Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

20879-6NL-06
PNOZ mc1p, PNOZ mc1p coated version
Erweiterungsmodul PNOZ mc1p
(coated version)
Das Erweiterungsmodul PNOZ mc1p
(coated version) darf nur an ein Basisgerät
(z. B. PNOZ m1p des modularen Sicherheits-
systems PNOZmulti) angeschlossen werden.
Das modulare Sicherheitssystem PNOZmulti
dient dem sicherheitsgerichteten Unterbre-
chen von Sicherheitsstromkreisen und ist
bestimmt für den Einsatz in:
• NOT-AUS-Einrichtungen
• Sicherheitsstromkreisen nach VDE 0113
Teil 1, 11/98 und EN 60204-1, 12/97
(z. B. bei beweglichen Verdeckungen)
Die Hilfsausgänge dürfen nicht für
sicherheitsgerichtete Funktionen
verwendet werden.
Info: Diese Anleitung beschreibt den
Betrieb des Erweiterungsmoduls
PNOZ mc1p (coated version) in
Verbindung mit dem Basisgerät PNOZ
m1p. Alle Funktionen des Basisgeräts
finden Sie in der Betriebsanleitung
"PNOZ m0p, PNOZ m1p".
Lieferumfang:
• Erweiterungsmodul PNOZ mc1p (coated
version)
• Steckbrücke
Zu Ihrer Sicherheit
Das Erweiterungsmodul PNOZ mc1p
(coated version) erfüllt alle notwendigen
Bedingungen für einen zuverlässigen
Betrieb.
Beachten Sie jedoch nachfolgend aufge-
führte Sicherheitsbestimmungen:
• Installieren und nehmen Sie das Modul nur
dann in Betrieb, wenn Sie mit dieser
Betriebsanleitung und den geltenden
Vorschriften über Arbeitssicherheit und
Unfallverhütung vertraut sind.
• Verwenden Sie das Modul nur gemäß
seiner Bestimmung. Beachten Sie dazu
auch die Werte im Abschnitt "Technische
Daten".
• Halten Sie beim Transport, bei der
Lagerung und im Betrieb die Bedingungen
nach EN 60068-2-6, 01/00 ein (siehe
"Technische Daten").
• Sorgen Sie bei allen induktiven Verbrau-
chern für eine ausreichende Schutz-
beschaltung.
• Öffnen Sie nicht das Gehäuse und
nehmen Sie auch keine eigenmächtigen
Umbauten vor.
• Schalten Sie bei Wartungsarbeiten (z. B.
beim Austausch von Schützen) unbedingt
die Versorgungsspannung ab.
Beachten Sie unbedingt die Warnhinweise in
den anderen Abschnitten dieser Anleitung.
Diese Hinweise sind optisch durch Symbole
hervorgehoben.
PNOZ mc1p (coated version)
expansion module
The PNOZ mc1p (coated version)
expansion module may only be connected
to a base unit (e.g. PNOZ m1p from the
PNOZmulti modular safety system). The
PNOZmulti modular safety system is used
for the safety-related interruption of safety
circuits and is designed for use in:
• Emergency stop equipment
• Safety circuits in accordance with
VDE 0113 Part 1, 11/98 and EN 60204-1,
12/97 (e.g. on movable guards)
The auxiliary outputs may not be
used for safety-related functions.
Information: These instructions
describe the operation of the
expansion module PNOZ mc1p
(coated version) with the base module
PNOZ m1p. All functions of the base
module are described in the operating
instructions "PNOZ m0p, PNOZ m1p".
Range:
• Expansion module PNOZ mc1p (coated
version)
• Link
For your safety
The PNOZ mc1p (coated version)
expansion module meets all the necessary
conditions for reliable operation.
However, always ensure the following safety
requirements are met:
• Only install and commission the module if
you are familiar with both these
instructions and the current regulations
for health and safety at work and accident
prevention.
• Only use the module in accordance with
its intended purpose. Please also take
note of the values in the "Technical
details" section.
• Transport, storage and operating
conditions should all conform to
EN 60068-2-6, 01/00 (see "Technical
details").
• Adequate protection must be provided for
all inductive loads.
• Do not open the housing or undertake any
unauthorised modifications.
• Please make sure you shut down the
supply voltage when performing
maintenance work (e.g. replacing
contactors).
You must take note of the warnings given in
other sections of these operating instructions.
These are highlighted visually through the
use of symbols.
- 1 -
Module d'extension PNOZ mc1p
(coated version)
Le module d'extension PNOZ mc1p (coated
version) ne doit être raccordé qu'à un
appareil de base (par exemple PNOZ m1p du
système de sécurité modulaire PNOZmulti).
Le système de sécurité modulaire PNOZmulti
est conçu pour interrompre en toute sécurité
des circuits de sécurité. Il est conçu pour être
utilisé dans les :
• circuits d'arrêt d'urgence
• circuits de sécurité selon les normes VDE
0113-1, 11/98 et EN 60204-1, 12/97
(p. ex. pour protections mobiles)
Les sorties information ne doivent
pas être utilisées pour des fonctions
de sécurité.
Information: Ce manuel d'utilisation
explique l'utilisation du module
d'extension PNOZ mc1p (coated
version) aved le module de basse
PNOZ m1p. Vous trouvez toutes les
fonctions de l'appareil de base dans le
manuel d'utilisation "PNOZ m0p,
PNOZ m1p".
Contenu de la livraison :
• Module d'extension PNOZ mc1p (coated
version)
• Cavalier de pontage
Pour votre sécurité
Le module d'extension PNOZ mc1p
(coated version) satisfait à toutes les
conditions nécessaires pour un
fonctionnement sûr.
Toutefois, vous êtes tenu de respecter les
prescriptions de sécurité suivantes :
• Vous n'installerez le module et ne le
mettrez en service qu'après vous être
familiarisé avec le présent manuel
d'utilisation et les prescriptions en vigueur
sur la sécurité du travail et la prévention
des accidents.
• N'utilisez le module que conformément à
l'usage auquel il est destiné. À ce sujet,
respectez les valeurs indiquées à la
section "Caractéristiques techniques".
• Pour le transport, le stockage et
l'utilisation, respectez les exigences de la
norme EN 60068-2-6, 01/00 (voir
"Caractéristiques techniques").
• Veillez à ce que les consommateurs
inductifs aient une protection suffisante.
• N'ouvrez pas le boîtier et n'effectuez pas
de modifications non autorisées.
• En cas de travaux de maintenance (p.
ex. remplacement des contacteurs),
coupez impérativement la tension
d'alimentation.
Respectez impérativement les avertis-
sements dans les autres paragraphes du
présent manuel d'utilisation. Ces
avertissements sont signalés par des
symboles visuels.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pilz 20879-6NL-06

