Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SELECT 300H 4R
2719404
SELECT 350H 4R
2719441
SELECT 400H 4R
2461060
SELECT 500H 4R
2719566
SELECT 650H W4R
2719640
INSTRUCCIONES DE MANEJO Y SEGURIDAD
Nota: Es imprescindible leer estas instrucciones de funcionamiento
antes de poner el equipo en marcha.
En caso contrario, podría ser peligroso.
Las máquinas serán utilizadas únicamente por personal familiarizado
con el oportuno reglamento de seguridad. Las máquinas llevan la marca
de conformidad, y por lo tanto cumplen la siguiente normativa:
Directriz de Baja Tensión de la CE (73/23/EEC)
Directriz de EMV de la CE (89/336/EEC)
(La marca CE solo se requiere en los Estados Miembros)
DeconformidadIEC60974, EN60974, VDE0544, las máquinas podrán ser
empleadas en unos ambientes con un riesgo eléctrico elevado.
REGULADOR DIN 2002

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nippon Gases SELECT 300H 4R

  • Página 1 REGULADOR DIN 2002 SELECT 300H 4R 2719404 SELECT 350H 4R 2719441 SELECT 400H 4R 2461060 SELECT 500H 4R 2719566 SELECT 650H W4R 2719640 INSTRUCCIONES DE MANEJO Y SEGURIDAD Nota: Es imprescindible leer estas instrucciones de funcionamiento antes de poner el equipo en marcha.
  • Página 2 SELECT 300H 350H 400H 500H 650H ÍNDICE GENERAL INSTRUCCIONES DE MANEJO Y SEGURIDAD (ESPAÑOL) ..........3 INSTRUÇÕES DE USO E SEGURANÇA (PORTUGUES) ............ 39...
  • Página 3 SELECT 650H W4R 2719640 NORMATIVA NIPPON GASES ESPAÑA S.L.U., como empresa fabricante y distribuidora de máquinas, aparatos y artículos de soldadura y corte, DECLARA que el producto suministrado cumple con los requisitos descritos en las Directivas y Normas Comunitarias indicadas a continuación: −...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    SELECT 300H 350H 400H 500H 650H ÍNDICE ESPAÑOL 1. GARANTÍA ............................5 2. SEGURIDAD ............................6 2.1. Para su seguridad ........................6 2.2. Compatibilidad electromecánica....................6 2.2.1. Métodos de reducción de las emisiones ..................7 2.3. Seguridad eléctrica ........................7 2.3.1.
  • Página 5: Garantía

    Nippon Gases S.L.U. se reserva el derecho de modificar sus aparatos sin previo aviso. Las ilustraciones, descripciones y características no son contractuales y no comprometen la responsabilidad del...
  • Página 6: Seguridad

    SELECT 300H 350H 400H 500H 650H 2. SEGURIDAD 2.1. Para su seguridad Esta máquina, en su concepción, especificación de componentes y producción, está de acuerdo con la reglamentación en vigor [directivas comunitarias, normas europeas (EN) e internacionales (IEC). Son aplicables las Directivas europeas “Compatibilidad electromagnética”, “Baja tensión” y “RoHS”, bien como las normas IEC / EN 60974-1 e IEC / EN 60974-10.
  • Página 7: Métodos De Reducción De Las Emisiones

    SELECT 300H 350H 400H 500H 650H Seguridad de los equipamientos críticos, en particular, la vigilancia de equipamientos industriales. Salud de las personas alrededor, en particular, los portadores de estimulantes cardíacos y de prótesis auditivas. Equipamientos utilizados para la calibración. Inmunidad de otros equipamientos circundantes. El usuario debe garantizar que estos materiales son compatibles.
  • Página 8: Puesto Trabajo

    SELECT 300H 350H 400H 500H 650H La conexión monofásica, o trifásica con tierra, debe realizarse sobre una base adecuada a la intensidad máxima del equipo de soldadura. Si el cable se conecta a un puesto fijo, la tierra, si está prevista, no será cortada nunca por el dispositivo de protección contra los choques eléctricos.
  • Página 9: Riesgos De Lesiones Internas

