : Important safety information Read these instructions carefully.
  • Página 21: Risk Of Fire

    Keep children below the age of 8 years old door seal is damaged. Contact the after- at a safe distance from the appliance and sales service. power cable. Risk of seriou s damage to h ealth! Microwave energy will escape from ■...
  • Página 22: Causes Of Damage

    baking or poaching eggs. The skin of the surface. Even if the container only foods that have a peel or skin, such as vibrates a little, the hot liquid may apples, tomatoes, potatoes and sausages, suddenly boil over and spatter. When may burst.
  • Página 23: Control Panel

    Control panel (OHFWURQLF FORFN 3 NJ 0LFURZDYH 6HULHV RI 5RWDU\ 3URJUDPPH 3URJUDPPH 2SHUDWLQJ SRZHU VHWWLQJV RSHUDWLRQV VHOHFWRU FRQWUROV VHOHFWRU NJ EXWWRQ &ORFN IXQFWLRQ EXWWRQ 0DLQ VZLWFK Operating controls Glass pan This can act as a splash guard if Each of the operating controls will be explained below in the you are grilling food directly on the same order as they appear on your control panel (from left to wire rack.
  • Página 24: Switching The Appliance On And Off

    Switching the appliance on and off Switch your microwave oven on and off using the main switch. button = automatic programmes ■ * ( + button = for low, medium or high grill ■ Switching on button = memory programme ■...
  • Página 25: Microwave Power Settings

    Setting the microwave Ovenware test Do not switch on the microwave unless there is food inside. The Example: microwave power 600 W, cooking time 10 minutes following ovenware test is the only exception to this rule. Press the main switch. Perform the following test if you are unsure whether your The appliance is ready for operation and the symbol lights...
  • Página 26: Grilling

    Grilling In this section, you can find out how to set the grill. Turn the rotary selector to change the suggested cooking time. Setting the grill The following grill settings are available: Low grill button Medium grill button High grill button Example in the picture: medium grill, 15 minutes.
  • Página 27: Saving Another Setting

    how to save the memory Select "M1" or "M2" using the programme selector. ■ … how to start the memory Press the button. ■ The memory function starts. The cooking time counts down Saving another setting in the display. Enter and save the new setting. The old settings are Note: Once operation has started, you can no longer change overwritten.
  • Página 28: Cooking Time

    Cooking time Checking time settings If several time-setting options have been set, the corresponding Automatic switch-off after a cooking time setting has elapsed. symbols appear in the display. The symbol is in the Set the grill or a microwave power setting. foreground in front of the time function symbol.
  • Página 29: Care And Cleaning

    Care and cleaning With careful care and cleaning your microwave oven will retain any coarse scouring pads or cleaning sponges, ■ its looks and remain good order. We will explain here how you cleaning agents with high concentrations of alcohol. ■...
  • Página 30: After-Sales Service

    Problem Possible cause Remedy/information … … The appliance is not in operation. A button was not pressed after the set- Press the button or switch the appliance off. cooking time appears in the dis- ting had been made. play. The microwave does not switch on. The door was not fully closed. Check whether food residues or foreign objects are trapped in the door.
  • Página 31: Automatic Programmes

    VDE approved CE mark Automatic programmes The automatic programmes allow you to prepare food very Set the weight using the programme selector. easily. You select the programme and enter the weight of your food. The automatic programme makes the optimum setting. You can choose from 10 programmes.
  • Página 32: Tested For You In Our Cooking Studio

    Vegetables After defrosting in the appliance, leave the food to continue ■ defrosting for a further 10 to 30 minutes until it reaches an Notes even temperature. Fresh vegetables: cut into pieces of equal size. Add ■ Liquid will be produced when meat, poultry or fish is ■...
  • Página 33: Defrosting, Heating Up And Cooking With The Microwave

    Notes Time ranges are often specified in the tables. Set the shortest time first and then extend the time if necessary. The values in the table always apply to food placed into the ■ cooking compartment when it is cold and empty. Only It may be that you have different quantities from those specified preheat the appliance if the table specifies that you should do in the tables.
  • Página 34 Note: Place the ovenware on the cooking compartment floor. Defrosting, heating up or cooking fro- Weight Microwave power setting in Notes zen food watts, cooking time in minutes Menu, plated meal, ready meal 300-400 g 600 W, 8-13 mins (2-3 items) Soup 400 g 600 W, 8-12 mins...
  • Página 35: Microwave Tips

