Qué puede hacer con esta unidad Antes de utilizar esta unidad, asegúrese de leer atentamente las advertencias que aparecen en “Información de seguridad y accesorios” (folleto adjunto). Reproductor de discos Blu-ray Dispositivo de audio/vídeo Preparación Instalación de la unidad página 11 Conexión de un Conexión de un sintonizador de TV por...
Página 3
34 página 33 Reproducción inalámbrica de un iPod Reproducción de destino o un ordenador página 39 página 50 Reproducción de un iPod o dispositivo USB Sintonizador de FM (solo YSP-4300) mediante una conexión USB (solo YSP-4300) página 50 página 44...
Conexión de una videoconsola o un sintonizador DISTANCIA RECORRIDA HAZ ............62 de TV por satélite/cable ............. 19 DISTANCIA FOCAL ..............62 Conexión de la antena de FM (YSP-4300 only)....20 LOCALIZACIÓN IMAGEN.............63 Conexión inalámbrica del altavoz de subgraves ....20 SALIDA CANAL ................63 Ajustes iniciales ............21...
Muestra información del estado de funcionamiento de esta cantidad de energía para buscar señales HDMI o recibir unidad (☞p. 8). señales infrarrojas del mando a distancia. Toma USB (solo YSP-4300) Permite conectar un dispositivo USB (☞p. 50, 56). Indicador SURROUND Se ilumina según la señal de entrada.
Controles y funciones Panel trasero de la unidad central (parte posterior) Toma FM ANTENNA (solo YSP-4300) Tomas HDMI IN Conecte una antena de FM (☞p. 20). Para conectar un reproductor de discos Blu-ray, un sintonizador de TV por satélite y cable, y una Toma INTELLIBEAM MIC videoconsola compatibles con HDMI (☞p.
Controles y funciones Panel trasero del altavoz de subgraves (parte trasera) LINK LINK Conmutadores de identificador de grupo Indicador LINK Cuando la unidad central y el altavoz de subgraves están Indica el estado de la conexión inalámbrica (☞p. 21). conectados de forma inalámbrica, la salida de sonido Unidad de descarga de calor tiene lugar desde el altavoz de subgraves (AirWired).
Controles y funciones Visor del panel delantero Indicadores de reproducción (solo YSP-4300) Indicador VOL Se ilumina cuando se reproduce la música almacenada en Indica el nivel de volumen actual (☞p. 32). un iPod o un dispositivo USB conectado a la toma USB Indicador HDMI (☞p.
Controles y funciones Mando a distancia Botón HAZ Transmisor de señales de infrarrojos Cambia el método de salida del haz de sonido (☞p. 37). Botón ENHANCER Activa o desactiva la tecnología Compressed Music Enhancer (☞p. 33). Botones de selección de entrada Seleccionan el componente de reproducción (☞p.
Página 10
Activa o desactiva la función de repetidor de mando (solo YSP-4300) a distancia de TV (☞p. 12). Púlselos para seleccionar o memorizar una emisora de FM Botón iPod CONTROL (solo YSP-4300) (☞p. 44). Púlselo para que se muestre la pantalla de exploración Botón CH LEVEL y reproducción de iPod en el televisor (☞p.
Instalación Para conseguir los efectos sonoros envolventes que desea, sitúe esta unidad en un lugar donde no haya objetos, por ejemplo muebles que obstruyan el recorrido de las ondas sonoras, denominadas “haces sonoros” en este manual (☞p. 14). Según dónde se instale la unidad, podría ser más fácil conectar los dispositivos externos, por ejemplo un televisor.
Instalación Obtención de efecto de sonido envolvente en cualquier circunstancia (My Surround) La función My Surround crea excelentes efectos de sonido envolvente en salas que no reúnen las condiciones óptimas para ello (☞p. 11). Consulte “Cambio del método de salida de audio para la reproducción de sonido envolvente” (☞p. 36, 37) para obtener más información.