  • Página 1 20879-6NL-06 PNOZ mc1p, PNOZ mc1p coated version Erweiterungsmodul PNOZ mc1p PNOZ mc1p (coated version) Module d’extension PNOZ mc1p (coated version) expansion module (coated version) Das Erweiterungsmodul PNOZ mc1p The PNOZ mc1p (coated version) Le module d’extension PNOZ mc1p (coated (coated version) darf nur an ein Basisgerät expansion module may only be connected version) ne doit être raccordé...
  • Página 2 Wichtig: Beachten Sie die Sicher- Notice: Failure to keep to these safety Important : respectez les consignes heitsbestimmungen, sonst erlischt regulations will render the warranty de sécurité sinon la garantie devient jegliche Gewährleistung. invalid. caduque. Modulbeschreibung Module description Description du module Modulmerkmale: Module features: Caractéristique du module :...
  • Página 3 Funktionen Functions: Fonctions : Die LEDs an Basisgerät und Erweiterungs- The LEDs on the base unit and expansion Les LED sur l’appareil de base et les modulen zeigen den Status des Sicherheits- modules indicate the status of the modules d’extension indiquent l’état du systems PNOZmulti an.
  • Página 4 Erweiterungsmodul mit Basisgerät Connect the expansion modules and the Relier les modules d’extension et verbinden base module l'appareil de base Wenn das Sicherheitssystem bereits If the safety system is installed, take it off Si le système est déjà installé, enlevez-le du eingebaut ist und Sie das erste the rail for fitting the first expansion module.
  • Página 5 Betriebsbereitschaft herstellen: Preparing the unit for operation: Mise en route : Versorgungsspannung für Ausgänge: Connect the supply voltage: Appliquez la tension d’alimentation : Legen Sie die Versorgungspannung an: • Terminals 24 V: + 24 VDC • Bornes 24 V : + 24 V CC •...
  • Página 6 Technische Daten Technical details Caractéristiques techniques Elektrische Daten Electrical data Données électriques Versorgungsspannung (U Supply voltage (U Tension d’alimentation (U über Basisgerät via base unit par l’appareil de base 24 V DC Spannungstoleranz (U Voltage tolerance (U Plage de la tension d'alimentation (U 85...120% Restwelligkeit (U Residual ripple (U...
  • Página 7 Ersatzteile Spare parts Pièces de rechange Bezeichnung/Description/Désignation Typ/Type/Type Bestell-Nr./Order no./Références Steckbrücke/Link/Cavalier de pontage 774 639 Steckbrücke/Link/Cavalier de pontage coated version 774 640 Abschlussstecker/Terminator/Fiche de Terminaison 779 110 Abschlussstecker/Terminator/Fiche de Terminaison coated version 779 112 Zubehör, z. B. Klemmen, siehe Accessories, e.g. terminals see Accessoires, par ex.
  • Página 8 20 879-6NL-06 PNOZ mc1p, PNOZ mc1p coated version Módulo de ampliación PNOZ mc1p Modulo di espansione PNOZ mc1p Uitbreidingsmodule PNOZ mc1p (coated version) (coated version) (coated version) El módulo de ampliación PNOZ mc1p Il modulo di espansione PNOZ mc1p De uitbreidingsmodule PNOZ mc1p (coated version) puede ser conectado sólo (coated version) può...
  • Página 9 Es estrictamente necesario que observe las Osservare le avvertenze presenti nelle altre Neem beslist de waarschuwingen in de indicaciones de advertencia en las otras sezioni delle presenti istruzioni. Queste andere paragrafen in deze secciones de estas instrucciones. Estas indicazioni sono evidenziate da appositi gebruiksaanwijzing in acht.
  • Página 10: Montaje

    Funciones: Funzioni: Functies: Los LEDs en el dispositivo básico y en los I LED sul dispositivo di base e sui moduli di De LED’s op de basismodule en modulos de ampliación indican el estado del espansione visualizzano lo stato del sistema uitbreidingsmodulen geven de status van het sistema de seguridad PNOZmulti.
  • Página 11 Fig. 2: Conectar el dispositivo básico y los Fig. 2: Collegamento del dispositivo di base Fig. 2: Basismodule en uitbreidingsmodulen módulos de ampliación e dei moduli di espansione verbinden • Si no se monta ningún módulo de bus de • Se non viene montato il modulo bus di •...
  • Página 12 Funcionamiento Bedrijf Funzionamento Al conectar la tensión de alimentación, el Bij het inschakelen van de Quando la tensione di alimentazione viene sistema de seguridad PNOZmulti toma la voedingsspanning neemt het inserita, il sistema di sicurezza PNOZmulti configuración de la tarjeta de chip. Durante veiligheidssysteem PNOZmulti de rileva la configurazione dalla scheda chip.
  • Página 13 Datos técnicos Dati tecnici Technische gegevens Características eléctricas Dati elettrici Elektrische gegevens Tensión de alimentación (U Tensione di alimentazione (U Voedingsspanning (U a través del dispositivo básico mediante dispositivo di base via basismodule 24 V DC Tolerancia de tensión (U Tolleranza di tensione (U Spanningstolerantie (U 85...120%...
  • Página 14 Piezas de repuesto Ricambi Reserveonderdelen Denominación/Denominazione/Benaming Tipo/Tipo/Type N°. de pedido/Ordine n./Bestelnr. Puente insertable/Ponticello/Busconnectoren 774 639 Puente insertable/Ponticello/Busconnectoren coated version 774 640 Terminador/Connettore terminale/Afsluitstekker 779 110 Terminador/Connettore terminale/Afsluitstekker coated version 779 112 Accesorios, por ejemplo bornes, Per gli accessori, ad es. morsetti, Zie voor toebehoren zoals klemmen véase el catálogo técnico.
  • Página 15 D D D D D F F F F F Anschlussbeispiel: Connection example: Exemple de raccordement : Lampen an Hilfsausgängen Lamps at auxiliary outputs Voyants sur les sorties d'information OA0 ... OA2 OA0 ... OA2 OA0 ... OA2 E E E E E I I I I I Ejemplo de conexión: Esempio di collegamento:...
  • Página 16 PNPZ mc1p PNPZ mc1p coated version - 16 -...

Este manual también es adecuado para:

Pnoz mc1pPnoz mc1p coated version