    Cooking food This will help the food retain its own distinct taste, so it will ■ require less seasoning. Notes After cooking, allow the food to stand for a further 2 to ■ Food which lies flat will cook more quickly than food which is ■...
  • Página 36: Combined Grill And Microwave

    Quantity Weight Grill setting Cooking time in minutes Bread (pre-toasting) 2 to 6 slices 1st side: approx. 4 2nd side: approx. 4 Toast with topping 2 to 6 slices Depending on topping: 5-10 * Grease the wire rack first with oil. Combined grill and microwave Check that your cookware fits in the cooking compartment.
  • Página 37: Microwave And Grill Cooking

    Microwave and grill cooking Dish Microwave power setting in watts, grill setting, Notes cooking time in minutes Potato gratin, 1,100 g Round Pyrex dish, dia. 22 cm 360 W + grill setting, 30 - 35 mins Cake Not recommended Chicken, halved approx. 1,100 g Wire rack, glass pan 360 W + grill setting, approx.
  • Página 38: Eshop.cOm

    Produktinfo Guardar otra configuración............45 Activar memoria ................45 Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.neff- international.com y también en la tienda online: www.neff- eshop.com : Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes provocados por una conexión incorrecta no...
  • Página 39: Peligro De Incendio

    consciente de los daños que se pudieran alimentos en recipientes herméticamente ocasionar. cerrados. No dejar que los niños jueguen con el ¡Peligro de daños importantes para la aparato. La limpieza y el mantenimiento salud! rutinario no deben encomendarse a los La superficie del aparato podría sufrir ■...
  • Página 40: Peligro De Quemaduras

    fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia con precaución. No dejar que los niños se Técnica. acerquen. ¡Peligro d e d escarga eléctrica! El aparato funciona con alta tensión. No ¡Peligro de quemaduras! Si se introduce agua al compartimento de ■ ■...
  • Página 41: Consejos Para Ahorrar Energía Y Sobre Medio Ambiente

    Consejos para ahorrar energía y sobre medio ambiente En este capítulo se ofrecen consejos sobre cómo ahorrar En los tiempos de cocción largos, se puede apagar el horno energía al asar y hornear, y sobre cómo desechar el aparato 10 minutos antes del término del tiempo y aprovechar el calor de manera adecuada.
  • Página 42: Accesorios

    Niveles de potencia del microondas y elementos de mando Bandeja de vidrio Sirve de protección contra Cuando se pulsa cualquier tecla se ilumina el indicador salpicaduras cuando se asan los correspondiente. alimentos al grill directamente Mandos retráctiles sobre la parrilla. Para ello, colocar la parrilla en la bandeja de vidrio.
  • Página 43: Calentar El Compartimento De Cocción

    Se aplica la configuración. Pulsar el interruptor principal. El símbolo se ilumina. Modificar la hora Pulsar la tecla ‚‹ ‹‹ Para cambiar la hora, pulsar repetidas veces la tecla de las En el indicador se muestra min. funciones de tiempo hasta que se iluminen los símbolos .
  • Página 44: 1,2,3 Funcionamiento Secuencial

    Modificar la potencia del microondas Cancelar el funcionamiento … Pulsar la tecla para ajustar el nuevo nivel de potencia del Mantener pulsada la tecla durante unos segundos y apagar microondas. Ajustar la duración con el mando giratorio y volver el interruptor principal a iniciar.
  • Página 45: Funcionamiento Microcombi

    La duración ha finalizado Girar el mando giratorio hasta modificar la duración recomendada. Suena una señal. El tono de aviso se puede apagar con la tecla de las funciones de tiempo . Apagar el aparato o volver a programarlo. Apagar el aparato …...
  • Página 46: Reloj Digital

    Nota: La posición de memoria no puede modificarse tras el Interrumpir el funcionamiento … inicio del programa. Pulsar la tecla o abrir la puerta del aparato. El … Nota: La configuración guardada se conserva incluso después funcionamiento se interrumpe. Tras cerrar la puerta, volver a pulsar la tecla .
  • Página 47: Programar La Hora

