10.2.4.
Epissures panachées
Réaliser les épissures (non représenté).
Bloquer les manchons de protection d'épissures dans les supports de la cassette (photo 69).
(panachage libre)
Types of splices mixed
Heat shrink fusion splice protectors
Splice the fibres (not shown). Snap the splice protector into the tray support (pic 69).
(mixed free)
10.2.5.
Changement du support amovible d'épissure.
Retirer le support d'épissure en « déformant » un
peu la cassette (photo 70).
Installer le nouveau support d'épissure (photo 71).
Replacement of the removable splice support.
Take out the splice support by deforming the tray (pic 70).
Install the new splice support (pic 71).
11. Fermeture du boîtier / Closing of the closure
En cas de montage du boîtier en position verticale, utiliser
l'élastique de maintien des cassettes (photo 72).
Vérifier que tous les éléments sont correctement fixés ou maintenus.
Vérifier l'ordonnancement à l'intérieur du boîtier.
Vérifier la tension et les contraintes des fibres.
Vérifier la propreté et le bon positionnement du joint.
In case of vertical mounting of the closure, use the tray's
retention elastic (pic 72).
Check that all parts are correctly mounted and secured.
Check the general order inside the closure.
Check tension and stress of fibres.
Check that the seal is clean and properly placed.
Positionner le couvercle (photo 74).
Relever et plaquer les dispositifs de fermeture (photo 75).
Fit the cover on the closure (pic 74).
Lift and secure the latch (pic 75).
Verrouiller les crochets avant et arrière (photo 76).
Lock the front and rear hooks (pic 72).
12. Test d'étanchéité / Tightness test
Pressuriser le boîtier à la pression de 500 mbars pendant 15 minutes (photo 77).
Détecter les fuites (non représenté).
A titre indicatif, la perte de pression ne doit pas dépasser 10 mbars après 15 minutes.
Pressurize the closure to 500 mbars for 15 min (pic 77).
Check for any leak (not shown).
For information, the pressure loss should not exceed 10 mbars after 15 min.
10
70
72
73
74
69
71
75
76
77