Instalación Colocación del altavoz de subgraves sobre uno de sus lados Si se pone en una estantería, el altavoz de subgraves se puede colocar sobre uno de sus lados. Girar en el sentido contrario a las agujas del reloj Extracción de las patas y las arandelas Arandela Montaje de las patas...
Instalación Instalación de esta unidad Esta unidad emite haces de sonido de la forma indicada en la ilustración siguiente. Instale la unidad en un sitio sin obstáculos, como muebles, que puedan obstruir la circulación de los haces de sonido. De lo contrario, quizás no consiga el efecto de sonido envolvente deseado.
Página 15
Instalación Instalación en una habitación no cuadrada Instale esta unidad para que los haces de sonido puedan ser reflejados por las paredes. Habitaciones de forma irregular con todas las paredes macizas Habitaciones de forma irregular con un lado abierto a un pasillo Ejemplo de instalación de la unidad en una sala de estar •...
Instalación Preparación del mando a distancia Antes de introducir las pilas o de usar el mando a distancia, no se olvide de leer las precauciones sobre el mando a distancia y las pilas que aparecen en “Información de seguridad y accesorios” (folleto adjunto). Instalación de las pilas Alcance operativo Tire del cierre para...
Conexiones Cuando hay conectados dispositivos externos como un televisor, reproductor de discos Blu-ray y/o una videoconsola, las señales de audio y vídeo se transmiten como se indica a continuación. Conexión de audio Conexión de vídeo Conexión de audio y vídeo Esta unidad: Reproduce el audio de transmisiones de TV, discos Blu-ray, etc.
Conexiones • No conecte el cable de alimentación hasta que se hayan realizado todas las conexiones. • No emplee demasiada fuerza al insertar el conector del cable. De lo contrario, podría dañar el conector del cable y/o la toma. Conexión de un TV y un reproductor de discos Blu-ray Para conectar los cables, realice el procedimiento siguiente: Cable HDMI (opcional) Cable HDMI (opcional)
Conexiones Conexión de una videoconsola o un sintonizador de TV por satélite/cable Dispositivo externo (ejemplo) Cable de conexión Sintonizador de TV por Cable HDMI (opcional) satélite/cable Compatible con HDMI Consola de videojuegos Cable HDMI (opcional) Consola de videojuegos Cable HDMI (opcional) Sintonizador de TV por Cable óptico (suministrado) satélite/cable...
Conexiones Conexión de la antena de FM (YSP-4300 only) Conecte la antena de FM que se proporciona con la toma FM ANTENNA. Antena de FM Conexión inalámbrica del altavoz de subgraves Para conectar el altavoz de subgraves (NS-WSW160) a la unidad Conmutadores de central de forma inalámbrica (AirWired), ambos elementos deben...
SETUP. Cuando el televisor está recibiendo Para evitar la conexión de otro sistema de sonido Yamaha señales HDMI, el menú se superpone al contenido de vídeo. AirWired u otro dispositivo instalado cerca de esta unidad, Vuelva a pulsar el botón SETUP para hacer desaparecer el menú...
Ajustes iniciales Selección del idioma del menú Encienda la unidad y el televisor. Cambie la entrada del televisor de forma que se visualice vídeo desde esta unidad (☞p. 21). Mantenga pulsado el botón SETUP hasta que aparezca el menú “IDIOMA OSD” en el televisor.
Ajustes iniciales Ensamblaje del soporte de cartón para Configuración automática para micrófono suministrado obtener el efecto envolvente adecuado (IntelliBeam) Encajar Retirar Como consecuencia de las distintas formas y tamaños de las habitaciones, la ubicación de esta unidad y las preferencias de los usuarios, es necesario ajustar la configuración de cada canal para que esta unidad ofrezca una experiencia de escucha óptima.
