Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9

Enlaces rápidos

European Regulation (EU) 2016/425
IMBRACATURA ANTICADUTA / VALBEVEILIGINGSHARNAS
UPRZĄŻ ZABEZPIECZAJĄCA PRZED UPADKIEM / ARNÊS DE PROTECÇÃO ANTI-QUEDA
POSTROJ NA ZACHYTENIE PÁDU / UPRTAČ ZA ZAUSTAVLJANJE PADA S JAKNOM VİSOKE VİDLJİVOSTİ
KRITIENA APTURĒŠANAS IEKARE / KRITIMO STABDIKLIO SAUGOS DIRŽAS
NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN / OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGS- und WARTUNGSANLEITUNG / MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO
ISTRUZIONI D'USO E DI MANUTENZIONE / HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E DE MANUTENÇÃO
BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING / KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE
ANVISNING OM BRUK OCH UNDERHÅLL / INFORMASJON OM BRUK OG VEDLIKEHOLD
KULLANIM VE BAKIM UYARILARI / PROVOZNÍ POKYNY
POSTROJ NA ZACHYTENIE PÁDU / UPUTE ZA UPORABU
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE / ZUHANÁSGÁTLÓ HÁM
LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS / NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Berner Trading Holding GmbH – Bernerstraβe 6 – 74653 Künzelsau – GERMANY
EN 361/ EN471
HARNAIS D'ANTICHUTE / FALL ARRESTER HARNESS
ABSTURZSICHERUNGSGURT / ARNÉS ANTICAÍDAS
OVERENSSTEMMELSE / MUKAINEN
UPPFYLLER / OPPFYLLER KRAVENE
GÜZ KOŞUM / ZACHYCOVACÍ POSTROJ
HAM ÎMPIEDICARE CĂDERE / ZUHANÁSGÁTLÓ HÁM
185152
Produced for
www.berner.eu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Berner 185152

  • Página 1 KULLANIM VE BAKIM UYARILARI / PROVOZNÍ POKYNY POSTROJ NA ZACHYTENIE PÁDU / UPUTE ZA UPORABU INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE / ZUHANÁSGÁTLÓ HÁM LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS / NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 185152 Produced for Berner Trading Holding GmbH – Bernerstraβe 6 – 74653 Künzelsau – GERMANY www.berner.eu...
  • Página 2 MARQUAGE / LABELLING / KENNZEICHNUNG / MARCACIÓN / MARCATURA / MERKTEKEN / OZNACZENIA / ETIQUETA / MÆRKNING / MERKINNÄT Nom du fabricant / Manufacturer’s name Zone libre permettant d’indiquer le nom de l’utilisateur et celui de sa société Herstellername / El nombre del fabricante Space left to indicate the name of the user and his company Nome del fabricante / De naam van de Leerzeilen, in die der Benutzer seinen Namen und den Namen der Firma eintragen kann...
  • Página 3 MERKING / MÄRKNING / MARKALAMA / OZNAČENÍ / OZNAČOVANIE / OZNAKA / CÍMKÉZÉS /ETICHETE / MARĶĒJUMS / ŽENKLINIMAS Produsentens navn / Tillverkarens Tomme felter hvor brukerens navn og firma kan skrives inn İmalatçının adı / Název výrobce Tomma rader där användarens och organisationens namn kan markeras Názov výrobcu / Naziv proizvođača Onun şirketin kullanıcı...
  • Página 4 MARQUAGE / LABELLING / KENNZEICHNUNG / MARCACIÓN / MARCATURA / MERKTEKEN / OZNACZENIA / ETIQUETA / MÆRKNING / MERKINNÄT Nom du fabricant / Manufacturer’s name La référence du produit / The product reference Herstellername / El nombre del fabricante Artikelnummer des Produkts / La referencia del producto Nome del fabricante / De naam van de fabrikant Riferimento del prodotto / De referentie van het product Nazwa producenta / O nome do fabricante...
  • Página 5 MERKING / MÄRKNING / MARKALAMA / OZNAČENÍ / OZNAČOVANIE / OZNAKA / CÍMKÉZÉS /ETICHETE / MARĶĒJUMS / ŽENKLINIMAS Produsentens navn / Tillverkarens Produktets referansenummer / En produktreferens İmalatçının adı / Název výrobce Ürün referansını / Reference produktu Názov výrobcu / Naziv proizvođača Odkaz na produkt / Referentni broj proizvoda Gyártó...
  • Página 6: Caractéristiques Techniques

    VÉRIFICATION: La durée de vie indicative du produit est de 10 ans (dans le respect de l’inspection annuelle par une personne compétente agréée par BERNER), mais elle peut être augmentée ou diminuée en fonction de l’utilisation et/ou des résultats des vérifications annuelles.
  • Página 7: Suitability For Use

    For your safety, comply strictly with the instructions for use, verification, maintenance and storage. BERNER cannot be held liable for any direct or indirect accident occurring as a result of use other than provided for in this notice; do not use this equipment...
  • Página 8: Technische Merkmale