    Configurar la duración de funcionamiento con el mando símbolo se sitúa delante del símbolo de la función de ‚ „‹ giratorio tiempo en primer plano. (p. ej. hora). Para consultar el reloj avisador , la duración de La configuración se aplica de modo automático ÁÀ...
  • Página 48: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza El microondas mantendrá durante mucho tiempo su aspecto estropajos o esponjas duras, ■ reluciente siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los productos fuertes que contengan alcohol. ■ cuidados pertinentes. A continuación se describen los cuidados y la limpieza óptimos para el aparato.
  • Página 49: Tabla De Averías

    Tabla de averías Avería Posible causa Solución/consejos El aparato no funciona El fusible está defectuoso Comprobar en la caja de fusibles que el fusible del aparato funciona correctamente. No se ha conectado el enchufe a la toma Conectar el enchufe de corriente Corte en el suministro eléctrico Comprobar si funciona la lámpara de cocina.
  • Página 50: Datos Técnicos

    Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías Consumo total máximo 1990 W 902 406 416 Potencia del microondas 900 WW (IEC 60705) Confíe en la competencia del fabricante. De esa forma se Frecuencia del microondas 2450 MHz asegura de que la reparación se lleva a cabo por personal Grill 1300 W técnico debidamente instruido, equipado con las piezas...
  • Página 51: Consejos Y Advertencias Sobre El Programa Automático

    Cancelar el programa Patatas … Mantener pulsada la tecla durante unos segundos y apagar Notas el interruptor principal. El aparato se apaga. Patatas cocidas con sal: cortar en trozos iguales. Añadir dos ■ cucharadas de agua y un poco de sal por cada 100 g de Consejos y advertencias sobre el programa patata.
  • Página 52: Platos Probados En Nuestro Estudio De Cocina

    N.° progr. Alimentos adecuados Margen de peso en kg Recipiente/accesorio, altura de inserción Verdura congelada 0,15-1,0 kg Recipiente con tapa. Coliflor, brócoli, zanahorias, colinabo, col roja, espinacas Patatas al horno 0,2-1,5 kg Parrilla Peso por patata, aprox. 200 g-250 g Producto para gratinar congelado, p.
  • Página 53 Descongelar Peso Potencia del microondas en vatios, Indicaciones duración en minutos Fruta, p. ej., frambuesas 300 g 180 W, 6-9 min. remover con cuidado de vez en cuando, separar las partes desconge- 500 g 180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min. ladas Mantequilla, descongelar 125 g...
  • Página 54 Notas Dar la vuelta o remover los alimentos varias veces mientras ■ se están calentando. Controlar la temperatura. Retirar el embalaje de los platos precocinados. Si se utilizan ■ recipientes aptos para microondas, se calientan más rápida Una vez calentados, dejar reposar los platos de 2 a ■...
  • Página 55: Consejos Prácticos Para Usar El Microondas

    Consejos prácticos para usar el microondas No encuentra ninguna indicación para la cantidad de ali- Prolongar o reducir el tiempo de cocción según la siguiente regla: mento preparada. Doble cantidad = casi el doble de tiempo La mitad de cantidad = la mitad de tiempo El alimento ha quedado muy seco.
  • Página 56: Comidas Normalizadas Según En 60705

    Peso Potencia del microon- Nivel de Tiempo en Consejos y advertencias das en vatios grill minutos Gratinado de pasta aprox.1000 g 360 W 25-30 min. Espolvorear con queso. (con ingredientes precoci- nados) Gratinado de patatas aprox.1000 g 360 W aprox. 35 min (con patatas crudas) máx.
  • Página 57: Produktinfo