    SELECT 300H 350H 400H 500H 650H La pantalla de soldadura, con o sin casco, siempre se provee de un filtro protector especificado con relación a la intensidad de la corriente del arco de soldadura (Normas NS S 77-104/A 88-221/A 88- 222). El filtro coloreado puede protegerse de los choques y proyecciones por un cristal transparente.
  • Página 10: Soldadura Mig/Mag (Metal Inert Gas / Metal Active Gas)

    SELECT 300H 350H 400H 500H 650H 3. SOLDADURA MIG/MAG (Metal Inert Gas / Metal Active Gas) MIG/MAG (MIG – Metal Inert Gas e MAG – Metal Active Gas) es un proceso de soldadura por arco eléctrico sobe gas de protección con el electrodo en bobina de hilo no revestido que funde a medida que es Alimentado.
  • Página 11: Descripción

    SELECT 300H 350H 400H 500H 650H Actualmente, el proceso MIG/MAG es aplicable a la soldadura de la mayoría de los metales utilizados en la industria como los aceros, el aluminio, los aceros inoxidables, el cobre y varios otros. Las piezas con un espesor superior a 0,5 mm pueden ser soldados por este proceso prácticamente en todas las posiciones por lo que actualmente es uno de los procesos más utilizados en la construcción soldada desde las más pequeñas cerrajerías hasta la industria pesada.
  • Página 12 SELECT 300H 350H 400H 500H 650H Painel traseiro 20 – Tomada de cabo de interconexão (comando) 21 – Tomada de cabo de interconexão (gas) 22 – Tomadas de cabo de interconexão (fluido de refrigeração) 23 – Tomada de cabo de interconexão (potencia) 24 –...
  • Página 13 SELECT 300H 350H 400H 500H 650H 1 – Alarmes – Er 2, Er 3 ou Er 4 (ver descrição de erros neste manual) 2 - Alarma de sobrecarga térmica (Er 1 ) – Quando aceso impede o funcionamento da máquina por sobrecarga térmica.
  • Página 14 SELECT 300H 350H 400H 500H 650H 5 - V+ Mecapulse – Quando selecionado permite regular o tempo de velocidade alta do motor de fio. 6 - V- Mecapulse –Quando selecionado permite regular o tempo de velocidade baixa do motor de fio. 7 –...
  • Página 15: Modo Arco-Aire

    SELECT 300H 350H 400H 500H 650H indica la corriente en Ampere. 17 – Tecla de selección – Selecciona, para regulación, los parámetros tiempo de Up-slope, tiempo de Burn-back, tiempo de puntos, tiempo de post-gas y tensión de soldadura. 18 – Post-gas – Cuando seleccionado, permite regular, entre 0 y 10 segundos, mediante el botón de regulación, el tiempo de flujo de gas después de terminar la soldadura, para protección del cordón de oxidaciones y enfriar la pistola.
  • Página 16 SELECT 300H 350H 400H 500H 650H 2 – Desconectar la máquina de la red y retirar la 3 – Antes de la conexión del porta-electrodos toma de potencia del cable de interconexión Arcair, verificar el contacto correcto del cable maquina/devanadora (conexión positiva). de potencia.
  • Página 17 SELECT 300H 350H 400H 500H 650H 7 – Pulse el botón 2 hasta que el indicador 6 – Conectar el cable de masa a la toma central arcair (1) se encienda. de la máquina y a la pieza a cortar. - Verificar el contacto eléctrico entre la pinza de masa y la pieza de trabajo.
  • Página 18: Mensaje De Error

    SELECT 300H 350H 400H 500H 650H 11 – Conectar la máquina, abrir la valvula de aire comprimido del porta-electrodos Arcair. La máquina Valvula de aire Angulo recomendado para corte Angulo recomendado para chaflanado está lista para operaciones de Arcair. 12 – Para cebado de arco, apoyar el electrodo sobre la pieza de trabajo respectando los ángulos de incidencia.
  • Página 19: Instalación/Funcionamiento