Ajustes iniciales Uso de CONFIG. AUTOMÁTICA (IntelliBeam) Notas • Es normal que se emitan tonos de prueba de elevado volumen durante el procedimiento de CONFIG. AUTOMÁTICA. Asegúrese de que no hay niños alrededor de la sala de escucha cuando se esté realizando el procedimiento de CONFIG. AUTOMÁTICA.
Página 25
Ajustes iniciales Pulse el botón ENTER para confirmar los La siguiente pantalla se muestra una vez que se ha resultados. conectado el micrófono IntelliBeam a la unidad. Los resultados de la medición se aplican a la unidad. CONFIG. AUTOMATICA (PREPARACION Y COMPROBACION) Por favor conectar MIC.
Página 26
Ajustes iniciales CONFIGURACIÓN AUTOMÁTICA desde el menú de configuración Coloque el micrófono IntelliBeam en su posición normal de escucha y pulse el botón SETUP. Consulte “Instalación del micrófono IntelliBeam” (☞p. 23) para obtener instrucciones sobre la colocación del micrófono IntelliBeam. Pulse el botón para seleccionar “HAZ”...
Ajustes iniciales Si aparece un mensaje de error ERROR E-4: Por favor, comprobar MIC. Posicionar MIC enfrente del proyector de sonido. Por favor, Si aparece un mensaje de error en la pantalla del televisor, inténtelo de nuevo. consulte “Mensajes de error”, a continuación, para determinar Causa Remedio la causa y resolver el problema.
Ajustes iniciales Guardado de la configuración de la unidad en la memoria del sistema En la memoria de la unidad se pueden guardar hasta tres conjuntos de configuraciones. Así se pueden cargar rápidamente los ajustes optimizados para oyentes concretos o cambios ambientales.
Ajustes iniciales Guardado de la configuración en la Carga de los ajustes memoria del sistema Pulse el botón SYSTEM MEMORY 1, 2 o 3 que corresponda a la configuración Mantenga pulsado el botón SYSTEM que se va a cargar. MEMORY 1, 2 o 3 hasta que se muestre “M1 Save?”, “M2 Save?”...
• Control de las pantalla de exploración y reproducción de un iPod o dispositivo USB conectado a la toma USB (solo YSP-4300) • Le recomendamos que utilice dispositivos (TV, reproductor de discos Blu-ray, etc.) del mismo fabricante.
Ajustes iniciales Ajuste de la función de control HDMI Si la función de control HDMI no funciona Compruebe que todos los componentes están bien conectados Encienda todos los componentes con esta unidad y que los ajustes están configurados como se describe a continuación.
REPRODUCCIÓN Funciones de reproducción Funcionamiento básico de reproducción ENHANCER HDMI1 Pulse el botón para encender esta unidad. Botones de Encienda los componentes (televisor, selección de reproductor de discos Blu-ray, consola entrada de videojuegos, etc.) conectados a esta unidad. SURROUND STEREO Seleccione un componente pulsando el botón de selección de entrada / / /...
Ejemplo de balance del volumen • De forma predeterminada, esta función está ajustada en “ON” cuando la fuente de entrada es YIT o USB (solo YSP-4300). Está configurada • Si las palabras no se oyen bien: Seleccione C (centro) para aumentar en “OFF”...
Los programas de CINEMA DSP no están disponibles en las siguientes condiciones: Esta unidad está equipada con un chip Yamaha CINEMA DSP (procesamiento digital de campos sonoros), que contiene varios • Reproducción de señales de audio con una frecuencia de muestreo programas de campo sonoro que se emplean para realzar la experiencia de más de 48 kHz.
Funciones de reproducción Opciones de CINEMA DSP ENTERTAINMENT (use el botón ENTERTAINMENT MOVIE (use el botón MOVIE para hacer la selección) para hacer la selección) Sci-Fi Sports Este programa reproduce claramente los diálogos y los efectos Este programa reproduce el entorno enérgico de las emisiones de sonido especiales de las últimas películas de ciencia deportivas en directo, dirigiendo la voz del comentarista hacia ficción, y le permite sentir un espacio cinematográfico amplio...
