Caractéristiques Techniques; Entretien Et Stockage - Berner 185152 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9
F
Cette notice doit être traduite (éventuellement), par le revendeur, dans la langue du pays où l'équipement est utilisé.
Pour votre sécurité, respectez strictement les consignes d'utilisation, de vérification, d'entretien et de stockage.
La société BERNER ne peut être tenue responsable pour tout accident direct ou indirect survenu à la suite d'une utilisation autre que celle prévue dans cette
notice, ne pas utiliser cet équipement au-delà de ses limites !
MODE D'EMPLOI ET PRÉCAUTIONS :
Un harnais-gilet haute visibilité est un équipement de protection individuelle, il doit être attribué à un utilisateur unique (il ne peut être utilisé que par une
personne à la fois). Le gilet permet d'être parfaitement vu de jour comme de nuit dans la lumière des phares, en extérieur et par tous les temps, (ce vêtement
ne contient pas de substance connue comme étant susceptible de provoquer des allergies aux personnes sensibles).
Le harnais doit être au préalable ajusté à la taille de l'opérateur. Il faut régler, une fois pour toutes, les sangles de telle sorte que la sangle sous-fessière soit
en place et que la plaque dorsale soit bien située entre les omoplates. Un harnais doit être sanglé au plus près du corps, sans excès, afin de laisser libres les
mouvements de l'utilisateur. Respectez les étapes suivantes :
Avant la première utilisation, l'utilisateur doit effectuer des essais de confort et de réglage, dans un lieu calme, afin de s'assurer que le harnais est à la bonne
taille et qu'il est correctement réglé. Sur un harnais les points d'accrochages signalés par un A peuvent accepter un système antichute, les points d'accrochages
signalés par un A/2 doivent être reliés ensemble pour être connectés à un système antichute. De manière générale, on recommande d'utiliser l'accrochage
dorsal dès que c'est possible car c'est la meilleure configuration pour la répartition des efforts par le corps humain.
Les points d'accrochages n'ayant pas de marquage A ou A/2 ne doivent pas être utilisés pour connecter un système antichute.
Les points d'accrochage situés sur les côtés de la ceinture et au niveau du ventre ne doivent être utilisés que pour le maintien au travail. Pendant l'utilisation,
veillez à vérifier régulièrement toutes les fixations et tous les éléments de réglage. Un harnais doit être relié à un système antichute par l'intermédiaire de
connecteurs (EN362).
La lisibilité des marquages doit être vérifiée périodiquement.
Le point d'ancrage du harnais doit être situé au-dessus de l'utilisateur et conforme à la norme EN 795 (résistance minimum : R>12kN – EN 795:2012 ou
R>10kN – EN 795:1996). Vérifiez que le travail soit effectué de manière à limiter l'effet pendulaire, le risque et la hauteur de chute. Pour des raisons de
sécurité et avant chaque utilisation, assurez-vous qu'en cas de chute, aucun obstacle ne s'oppose au déroulement normal du système antichute (espace libre
sous les pieds de l'utilisateur). Le tirant d'air sous les pieds de l'utilisateur, doit être au minimum de : voir notice de l'antichute.
Avant et pendant l'utilisation, nous vous recommandons de prendre les dispositions nécessaires à un éventuel sauvetage en toute sécurité. La suspension
prolongée dans un harnais suite à une chute peut laisser différentes séquelles, c'est pourquoi il est essentiel que l'opération de sauvetage soit effectuée d'une
manière aussi sécurisée et rapide que possible.
Un harnais doit être utilisé uniquement par des personnes formées, compétentes et en bonne santé, ou sous la supervision d'une personne formée et compétente.
Attention ! Certaines conditions médicales peuvent affecter la sécurité de l'utilisateur, en cas de doute contactez votre médecin.