    SELECT 300H 350H 400H 500H 650H Placa de tensiones (Volt) Placa de tensiones (Volt) Pos. Pos. 17.0 18.7 20.7 22.7 25.8 29.4 33.7 Volt 16.5 18.5 20.5 22.5 24.0 26.0 28.0 30.0 32.0 34.0 36.0 38.0 17.4 19.3 21.3 23.3 27.0 30.7 35.1...
  • Página 20 SELECT 300H 350H 400H 500H 650H Antes de efectuar la conexión del cable de alimentación a la red debe verificarse se el valor de la tensión es correcto (3x230 o 3x400 Volt). En su versión estándar, todas las maquinas son producidas para conexión 3x400V. Esta indicación puede verificarse en la etiqueta del cable de alimentación.
  • Página 21: Esquema Eléctrico

    SELECT 300H 350H 400H 500H 650H Conectar la máquina accionando el interruptor general. Pulsar la tecla de “wire inch” para avanzo manual de hilo hasta verificarse que el hilo queda posicionado a la salida de la pistola. Si necesario, retirar la punta de contacto de la pistola y enderezar lo más posible su cable. Abrir el caudalímetro y pulsar la tecla “test gas”.
  • Página 22: Fuente De Potencia (300H 4R) - 3X230/400V

    SELECT 300H 350H 400H 500H 650H 8.2. Fuente de potencia (300H 4R) – 3x230/400V 8.3. Devanadora de hilo (300H 4R) 8.4. Fuente de potencia (350/400 H 4R) – 3x400V...
  • Página 23: Fuente De Potencia (350/400 H 4R) - 3X250/400V

    SELECT 300H 350H 400H 500H 650H 8.5. Fuente de potencia (350/400 H 4R) – 3x250/400V 8.6. Fuente de potencia (350/400 H W4R) – 3x400V...
  • Página 24: Fuente De Potencia (350/400 H W4R) - 3X230/400V

    SELECT 300H 350H 400H 500H 650H 8.7. Fuente de potencia (350/400 H W4R) – 3x230/400V 8.8. Devanadora de hilo (350/400 H 4R)
  • Página 25: Fuente De Potencia (500 H 4R) - 3X400V

    SELECT 300H 350H 400H 500H 650H 8.9. Devanadora de hilo (350/400 H W4R) 8.10. Fuente de potencia (500 H 4R) – 3X400V...
  • Página 26: Fuente De Potencia (500 H 4R) - 3X230/400V

    SELECT 300H 350H 400H 500H 650H 8.11. Fuente de potencia (500 H 4R) – 3X230/400V 8.12. Devanadora de hilo (500H 4R)
  • Página 27: Fuente De Potencia (500/650 H W4R) - 3X400V

    SELECT 300H 350H 400H 500H 650H 8.13. Fuente de potencia (500/650 H W4R) – 3X400V 8.14. Fuente de potencia (500/650 H W4R) – 3X230/400V...
  • Página 28: Devanadora De Hilo (500/650 H W4R)

    SELECT 300H 350H 400H 500H 650H 8.15. Devanadora de hilo (500/650 H W4R)
  • Página 29: Lista De Piezas