    1, 2, 3 ..........63 ........73 ..........74 ....................63 К EN 60705 ....74 ..........63 .........74 ............. 63 ........75 ......... 63 « » ..............64 « » ........... 64 .................... 64 Produktinfo ............64 .............. 64 www.neff-international.com www.neff-eshop.com Э...
  • Página 58 ■ ч а». «Ух . С . а а ё В ая а я я! ■ ё ■ ё В ая а я я! ■ О а а я! ■ ■ О а а я! ■ О а а а ■...
  • Página 59 ■ О а а! ■ О а ш а а я! ■ О а а! ■ О а ш а а я! ■ ё ё О а а! ■ « » ё . Э ё ■ ё О а а а...
  • Página 60 ё ё 2012/19/EU (waste ё ё ё electrical and electronic equipment - WEEE). Э ■ ■ 3 NJ ©  ª Э Э ё Э … °±² ÁÀ ё - ё ё...
  • Página 61 № 463582 ё ё ё ■ ■ № . Э 311134 № 460770 ■ * ( + ■ ■ 90, 180, 360, 600 ■ °±² ■ ■ ■ ‹ ‹‹...
  • Página 62 ‚‹ ‹‹ … Э ы ча ы. ё ё « » . Э ■ ■ ё ё … ё ё ё . ÁÀ ½–1...
  • Página 63 … 1, 2, 3 ё ё ё . ё … °±² ° °±² °±² ± … °±² … ² … … ё ё … …...
  • Página 64 « » ё : 900 « » , 17 … … … … … ё «M2». Э «M1» ё ■ ё ■ … … … ■ ■ « » ё «M1» «M2». … ё...
  • Página 65 Э ё ■ ■ ■ ■ ‚ „‹ ‚ „‹ ƒƒ ‹‹ † †Š ■ … ■ ё ё ё ÁÀ ё ё ÁÀ 0:00. ‹ ‹‹ ■ ■ ÁÀ 0:00 ÁÀ ÁÀ † ‹‹...
  • Página 66 ™‚ ƒ ‚ „ = 10 ™ƒ ‚ ƒ ■ ■ ■ . Э . Э...
  • Página 67 Ч ■ 1–2 Ч ё ё ■ ■ ■ ё ё ■ ■ Ч ё ё ё ё . Э ё ё … … … …...
  • Página 68 °±² ё ё ё . «E723». «Er1», «Er4», «Er18», «E305». «Er11». « ». Э 230 , 50 1990 (IEC 60705) 2450 1300 . 10 ( x x ) – 38.2 x 59.5 x 32.0 – 22.0 x 35.0 x 27.0 c VDE.
  • Página 69 « » ё ё … 00:00. … ■ ■ ■ ■ ■ ■ ‹ †‹ ■ –18 ° . ■ ■ ё 10 - 30 ■ ё ■ ■ ■ ■ — …...
  • Página 70 К 1 - 2 ■ К ■ ё ё ё ё ё ■ ё — ■ ■ ■ 5–10 № 0,2-2,0 ё 0,1-1,0 0,2-1,5 0,2-1,0 0,05-0,3 0,15-1,0 0,15-1,0 ё 0,2-1,5 . 200 - 250 0,3-1,0 ё ё 0,5-1,8 ё ■ ■...
  • Página 71 ё ■ ё 1 - 2 ■ ■ ё ё ё 10 - 30 ■ ё ё , 15 + 90 , 15-25 , 20 + 90 , 20-30 , 25 + 90 , 25-30 , 5-8 + 90 , 5-10 , 8-11 + 90 , 10-15...
  • Página 72 300-400 , 8-13 (2-3 , 8-12 , 10-15 , 10-15 , 10-15 ё , 10-15 , 3-7 , 8-12 , 7-11 , 14-17 , 10-15 ё ■ ё ■ ■ ё ■ ■ , 5-8 , ½-1 , 1-2 , 3-4 , ½...
  • Página 73 ё 2–5 ■ ■ ■ ■ ё , 25-30 ё , 7-12 , 5-10 , 10-15 100 . , 8-10 , 10-15 100 . , 15-22 , 4-6 , 14-16 , 6-8 , 14-16 , 5-7 , 9-12 ё ё ё...
  • Página 74 ё . 15-20 : 5-10 ё ■ ё 5 – 10 ё ■ . Э ■ ■ ё 5 ■ ■ ■ . 750 35 - 40 . 750 . 25 ё . 1200 ё . 800 20-25 ё . 800 25 - 30 .
  • Página 75 , 500 1, 500 Pyrex, Ø 24 . + 90 , 7-10 Pyrex, Ø 22 , 30-35 1100 ё . 40 -45 ё . 1100...
  • Página 76 Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München *9000694349* (03) 9000694349 921213...

Este manual también es adecuado para:

C54r70n3

Tabla de contenido