Soyez conscient des dangers qui pourraient réduire les performances de votre équipement, et donc la sécurité de l'utilisateur, en cas d'exposition à des
températures extrêmes (<-30 ° C ou> 50 ° C), d'exposition prolongée aux éléments (rayons UV, humidité), à des produits chimiques, des contraintes
électriques, en cas de torsion du système antichute lors de l'utilisation, ou encore d'arêtes vives, de friction ou de coupure, etc.
Avant chaque utilisation vérifier l'état du harnais : inspection visuelle afin de s'assurer de l'état des sangles (pas de début de coupure, de brûlure et de
rétrécissement inhabituel), de l'état des coutures (pas de dommage visible), de celui des parties métalliques (pas de déformation ni d'oxydation), que les
connecteurs fonctionnent correctement (ouverture/verrouillage). En cas de déformation ou de doute le harnais ne doit plus être réutilisé. Après une chute, le
produit ne doit pas être réutilisé et doit être identifié « HORS SERVICE » (voir le paragraphe « VÉRIFICATION »).
Il est interdit de supprimer, de rajouter ou de remplacer un quelconque composant du harnais.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : Matière sangle : polyester et/ou polyamide. Matière boucles : acier traité, acier inoxydable et/ou aluminium.
COMPATIBILITÉS D'EMPLOI:
Le harnais doit être incorporé dans un système d'arrêt des chutes tel que défini dans la fiche descriptive (EN363) dans le but d'assurer que l'énergie développée
lors de l'arrêt de la chute soit inférieure à 6 kN. Un harnais antichute (EN361/EN358/EN813) est le seul dispositif de préhension du corps qu'il soit permis
d'utiliser. Il peut être dangereux de créer son propre système anti-chute dans lequel chaque fonction de sécurité peut interférer sur une autre fonction de
sécurité. Ainsi, avant toute utilisation, reportez-vous aux recommandations d'utilisation de chaque composant du système.
PERFORMANCES: Conforme aux exigences du règlement (UE) 2016/425, notamment en terme d'ergonomie, d'innocuité, de confort, d'aération et de
souplesse ; et aux normes européennes EN340 et EN471, notamment en terme de luminescence et de rétro réflexion (classe 2.2).
VÉRIFICATION:
La durée de vie indicative du produit est de 10 ans (dans le respect de l'inspection annuelle par une personne compétente agréée par BERNER), mais elle peut
être augmentée ou diminuée en fonction de l'utilisation et/ou des résultats des vérifications annuelles.
Le harnais doit être systématiquement vérifié en cas de doute, de chute et au minimum tous les douze mois par le constructeur ou une personne compétente,
mandatée par celui-ci, afin de s'assurer de son état et donc de la sécurité de l'utilisateur. La fiche descriptive doit être complétée (par écrit) après chaque
vérification annuelle du produit ; la date de vérification et la date de la prochaine vérification doivent être indiquées sur la fiche descriptive, il est également
recommandé d'inscrire la date de la prochaine vérification sur le produit.
ENTRETIEN ET STOCKAGE: (Consignes à respecter strictement)
Lavage à la main (maximum 10 cycles), ne pas laver à la machine, température de lavage 30°C maximum.
Chlorage exclu. Ne pas repasser. Les traitements à la vapeur sont formellement interdits. Ne pas nettoyer à sec, ne pas détacher avec solvants. Ne pas sécher en
sèche-linge à tambour rotatif, laisser sécher à l'air libre éloigné de toute source de chaleur. Ne pas faire de pré-trempage. Ne pas utiliser de détergents à haute
alcalinité, à base de solvants, ou de micro émulsion, ni agent de blanchiment. Suspendre dans un local aéré afin de laisser sécher naturellement et à distance
de tout feu direct ou source de chaleur, de même pour les éléments ayant pris l'humidité lors de leur utilisation. Les parties métalliques seront essuyées avec
un chiffon imbibé d'huile de vaseline.
Pendant le transport, éloigner le harnais de toute partie coupante et conserver dans son emballage. Le harnais-gilet doit être rangé dans un local tempéré, sec
et aéré dans son emballage, à l'abri des rayons du soleil, de la chaleur et des produits chimiques.
6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido