Página 1
D Benutzerhandbuch G User manual F Manuel d´utilisation E Manual del usuario S Bruksanvisning f Käyttöohje Patents pend. D Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig vor Gebrauch durch und heben Sie diese für spätere Zwecke auf. G Read the USER-Manual carefully before using and keep this document for later use.
Página 2
D Packungsinhalt F Contenu de l’emballage S Förpackningsinnehåll G Packaging contents E Contenido del embalaje f Pakkauksen sisältö zf0700 zf0800 zf0102 zf0103 zf0105 zf0001 zf0003 zf0301 zf0401 zf0002 zf0300 zf0400 zf0005...
Página 3
D Packungsinhalt F Contenu de l’emballage S Förpackningsinnehåll G Packaging contents E Contenido del embalaje f Pakkauksen sisältö zf0006 zc0009 zm0105 zc0007 zm0104 12 x 12 x za0010 za0012 za0014 za0016 za0017 zf0104 8x15 mm 6x12 mm 8x45 mm M 8x6 mm 8x19,5 mm 10 x 10 x...
Página 4
D Montageanleitung F Instructions de montage S Monteringsinstruktioner G Mounting instructions E Instrucciones de montaje f Pakkauksen sisältö...
Página 5
D Montageanleitung F Instructions de montage S Monteringsinstruktioner G Mounting instructions E Instrucciones de montaje f Pakkauksen sisältö...
Página 6
D Montageanleitung F Instructions de montage S Monteringsinstruktioner G Mounting instructions E Instrucciones de montaje f Pakkauksen sisältö zf0001 zf0002 zf0005...
Página 7
D Montageanleitung F Instructions de montage S Monteringsinstruktioner G Mounting instructions E Instrucciones de montaje f Pakkauksen sisältö zf0005 zf0003 zf0003...
Página 8
D Montageanleitung F Instructions de montage S Monteringsinstruktioner G Mounting instructions E Instrucciones de montaje f Pakkauksen sisältö zf0300 zf0006 zf0400 za0016 za0010 za0014 zf0006...
Página 9
D Montageanleitung F Instructions de montage S Monteringsinstruktioner G Mounting instructions E Instrucciones de montaje f Pakkauksen sisältö za0012 za0020 za0012 za0021...
Página 10
D Montageanleitung F Instructions de montage F Instructions de montage S Monteringsinstruktioner G Mounting instructions E Instrucciones de montaje n Montagehandleiding f Pakkauksen sisältö zm0104 zf0104 za0016 za0017 zf0700 zf0102 za0028 zf0301 zf0105 za0027 za0010 za0004 zf0401...
Página 11
D Montageanleitung E Instrucciones de montaje S Monteringsinstruktioner G Mounting instructions I Istruzioni di montaggio f Pakkauksen sisältö zf0104 zm0104 za0016 za0017 zf0800 zf0103 D Alle Schrauben und Muttern nachziehen und auf festen Sitz prüfen. E Reapriete todos los tornillos y las tuercas y compruebe que estén bien asentados. G Tighten all the screws and nuts and check for a firm fit.
Página 12
D Bedienungsanleitung F Instructions d’utilisation S Användarinstruktioner G Operating instructions E Instrucciones de uso f Käyttöohje D Aufklappen G Opening F Déplier E Desplegar S Uppfällning f Avaaminen...
Página 13
a u t o m a t i c l o c k D SUPER AUTOMATISCHE VERRIEGELUNG G SUPER - AUTOMATIC LOCKING F SUPER - VERROUILLAGE AUTOMATIQUE E BLOQUEAR AUTOMÁTICAMENTE - SUPER S AUTOMATISK LÅSNING - SUPER f SUPER-AUTOMAATTILUKITUS D Zusammenklappen G Collapsing F Replier E Plegar...
Página 15
D ZOOM SPANNEN G ZOOM CLAMPING F SERRAGE ZOOM E SUJECIÓN ZOOM S ZOOM FASTSPÄNNINGSSYSTEM f KIINNITYS D ACHTUNG! Das ZOOM Spannen arbeitet auf eine total andere Weise als alle anderen üblichen Spannsysteme – bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig! G CAUTION! ZOOM clamping works in an entirely different way from all other conventional clamping systems.
Página 16
D Nun mit der zweiten Hand die bewegliche Spannbacke fest gegen das Werkstück und die feststehende vordere Spannbacke ziehen. G With the other hand, pull the adjustable jaw up to hold the workpiece against the fixed jaw. D Die erste Hand vom Werkstück nehmen und damit sorgfältig die beiden Kurbeln Festspannen drehen.
D Gehrungsspannen F Serrage en onglet S Fastspänning av ramar G Mitre clamping E Sujeción a inglete f Jiirikiinnitys D 1. Plazieren der 4 Holzstücke auf den beiden Spannbacken. 2. Verstellen der Spannblöcke in die richtige Position - die Spannblöcke auf beiden Spannbacken sollten parallel zueinander stehen.
Página 18
D Layoutspannen F Serrage de maquette S Monteringsfastspänning G Layout clamping E Sujeción de trazado f Tarkkuuskiinnitys 90°...
Página 19
D Spannen zwischen den Backen F Serrage entre les mâchoires S Fastspänning mellan borden G Clamping between the jaws E Sujeción entre las mordazas f Kiinnitys kiristysosien väliin D ! Benutzen Sie immer die Spannblöcke, um Beschädigungen des Aluminiums zu vermeiden. G ! Always use the blocks to prevent damage to the aluminium.
Página 20
D Unterspannen F Serrage par-dessous S Att spänna fast undertill G Up-clamping E Sujeción inferior f Kiinnittäminen alapuolelle D Eine komplette Drehung bewirkt eine vertikale Bewegung, durch welche die Unterspannvorrichtung unter den Spannbacken 14 mm geöffnet oder geschossen wird. G Each turn of the handle brings a vertical movement, causing the clamping bar under the jaw to open or close 14 mm. F Une rotation complète provoque un mouvement vertical qui ouvre ou ferme de 14 mm le dispositif de serrage par-dessous situé...
Página 21
D Helfende Hände F Bras Supports S ”hjälpande hand” - skena G Helping Hands E Brazos de Ayuda f kiinnitys ja apukisko D Vorteil: klappen Sie die Trägerarme für optimale Unterstützung des Werkstücks aus! G Advantage: fold out both support arms for optimal workpiece support F Avantage: dépliez les deux bras supports pour un soutien optimal de la pièce à...
Página 23
Kurbeln eine 1/2 Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn drehen. 5. To return to free sliding ZOOM clamping, the SAFETY LOCKS must be slid back to their original 5. Um wieder zum freien Bewegen des ZOOM Spannen zurückzukehren, müssen die SICHERHEITS- position close to the winding handles.
Página 24
D Arbeiten mit Maschinen F Travail avec de machines S Arbete med elahandverktyg G Working with power tools E Trabajar con máquinas f Koneiden käyttö D ACHTUNG: DIE SICHERHEITSVERRIEGELUNG MUSS BEIM EINSPANNEN VON MASCHINEN IMMER BENUTZT WERDEN. 1. Ziehen Sie die verstellbare hintere Spannbacke auf die ungefähre Breite der Maschinenplatte. 2.
Página 26
D Arbeiten mit Maschinen F Travail avec de machines S Arbete med elahandverktyg G Working with power tools E Trabajar con máquinas f Koneiden käyttö Unterspannen und Quersägen mit der Handkreissäge: 1. Den Maschinenanschlag seitlich auf den Kurbelrahmen so platzieren, dass dieser nicht durch das Sägeblatt berührt werden kann.
Página 28
D Arbeiten mit Maschinen F Travail avec de machines S Arbete med elahandverktyg G Working with power tools E Trabajar con máquinas f Koneiden käyttö Unterspannen und Quersägen mit der Stichsäge: 1. Den Maschinenanschlag seitlich auf den Kurbelrahmen so platzieren, sodass dieser nicht durch das Sägeblatt berührt werden kann.
Página 30
D Arbeiten mit Maschinen F Travail avec de machines S Arbete med elahandverktyg G Working with power tools E Trabajar con máquinas f Koneiden käyttö Unterspannen und fräsen mit der Oberfräse: 1. Den Maschinenanschlag seitlich auf den Kurbelrahmen so platzieren, sodass dieser nicht durch das Sägeblatt berührt werden kann.
D SICHERHEITSHINWEISE G SAFETY INSTRUCTIONS Stabilität der Werkbank Workbench stability ½ Stellen Sie sicher, dass die Werkbank auf einem festen und nicht rutschigen Untergrund steht. ½ Ensure that the workbench stands on a firm and non-slippery base. ½ Vor Arbeitsbeginn stellen Sie sicher, die beiden Beinverriegelungen geschlossen sind, sodass ½...
F CONSEILS DE SÉCURITÉ E INDICACIONES DE SEGURIDAD L’établi doit être stable Estabilidad del banco de trabajo ½ Vérifiez que la surface sur laquelle se trouve l’établi est solide et antidérapante. ½ Cerciórese de que el banco de trabajo se encuentre en una superficie firme y no resbaladiza. ½...
Página 34
S SÄKERHETSINSTRUKTIONER f TURVALLISUUSOHJEET Arbetsbänkens stabilitet Työpöydän tasapaino ½ Kontrollera alltid att arbetsbänken står på fast och halkfritt underlag. ½ Sijoita työpöytä vakaalle, tasaiselle alustalle, joka ei ole liukas. ½ Innan arbetet påbörjas, låsspärrarna på insidan av benen är korrekt låsta och att låsspärren ½...
Página 36
Suurin sallittu kuorma 1 = 200 kg 2 = 15 kg 3 = 2 x 5 kg ZOOM FOCUS 900 / 10.2008 D Technische Änderungen vorbehalten G Technical changes reserved F Sous réserve de modifications techniques E Salvo modificaciones técnicas S Med reservation gentemot tekniska ändringar...