Funciones de reproducción Cambio del método de salida de audio para la reproducción de sonido envolvente Especifique el método de salida del haz de sonido de BEAM reproducción de sonido envolvente. Pulse el botón BEAM para cambiar el método de salida del haz de sonido. Con entrada de 5.1 canales (o 2 canales) Se emiten haces de sonido desde 5.1 canales.
Funciones de reproducción Opciones y características de salida de haces de sonido Objetivo/ Número de canales situación Modos de haz de “5.1ch” Modos de haz de “7.1ch” posible Para disfrutar del 5BEAM (5 haces) 5BEAM+2 (5 haces más 2) efecto de sonido Emite haces sonoros Emite los haces sonoros envolvente de una...
Funciones de reproducción Configuración del descodificador de sonido envolvente Si esta unidad reproduce fuentes de 2 o 5.1 canales en modo de sonido envolvente, el descodificador permite la reproducción de 7.1 canales. Si enciende el descodificador puede disfrutar de diversos efectos de sonido envolvente. Para habilitar un descodificador de sonido envolvente, pulse el botón SURROUND para seleccionar “DSP Off”.
• Al reproducir contenido almacenado en un iPod o dispositivo USB conectado a la toma USB, pulse el botón mientras se visualiza “TARGET” (solo YSP-4300). Ángulo del haz ajustado 16° hacia la izquierda TARGET L16 Para que el sonido sea claro a cierta distancia Desactivación del modo de reproducción...
Funciones de reproducción Uso de funciones de utilidad Ajuste automático del nivel del volumen (UniVolume) Esta función compensa automáticamente las diferencias extremas de volumen para que la escucha sea más agradable en las situaciones siguientes. • Cuando se cambia de canal •...
Pulse el botón ECO. “ECO OFF” aparece en el visor del panel delantero. Esta unidad pasa al modo de espera cuando transcurren 12 desde la Solo YSP-4300 última operación realizada incluso si la función Eco está configurada en “OFF”. En el caso del modelo para Europa, consulte la página 48 para obtener información sobre el cambio de pantalla cuando la fuente de entrada...
Seleccione opciones pulsando el botón y, después, pulse el botón Cambie el valor del ajuste pulsando el botón Vuelva a pulsar el botón OPTION para salir del menú de opciones. YSP-4300 Solo YSP-4300 Los botones ENTER y realizan la misma función.
Margen ajustable: De -12 a +12 (valor predeterminado: 0) Consulte “Sintonización de FM (solo YSP-4300)” (☞p. 44). • Consulte “Conexión de un dispositivo USB” (☞p. 56). • Las funciones REPEAT y SHUFFLE del menú de opciones se pueden usar cuando hay un iPod conectado a esta unidad mediante el cable USB suministrado con el iPod (☞p.
Funciones de reproducción Sintonización de FM (solo YSP-4300) El sintonizador de FM de esta unidad proporciona los dos modos de sintonización siguientes. Modo de sintonización de frecuencia Puede sintonizar la emisora de FM que desea buscando su frecuencia. Modo de presintonización Se puede registrar un máximo de 40 emisoras, a las que se puede...
Funciones de reproducción Recepción de señal débil Registro de las emisoras de FM y sintonización (presintonización) Si la recepción es débil y dificulta la escucha, se puede mejorar cambiando de sonido estéreo a monoaural. Puede registrar automática o manualmente hasta 40 emisoras de FM.
Funciones de reproducción Registro manual de emisoras Las emisoras de FM se pueden registrar de forma manual. Sintonice la emisora de FM deseada (☞p. 44). Pulse el botón MEMORIA. Se muestra el número presintonizado en el que se registrará la emisora seleccionada. Parpade P01<...