    SELECT 300H 350H 400H 500H 650H 9. LISTA DE PIEZAS...
  • Página 30 SELECT 300H 350H 400H 500H 650H Descripción Asa de PF100216 PF100216 PF100216 PF100216 PF100216 devanadora 2 Botón pulsador CO104974 CO104974 CO104974 CO104974 CO104974 3 Botón CO102616 CO102616 CO102616 CO102616 CO102616 Adaptador de 2723372 2712894 2712894 2712894 2712894 pistola 5 Toma push-pull CO101328 2723372 2723372...
  • Página 31 SELECT 300H 350H 400H 500H 650H 32 Toma rápida 2408486 2408486 2408486 CO9NSF07070 CO9NSF07070 33 Conexión de agua CO5AR13/870 CO5AR13/870 CO5AR13/870 CO5AR13/870 CO5AR13/870 Conexión interruptor de PFK5O13/8G1/4G30 PFK5O13/8G1/4G30 PFK5O13/8G1/4G30 PFK5O13/8G1/4G30 PFK5O13/8G1/4G30 presión Abrazadera cable CO3B3003200000 CO3B3003200000 CO3B3003200000 CO3B3003200000 CO3B3003200000 interconexión 36 Conexión de gas CO5AR13/870 CO5AR13/870...
  • Página 32 SELECT 300H 350H 400H 500H 650H Panel trasero PF104649 PF104731 PF104650 PF104668 PF104668 Soporte botella PFL2295S0000 PFL2295S0000 PFL2295S0000 PFL2295S0000 PFL2295S0000 Asa izq./der. PF104823 PF104823 2707095 PF104826 PF104826 Tapa superior PF104658 PF104658 PF104658 Tapa p/ modelo PF104659 PF104675 PF104675 refrigerado Tapa superior izquierda PF104657 PF104657...
  • Página 33 SELECT 300H 350H 400H 500H 650H CO104500 - Motor devanadora de hilo 4 rodillos 50W (300/350/400): Item 1) - CC108309 - Eje de rodillos Item 2) - CC106369 – Tornillo de cabeza para engranaje derecho Item 3) - CC106370 - Tornillo de cabeza para engranaje izquierdo Item 4) - CC108308 - Tornillo de cabeza para engranaje central Item 5) - CC108307 - Engranaje central Item 6) - CO107179 - Guía de hilo de entrada...
  • Página 34 SELECT 300H 350H 400H 500H 650H CO104562 - Motor devanadora de hilo 4 rodillos 75W (500 / 650) Item 1) - CC108309 – Eje de rodillos Item 2) - CC106369 - Tornillo de cabeza para engranaje derecho Item 3) - CC105889 - Tornillo de cabeza para engranaje izquierdo Item 4) - CO109523 –...
  • Página 35: Mantenimiento

    SELECT 300H 350H 400H 500H 650H 10. MANTENIMIENTO Las máquinas de soldadura MIG no necesitan cuidados especiales de mantenimiento pero, es conveniente limpiarlas periódicamente. La frecuencia de esta operación estará de acuerdo con las condiciones del local donde se encuentra instalada. Debe realizarse como sigue: Desconectar la máquina de la red.
  • Página 36 SELECT 300H 350H 400H 500H 650H Los contactores no actúan en Desarmar los contactores y limpiar perfectas condiciones. contactos. este procedimiento posible, cambiar los contactores. Puente rectificador averiado. Testar el puente y, si necesario substituir. motor reductor Falta de alimentación eléctrica del Verificar el fusible y, si necesario funciona.
  • Página 37 UE Esta declaração não será valida em caso de mudanças não autorizadas, reparações inadequadas ou modificações que não tenham sido expresamente aprovadas pela NIPPON GASES ESPAÑA S.L.U., − Compatibilidade do electromagnetismo (EMC): 2004/108/EEC −...
  • Página 38 SELECT 300H 350H 400H 500H 650H INDEX PORTUGUES 1. GARANTIA ..................................39 2. SEGURANÇA ..................................40 2.1. Para sua segurança ............................40 2.2. Compatibilidade electromagnética ......................... 40 2.2.1. Métodos de redução das emissões ........................41 2.3. Segurança eléctrica ............................41 2.3.1.
  • Página 39: Garantia

    A mão-de-obra efectuada pelo distribuídos é totalmente da sua responsabilidade. Não obstante, caso seja desejável, a mão de obra pode ser efetuada gratuitamente pela NIPPON GASES S.L.U, nos seus estabelecimentos, na medida que o transporte de ida e volta seja pago pelo distribuidor.
  • Página 40: Segurança

    SELECT 300H 350H 400H 500H 650H 2. SEGURANÇA 2.1. Para sua segurança Esta máquina, na sua concepção, especificação de componentes e fabricação, está de acordo com a regulamentação em vigor, nomeadamente as normas europeias (EN) e internacionais (IEC). São aplicáveis as Directivas europeias “Compatibilidade Electromagnética”, “Baixa Tensão”...
  • Página 41: Métodos De Redução Das Emissões

    SELECT 300H 350H 400H 500H 650H Computadores e outros equipamentos de controlo. Segurança dos equipamentos críticos, em particular, a vigilância de equipamentos industriais. Saúde das pessoas ao redor, em particular, os portadores de estimulantes cardíacos e de próteses auditivas. Equipamentos utilizados para calibração. Imunidade de outros equipamentos circundantes.
  • Página 42: Posto De Trabalho

    SELECT 300H 350H 400H 500H 650H dispositivo de protecção contra os choques eléctricos. O interruptor da fonte de corrente de soldadura deve estar na posição "OFF". 2.3.2. Posto de trabalho A aplicação da soldadura por arco implica o estrito cumprimento das condições de segurança sobre corrente eléctrica (decreto de 14.12.1988).
  • Página 43: Risco De Lesões Internas

    SELECT 300H 350H 400H 500H 650H O cabelo e a cara contra as projecções. A máscara de soldadura deve estar provida de um filtro protector especificado de acordo com a intensidade de corrente de soldadura (ver tabela em baixo). O filtro protector deve proteger-se dos choques e projecções por um vidro transparente.
  • Página 44: Soldadura Mig/Mag (Metal Inert Gas / Metal Active Gas)

    SELECT 300H 350H 400H 500H 650H Manorreductor: Assegure-se que o parafuso de regulação está aliviado antes da ligação da garrafa. Comprove bem a sujeição da ligação antes de abrir a válvula da garrafa. Abrir esta última lentamente. Em caso de fuga, não deve ser desapertada nunca uma ligação sob pressão; feche em primeiro lugar a válvula da garrafa.
  • Página 45: Descrição

    SELECT 300H 350H 400H 500H 650H Diámetro de hilo Corriente de soldadura 60 – 160 A 80 – 220 A 90 – 280 A 100 – 340 A 250 – 500 A Actualmente, el proceso MIG/MAG es aplicable a la soldadura de la mayoría de los metales utilizados en la industria como los aceros, el aluminio, los aceros inoxidables, el cobre y varios otros.
  • Página 46 SELECT 300H 350H 400H 500H 650H Painel traseiro 20 – Tomada de cabo de interconexão (comando) 21 – Tomada de cabo de interconexão (gas) 22 – Tomadas de cabo de interconexão (fluido de refrigeração) 23 – Tomada de cabo de interconexão (potencia) 24 –...
  • Página 47 SELECT 300H 350H 400H 500H 650H Fig.6 – Controlador – Alarmes – Er 2, Er 3 ou Er 4 (ver descrição de erros neste manual) 2 - Alarma de sobrecarga térmica (Er 1 ) – Quando aceso impede o funcionamento da máquina por sobrecarga térmica.
  • Página 48 SELECT 300H 350H 400H 500H 650H 5 - V+ Mecapulse – Quando selecionado permite regular o tempo de velocidade alta do motor de fio. 6 - V- Mecapulse –Quando selecionado permite regular o tempo de velocidade baixa do motor de fio. 7 –...
  • Página 49: Modo Arcair

    SELECT 300H 350H 400H 500H 650H 16 – Visor digital - Mostra o valor do parâmetro selecionado (Tensão de soldadura, tempo de Up-slope, tempo de Burn-back, tempo de pontos e tempo de pós-gás). Durante a soldadura, indica o valor da tensão de soldadura.
  • Página 50 SELECT 300H 350H 400H 500H 650H 3 – Antes da ligação do porta-electrodos 2 – Desligar a máquina e retirar a ficha de potência do cabo de interconexão Arcair, verificar o aperto do contacto do cabo de potência. máquina/alimentador (positivo). 4 –...
  • Página 51: Mensagens De Erro

    SELECT 300H 350H 400H 500H 650H Ar comprimido 8 – Aplicar o eléctrodo de grafite no porta- electrodos Arcair. Arcair. 35º 70/80º Ângulo recomendado Válvula de ar Ângulo recomendado para para corte chanfro Diámetro electrodo Regulação de corrente Posição dos comutadores 650 Ø...
  • Página 52: Características

    SELECT 300H 350H 400H 500H 650H 6. CARACTERÍSTICAS 300H 4R 350H 4R Características 300H 4R Características 350H 4R Regulação 12 (1x12) posições Regulação 28 (7 x 4) posições Diâmetro de fio Ø 0.6 – 1.0 mm Diâmetros de fio Ø 0.6 - 1.2 mm Peso 78 Kg Peso...
  • Página 53 SELECT 300H 350H 400H 500H 650H 400H 4R 500H 4R Características 500H 4R Características 400H4R Regulação 40 (10 x 4) posições Regulação 28 (7 x 4) posições Diâmetro de fio Ø 0.8 – 2.4 mm Diâmetro de fio Ø 0.6 – 1.6 mm Peso 184,5 Kg Peso...
  • Página 54: Instalação/Funcionamento

    SELECT 300H 350H 400H 500H 650H 7. INSTALAÇÃO/FUNCIONAMENTO As máquinas de soldadura semi-automática devem ser instaladas em locais protegidos do pó, humidade e matérias inflamáveis (ver INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA EQUIPAMENTOS DE SOLDADURA). Antes de efectuar a ligação do cabo de alimentação á rede deve verificar-se se o valor da tensão é...
  • Página 55: Esquema Eléctrico

    SELECT 300H 350H 400H 500H 650H tracção (6-fig.8&9) verificando cuidadosamente se o fio fica alojado na cava do rolete. Para regular a pressão dos roletes deve apertar-se ligeiramente o parafuso de regulação (5-fig.8&9); esta regulação deve ser completada com o motor em funcionamento gradualmente até se verificar que o fio avança sem patinar.
  • Página 56: Fonte De Potência (300H 4R) - 3X230/400V

    SELECT 300H 350H 400H 500H 650H 8.2. Fonte de pot ncia (300H 4R) – 3x230/400V ê 8.3. Alimentador de fio (300 H 4R)
  • Página 57: Fonte De Potência (350/400 H 4R) - 3X400V

    SELECT 300H 350H 400H 500H 650H 8.4. Fonte de potência (350/400 H 4R) – 3x400V 8.5. Fonte de potência (350/400 H 4R) – 3x230/400V 8.6. Fonte de potência (350/400 H 4R) – 3x400V 8.6. Fonte de potência (350/400 H W4R) – 3x400V...
  • Página 58: Fonte De Potência (350/400 H W4R) - 3X230/400V

    SELECT 300H 350H 400H 500H 650H 8.7. onte de potência (350/400 H W4R) – 3x230/400V 8.8. Alimentador de fio (350/400 H 4R)
  • Página 59: Alimentador De Fio (350/400 H W4R)

    SELECT 300H 350H 400H 500H 650H 8.9. Alimentador de fio (350/400 H W4R) 8.10. Fonte de potência (500 H 4R) – 3X400V 8.11. Fonte de potência (500 H 4R) – 3X230/400V...
  • Página 60: Fonte De Potência (500 H 4R) - 3X230/400V

    SELECT 300H 350H 400H 500H 650H 8.11. Fonte de potência (500 H 4R) – 3X230/400V 8.12. Alimentador de fio (500H 4R)
  • Página 61: Fonte De Potência (500/650 H W4R) - 3X400V

    SELECT 300H 350H 400H 500H 650H 8.13. Fonte de potência (500/650 H W4R) – 3X400V 8.14. Fonte de potência (500/650 H W4R) – 3X230/400V...
  • Página 62: Alimentador De Fio (500/650 H W4R)

    SELECT 300H 350H 400H 500H 650H 8.15. Alimentador de fio (500/650 H W4R)
  • Página 63: Lista De Peças

