Start 650 Instrucciones De Uso página 30

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20
POS.
DESCRIZIONE
MANICO
1
AMPEROMETRO
2
VOLANTINO
3
PULSANTE
4
RONDELLE ISOLANTI
5
PASSACAVO
6
PRIGIONIERO
7
BLOCCACAVO
8
SHUNT
9
COMMUTATORE
10
RADDRIZZATORE
11
PANNELLO TASCA
12
PANNELLO INTERNO
13
CAVO PINZA +
14
CAVO PINZA -
15
FUSIBILE
16
FUSIBILE
17
MORSETTIERA
18
TRASFORMATORE DI
19
SERVIZIO
TELERUTTORE
20
FASCIONE
21
SPORTELLINO
22
VENTOLA
23
SUPPORTO
24
VENTILATORE
MOTORE
25
VENTILATORE
RUOTA
26
FONDO
27
RESISTENZA
28
TRASFORMATORE
29
SUPPORTO
30
RADDRIZZATORE
TEMPORIZZATORE
31
PANNELLO
32
ANTERIORE
COMANDO A
33
DISTANZA
CAVO RETE
34
LAMPADA/SPIA
35
La richiesta di pezzi di ricambio deve indicare sempre: l' art. e la data d' acquisto della macchina, la posizione e la quantità dei pezzi di ricambio.
In case spare parts are required, please always indicate: item ref. n°. and purchase date of the machine, spare part position n°. and quantity.
In der Ersatzteilanfrage müssen immer Art. und Einkaufsdatum des Apparat, Ersatzteil-Nr. und Menge angegeben werden.
En cas de demande de pièces de rechange, indiquer toujours: l' art. et la date d' achat de la machine, la position et la quantité des pièces.
Los pedidos de piezas de repuesto deben indicar siempre: el numero y la fecha de adquisicion del aparato, la posicion y la cantidad de las piezas.
O pedido de peças deve indicar sempre o modelo da máquina em causa e a data de aquisição da mesma, a posição e a quantidade de peças pedidas.
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
HANDLE
GRIFF
AMMETER
AMPEREMETER
TERMINAL
ANSCHLUSSKLEMME
PUSH-BUTTON
DRUCKSCHALTER
INSULATED
ISOLIERSCHEIBE
WASHERS
STRAIN RELIEF
KABELBEFESTIGUNG
STUD-BOLT
STIFTSCHRAUBE
STRAIN RELIEF
KABELBEFESTIGUNG
SHUNT
SHUNT
SWITCH
UMSCHALTER
RECTIFIER
GLEICHRICHTER
POCKET- PANEL
TASCHEWAND
INSIDE PANEL
INNENWAND
CLAMP CABLE +
ZANGEKABEL +
CLAMP CABLE -
ZANGEKABEL -
FUSE
SICHERUNG
FUSE
SICHERUNG
TERMINAL BOARD
KLEMMBLOCK
AUXILIARY
HILFSTRAFO
TRANSFORMER
REMOTE CONTROL
SCHÜTZ
SWITCH
OUTER CASE
SEITENWAND
DOOR
TÜRCHEN
FAN
LÜFTERRAD
FAN-MOTOR HOLDER
LÜFTERMOTORHALTER
FAN-MOTOR
LÜFTERMOTOR
WHEEL
RAD
BASE
BODENPLATTE
RESISTANCE
WIDERSTAND
TRANSFORMER
TRASFORMATOR
RECTIFIER HOLDER
GLEICHRICHTERHALTE
R
TIMER
SCHALTUHR
FRONT PANEL
VORDERWAND
REMOTE CONTROL
FERNBEDIENUNG
SUPPLY CABLE
NETZANSCHLUSSLEITU
NG
LAMP
LAMPE
Artt. / Items 592 - 593
DÉSIGNATION
POIGNÉE
AMPÈREMÈTRE
BORNE
POUSSOIR
RONDELLES
ISOLANTES
SERRE - CABLE
BOULON PRISON
SERRE - CABLE
SHUNT
COMMUTATEUR
REDRESSEUR
PANNEAU POCHE
PANNEAU
INTÉRIEUR
CÂBLE PINCE +
CÂBLE PINCE -
FUSIBLE
FUSIBLE
TABLEAU DE
BORNES
TRANS. AUXILIAIRE
TELERRUPTEUR
CARCASSE
GUICHET
ROTOR
APPUI-VENTILATEUR
MOTEUR
VENTILATEUR
ROUE
FOND
RÉSISTANCE
TRANSFORMATEUR
SUPPORT
REDRESSEUR
TEMPORISATEUR
PANNEAU FRONTAL
COMMANDE A
DISTANCE
CÂBLE
D'ALIMENTATION
LAMPE
30
DENOMINACIÓN
DESCRIÇÃO
MANGO
PEGA
AMPERÍMETRO
AMPERÍMETRO
BORNE
PEQUENO VOLANTE
BOTÓN
BOTÃO
ARANDELAS
ANILHAS
AISLANTES
ISOLADORAS
SUJETA CABLE
ISOLANTE
PERNO ROSCADO
BARRA FILETADA
SUJETA CABLE
FIXADOR DO CABO
ELÈCTRICO
SHUNT
SHUNT
COMMUTADOR
COMUTADOR
ENDEREZADOR
RETIFICADOR
PANELA BOLSILLO
PAINEL BOLSO
PANELA INTERIOR
PAINEL ANTERIOR
CABLE PINZA +
CABO PINÇA +
CABLE PINZA -
CABO PINÇA -
FUSIBLE
FUSIVEL
FUSIBLE
FUSIVEL
TABLERO DE
QUADRO DE
BORNES
BORNES
TRANSFORMADOR
TRANSFORMADOR DE
AUXI
SERVIÇO
TELERUPTOR
TELERRUPTOR
ENVOLTURA
FECHO
PUERTECILLA
PEQUENA PORTA
VENTILADOR
VENTAROLA
SOPORTE
SUPORTE
VENTILADOR
VENTAROLA
MOTOR
MOTOR VENTAROLA
VENTILADOR
RUEDA
RODA
FONDO
BASE
RESISTENCIA
RESISTÈNCIA
TRANSFORMADOR
TRANSFORMADOR
SOPORTE
SUPORTE
ENDEREZADOR
RETIFICADOR
TEMPORIZADOR
CONTA MINUTOS
PANELA ANTERIOR
PAINEL ANTERIOR
CONTROL REMOTE
COMANDO À
DISTÂNCIA
CABLE
CABO DE
D'ALIMENTACION
ALIMENTAÇÃO
LAMPARA
LÂMPADA ESPIA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

8001200598592593

Tabla de contenido