Funciones de reproducción Acceso a una emisora presintonizada Eliminación de las presintonías de emisoras Puede acceder a las emisoras presintonizadas. Puede cancelar el registro de emisoras presintonizadas. Pulse el botón FM. Pulse el botón FM. Pulse el botón PRESET / para seleccionar el número de presintonía Pulse el botón OPTION.
Funciones de reproducción Visualización de la información del sistema RDS de datos de radio (solo modelo para Europa) El sistema RDS de datos de radio es un sistema de transmisión de datos utilizado por emisoras de FM. Puede visualizar los cuatro tipos de información del sistema RDS de datos de radio: PS (servicio de programas), PTY (tipo de programa), RT (texto de radio) y CT (hora).
Página 49
Funciones de reproducción En el modo “PTY”, los tipos de programa se muestran como Sintonice la emisora deseada de sistema se indica a continuación. de datos de radio. Tipo de programa Descripciones Recomendamos la presintonización automática para News Noticias sintonizar las emisoras del sistema de datos de radio (☞p.
RETURN dispositivo USB mediante una conexión USB (solo YSP-4300) Conecte un iPod u otro dispositivo USB (☞p. 56) a esta unidad a través de la toma USB para reproducir la música almacenada en el iPod o el dispositivo USB.
Funciones de reproducción Conecte el cable USB a la toma USB de la Control de un iPod desde la pantalla parte delantera de esta unidad. del televisor Si hay un iPod conectado a esta unidad con el cable USB suministrado con el iPod, su funcionamiento se puede controlar desde la pantalla del televisor.
Página 52
Funciones de reproducción Pantalla de exploración [ i P o d ] L i s t a s r e p r . T o p 2 5 > T o p 1 0 0 > 8 0 ' s s o n g s >...
Página 53
Funciones de reproducción Visualización de información sobre Uso de las funciones SHUFFLE y REPEAT la canción actual Los ajustes de las funciones SHUFFLE y REPEAT en el menú de opciones. El menú de opciones aparece solo en el visor del panel La información sobre la canción actual se puede visualizar delantero.
Funciones de reproducción Uso del iPod para controlar el funcionamiento La reproducción se puede controlar directamente con el iPod. Pulse el botón iPod CONTROL. La pantalla del televisor quedará en blanco y el funcionamiento se puede controlar directamente desde el iPod. Vuelva a pulsar el botón iPod CONTROL para que se muestre de nuevo la pantalla de exploración.
Funciones de reproducción Cambio de la información que aparece en Carga del iPod el visor del panel delantero Los iPod se pueden cargar como se indica a continuación. Se muestra información sobre la fuente de entrada y el sonido envolvente. Conecte el iPod a esta unidad con el cable USB suministrado con el iPod.
Funciones de reproducción Conexión de un dispositivo USB Los archivos de audio (WAV, MP3, WMA, MPEG-4 AAC) almacenados en el dispositivo se puede reproducir si este se conecta a la unidad. Esta unidad admite frecuencias de muestreo de hasta 48 kHz con la reproducción del contenido almacenado en un dispositivo USB.
Funciones de reproducción Pantalla de exploración Control de un dispositivo USB desde la pantalla del televisor [ U S B ] T o p Use los controles que aparecen en la pantalla del televisor para seleccionar y reproducir contenido almacenado en un 0 1 S O N G A >...
Funciones de reproducción Visualización de información sobre la canción actual La información sobre la canción actual se puede visualizar en el visor del panel delantero. Pulse el botón INFO. La información que se muestra cambia como se indica a continuación cada vez que se pulsa el botón INFO. FILE: Nombre de archivo PLAY TIME: Tiempo de reproducción / / /...
Funciones de reproducción Uso del mando a distancia Uso de la función REPEAT El mando a distancia de esta unidad se puede usar para Use la función REPEAT del menú de opciones para especificar si explorar las canciones almacenadas en un dispositivo USB se debe repetir o no la música almacenada en el dispositivo USB.