    SELECT 300H 350H 400H 500H 650H 9. LISTA DE PEÇAS Fig.11 – Lista de peças...
  • Página 64 SELECT 300H 350H 400H 500H 650H Descrição 1 Varal de alimentador PF100216 PF100216 PF100216 PF100216 PF100216 2 Botão pulsador CO104974 CO104974 CO104974 CO104974 CO104974 3 Botão CO102616 CO102616 CO102616 CO102616 CO102616 4 Adaptador de pistola 2723372 2712894 2712894 2712894 2712894 Tomada de pistola push- CO101328 2723372...
  • Página 65 SELECT 300H 350H 400H 500H 650H 30 Tomada controle 2714132 2714132 2714132 2714132 2714132 31 Racord gás 32 Racord água 2408486 2408486 2408486 CO9NSF07070 CO9NSF07070 33 Conexión de agua CO5AR13/870 CO5AR13/870 CO5AR13/870 CO5AR13/870 CO5AR13/870 34 Racord pressostato PFK5O13/8G1/4G30 PFK5O13/8G1/4G30 PFK5O13/8G1/4G30 PFK5O13/8G1/4G30 PFK5O13/8G1/4G30 Abraçadeira cabo...
  • Página 66 SELECT 300H 350H 400H 500H 650H Bobina W PF100875 Blindagem Painel frontal PF104647 PF104737 PF104647 PF104665 PF104665 Painel traseiro PF104649 PF104731 PF104650 PF104668 PF104668 Suporte garrafa PFL2295S0000 PFL2295S0000 PFL2295S0000 PFL2295S0000 PFL2295S0000 Varal esq/dir PF104823 PF104823 2707095 PF104826 PF104826 Tecto PF104658 PF104658 PF104658 Tecto p/refrig.
  • Página 67 SELECT 300H 350H 400H 500H 650H CO104500 - Motor alimentador de fio 4R 50W (300H 4R/350H 4R/400H 4R): Item 1) - CC108309 - Veio de roletes Item 2) - CC106369 – Roda dentada engrenagem direita Item 3) - CC106370 - Roda dentada engrenagem esquerda Item 4) - CC108308 - Roda dentada engrenagem central Item 5) - CC108307 - Engrenagem central Item 6) - CO107179 - Guia fio de entrada...
  • Página 68 SELECT 300H 350H 400H 500H 650H CO104562 - Motor devanadora de fio 4 rodillos 75W (500 / 650) Item 1) - CC108309 – Veio de roletes Item 2) - CC106369 - Roda dentada engrenagem direita Item 3) - CC105889 - Roda dentada engrenagem esquerda Item 4) - CO109523 –...
  • Página 69: Manutenção

    SELECT 300H 350H 400H 500H 650H CO8YU3720812FD - Rolete 0.8-1.2 mm alumínio CO8YU3721012FD - Rolete 1.0-1.2 mm alumínio CO8YU3721216FD - Rolete 1.2-1.6 mm alumínio 10. MANUTENÇÃO As máquinas de soldadura semi-automáticas não necessitam de cuidados especiais de manutenção. No entanto, é conveniente proceder periodicamente á limpeza do seu interior para evitar avarias provocadas pelo excesso de poeiras acumuladas.
  • Página 70 SELECT 300H 350H 400H 500H 650H Porosidade na soldadura Falta de gás Verificar a pressão da garrafa e controlar o fluxo de gás Electroválvula bloqueada Verificar o seu funcionamento e, se necessário desmontar e limpar cuidadosamente. Excesso de vento ou correntes de Resguardar zona eventualmente...
  • Página 71 SELECT 300H 350H 400H 500H 650H NOTAS...
  • Página 72 SELECT 300H 350H 400H 500H 650H NOTAS...
  • Página 73: Información De Contacto

    SELECT 300H 350H 400H 500H 650H INFORMACIÓN DE CONTACTO Delegaciones España Galicia Asturias Cantabria Vizcaya Guipúzcoa Navarra Aragón Cataluña Valencia Murcia Málaga Sevilla Córdoba Madrid Valladolid Delegaciones Portugal Lisboa Oporto Consultas Pedidos backofficesoldadura@nippongases.com pedidos.soldadura@nippongases.com soldadura@nippongases.com soldadura.nippongases.com soldadura.nippongases.com Portugal: Tlf: +351 220 107 540 España: Tlf: +34 900 18 17 17...
  • Página 74 SELECT 300H 350H 400H 500H 650H soldadura.nippongases.com soldadura@nippongases.com...

Tabla de contenido