    Zu Ihrer eigenen Sicherheit empfehlen wir Ihnen dringend, die Vorschriften für die Benutzung, Prüfung, Pflege und Lagerung strikt einzuhalten. Die Firma BERNER haftet nicht für Unfälle, die direkt oder indirekt darauf zurückzuführen sind, dass die Ausrüstung anders als in der vorliegenden Anleitung beschrieben verwendet wurde.
  • Página 9: Características Técnicas

    VERIFICACIÓN: La vida útil del producto es de 10 años (en conformidad con la inspección anual por una persona competente acreditada por BERNER), pero puede ser aumentada o disminuida en función de la utilización y/o de los resultados de las verificaciones anuales.
  • Página 10 VERIFICA: La durata indicativa di servizio del prodotto è di 10 anni (rispettando il controllo annuo da parte di una persona competente autorizzata da BERNER), ma può essere superiore o inferiore a seconda dell’uso e/o dei risultati delle verifiche annuali.
  • Página 11: Technische Kenmerken

    CONTROLES: De indicatieve levensduur van het product is 10 jaar (in het kader van de jaarlijkse inspectie door een door BERNER officieel erkend deskundig persoon), maar hij kan worden verhoogd of verlaagd afhankelijk van het gebruik en/of de resultaten van de jaarlijkse controles.
  • Página 12: Czyszczenie I Przechowywanie

    Dla bezpieczeństwa użytkownika należy ściśle przestrzegać zasad użytkowania, kontrolowania, konserwacji i przechowywania urządzenia. Firma BERNER nie może ponosić odpowiedzialności za jakiekolwiek przypadkowe, bezpośrednie lub pośrednie zdarzenia wynikające z użycia urządzenia w sposób odbiegający od niniejszej instrukcji. Nie należy przeciążać urządzenia! SPOSÓB UŻYCIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI:...
  • Página 13: Manutenção E Armazenagem

    VERIFICAÇÃO: A vida útil indicativa do produto é de 10 anos (desde que se respeite a inspecção anual por uma pessoa competente autorizada pela BERNER), mas pode ser superior ou inferior em função da utilização e/ou dos resultados das verificações anuais.
  • Página 14: Tekniske Specifikationer

    For din egen sikkerheds skyld bør du nøje overholde instrukserne vedrørende brug, eftersyn, vedligeholdelse og opbevaring. BERNER kan ikke gøres ansvarlig for uheld, der måtte indtræffe som direkte eller indirekte følge af anden brug end den, der er foreskrevet i denne vejledning;...
  • Página 15: Tekniset Tiedot

    Tämä ohje tulee kääntää (tarvittaessa), jälleenmyyjän toimesta, sen maan kielelle, jossa varustusta käytetään. Turvallisuussyistä noudata tiukasti käyttö-, tarkastus-, huolto- ja säilytysohjeita. BERNER-yhtiötä ei voida pitää vastuussa suorista tai epäsuorista onnettomuuksista, jotka aiheutuvat muunlaisesta käytöstä, kuin mitä tässä ohjeessa tarkoitetaan, älä siis ylitä tämän varustuksen käyttörajoja! KÄYTTÖOHJE JA VAROTOIMET:...
  • Página 16: Tekniske Spesifikasjoner

    EU-kravene EN340 og EN471, spesielt angående luminescens og retrorefleksjon (klasse 2.2). KONTROLL: Produktets angitte levetid er ti år (i henhold til den årlige inspeksjon som godkjennes av BERNER og gjennomføres av en kompetent inspektør), men dette kan økes eller reduseres avhengig av bruk og/eller resultatene av årlig kontroll.
  • Página 17: Tekniska Egenskaper

    För din egen säkerhet bör du noga följa bruksanvisningen i fråga om användning, kontroll, underhåll och förvaring. Företaget BERNER kan inte hållas ansvarigt för direkta eller indirekta skador som orsakas av annan användning än den som föreskrivs i denna text. De gränser för utrustningens användningsområden som bruksanvisningen anvisar bör respekteras!
  • Página 18: Teknik Özellikler

    EN 340 ve EN 341 Avrupa normlarına uygundur (sınıf 2.2). KONTROL: Ürünün belirtilen ömrü 10 yıldır (BERNER tarafından kabul edilen uzman bir kişi tarafından yıllık incelemesinin yapılması koşuluyla), ancak kullanılmasına ve yapılan yıllık kontrollerin sonucuna bağlı olarak bu süre daha uzun veya kısa olabilir.
  • Página 19 Pro svou vlastní bezpečnost musíte dodržovat pokyny pro používání, kontrolu, údržbu a skladování. Společnost BERNER nemůže být zodpovědná za jakoukoli přímou nebo nepřímou nehodu, ke které došlo v důsledku jiného než uvedeného použití. Nepoužívejte toto zařízení nad rámec jeho omezení! POUŽITÍ...
  • Página 20: Technické Parametre

    Pre vašu bezpečnosť prísne dodržiavajte pokyny na používanie, kontrolu, údržbu a skladovanie. Spoločnosť BERNER nemôže niesť zodpovednosť za žiadnu priamu ani nepriamu nehodu, ku ktorej dôjde v dôsledku používania iným spôsobom, než popisujú tieto pokyny. Nepoužívajte toto zariadenie nad rámec jeho možností! POUŽITIE A BEZPEČNOSTNÉ...
  • Página 21 POSTUPAK OVJERE: Oprema ima radni vijek od 10 godina (u skladu s godišnjim pregledom stručne osobe koju ovlasti BERNER), ali isti može biti povećan ili smanjen u skladu s upotrebom i/ili rezultatima godišnjih pregleda Opremu treba pregledati ako postoji ikakva sumnja, ili nakon pada te barem jednom godišnje, proizvođač...
  • Página 22 EN471 szabványoknak, különösen a lumineszkálás és fényvisszaverés szempontjából (2.2 osztály). ELLENŐRZÉSI ELJÁRÁS: A berendezés ajánlott használati ideje 10 év (a BERNER által megbízott hozzáértő személy évenkénti felülvizsgálata alapján), de a használat, illetve az éves ellenőrzés eredménye alapján ez meghosszabbítható vagy rövidíthető.
  • Página 23: Procedura De Verificare

    Pentru siguranța proprie, respectați cu strictețe instrucțiunile de utilizare, verificare, întreținere și depozitare. BERNER nu va fi răspunzătoare pentru niciun accident direct sau indirect produs ca urmare a utilizării în alt mod decât cel prevăzut în această notificare; nu depășiți capacitățile de utilizare ale echipamentului! UTILIZARE ȘI PRECAUȚII:...
  • Página 24 Lai parūpētos par savu drošību, stingri ievērojiet lietošanas, pārbaudes, apkopes un uzglabāšanas instrukcijas. BERNER nevar tikt saukts pie atbildības par jebkādu tiešu vai netiešu negadījumu, kas noticis tādas lietošanas dēļ, kas nav norādīta šajā informācijā; neizmantojiet šo ierīci lietojumos, kas tai nav paredzēti! LIETOŠANA UN PIESARDZĪBAS PASĀKUMI:...
  • Página 25 Šį pranešimą mažmenininkas turi išversti (galiausiai) į šalies, kurioje produktas naudojamas, kalbą. Dėl savo saugumo griežtai laikykitės naudojimo, patikrinimo, priežiūros ir laikymo nurodymų. BERNER negali būti laikoma atsakinga už bet kokį tiesioginį ar netiesioginį nelaimingą atsitikimą, įvykusį dėl naudojimo šiame pranešime neapibrėžtu naudojimosi būdu; nenaudokite šios įrangos ne pagal jos pajėgumą! NAUDOJIMAS IR ATSARGUMO PRIEMONĖS:...
  • Página 26 / Data primei utilizări / Pirmās lietošanas reizes datums / Pirmojo naudojimo data : Fabricant / Manufacturer / Hersteller / Fabricante / Produttore / Fabrikant / Producenta / Fabricante/ Fabrikant / Berner Trading Holding GmbH Valmistaja / Produsent/ Tillverkare / Proizvajalec/ Üretici/ Výrobce/ Výrobca / Proizvođač / gyártó / Producător / Ražotājs / Gamintojas:...
  • Página 27 Exemples de système d’arrêt des chutes / Examples of fall arrest system / Beispiele für Auffangsysteme / Ejemplos de sistemas de detención de caídas / Esempi di sistemi anticaduta / Voorbeelden van valbeveiligingssystemen / Przykłady systemów przed upadkiem / Exemplos de sistemas de prevenção de quedas / Eksempler på faldsikringssystemer / Esimerkkejä...
  • Página 28: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Die Konformitätserklärung (EU) kann auf unserer Website www.berner.eu DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (UE): La Declaración de Conformidad (UE) se puede descargar libremente en nuestro sitio de internet: www.berner.eu DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (UE): La dichiarazione di conformità (UE) può essere scaricata gratuitamente sul sito Internet: www.berner.eu CONFORMITEITSVERKLARING (EU): De conformiteitsverklaring (EU) kan gratis gedownload worden op onze website: www.berner.eu...
  • Página 29 Fax ... . .+34 95 80 60 240 E-Mail ... . . info@berner.lu Telefon ..+43 77 22 80 00 E-Mail .
  • Página 30 Jebkurš cits lietojums, kas nav aprakstīts šajā lietošanas instrukcijā, izslēdz / Iesakām lietotājiem saglabāt šo lietotāja rokasgrāmatu visā produkta kalpošanas laikā. Kiti nei šiame lankstinuke aprašyti naudojimo būdai, kurios reikia pašalinti / Rekomenduojame išsaugoti naudotojo vadovą visą gaminio tarnavimo laiką. Produced for: Berner Trading Holding GmbH, Bernerstraße 6, D-74653 Künzelsau...

Tabla de contenido