AJUSTES Menú de configuración Diversos ajustes de esta unidad se pueden modificar y ajustar desde el menú de configuración. Entre las opciones disponibles están el método de salida del haz de sonido para obtener efectos de sonido envolvente óptimos, el control del volumen de los altavoces y los ajustes HDMI.
Menú de configuración Lista del menú de configuración Categoría Menú Menú secundario Características Página OPTIMIZAR Optimiza automáticamente los ajustes de haz ☞p. 26 HAZ+SONIDO y sonido. OPTIMIZAR SOLO ☞p. 26 IntelliBeam Optimiza automáticamente los ajustes de haz. OPTIMIZAR SOLO ☞p. 26 Optimiza automáticamente los ajustes de sonido.
Menú de configuración DISTANCIA RECORRIDA HAZ Ajustes de HAZ Especifique la distancia que recorren los haces de sonido de cada Si se utiliza “CONFIG. AUTOMÁTICA” en el menú canal. La distancia va desde la unidad hasta la posición de escucha “IntelliBeam”...
Menú de configuración Ejemplo Ajusta la ubicación de la imagen para el Canal central canal delantero derecho (DERECHO). Canal delantero izquierdo Con longitudes Con longitudes focales focales negativas positivas Cuanto más alto es el porcentaje, más alta es la salida desde el canal central.
Menú de configuración Ajustes de SONIDO NIVEL DE ALTAVOZ BEAM Ajuste el volumen de cada canal para equilibrar los niveles de salida. Use pruebas de sonido de salida de cada canal para ajustar el volumen y obtener un equilibrio óptimo. Menú...
Menú de configuración RANGO DINÁMICO Configuración HDMI Ajusta la gama dinámica de esta unidad. Utilícelo para configurar los ajustes relacionados con las señales Opciones seleccionables: Max*, Estándar, Min/Auto HDMI y con la función de control HDMI. Max: Emite sonido sin ajustar la gama dinámica de las señales de entrada.
Menú de configuración Ajustes de AirWired Configure la función inalámbrica mediante la tecnología AirWired, propiedad de Yamaha. ENTRELAZAR iPod Cuando esta función está configurada en “ON”, esta unidad se enciende si se empieza a reproducir contenido almacenado en un iPod conectado a la unidad a través del YIT-W12TX.
Menú de configuración Ajustes de DISPLAY Ajustes de INFORMACION Muestra información sobre las señales de entrada de audio y vídeo de esta unidad. ATENUACIÓN Ajusta el brillo del visor del panel delantero. Cuanto más bajo AUDIO es el valor, menos brillo tiene el visor. Cuando la función Eco está...
Configuración avanzada La configuración avanzada permite realizar ajustes más precisos para el funcionamiento de esta unidad. Por ejemplo, se puede especificar el volumen máximo y se puede deshabilitar el botón INPUT del panel superior. No es necesario realizar ningún ajuste para un funcionamiento normal.
Página 69
Configuración avanzada Menú Descripción Opciones/Margen ajustable TURN ON VOLUME Ajusta el nivel del volumen al encenderse la unidad. OFF* (no establecido), de 1 a 70 MAX VOLUME Establece el nivel de volumen máximo. De 1 a 99, MAX* (máximo) INPUT LOCK Activa/desactiva el botón INPUT del panel delantero.
Consulte la tabla de abajo cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema que usted tiene no está en la lista de abajo o las instrucciones de abajo no sirven de ayuda, ponga esta unidad en el modo de espera, desconecte el cable de alimentación de CA y póngase en contacto con el centro de servicio o concesionario Yamaha autorizado. Generalidades...
Página 71
Resolución de problemas Vea la Problema Causa Remedio página Los efectos del sonido Cuando se conecta esta unidad digitalmente Consulte el manual que se proporciona con su con componentes de reproducción y TV, componente y revise la configuración. envolvente no son –...
Resolución de problemas Sintonizador de FM (solo YSP-4300) Vea la Problema Causa Remedio página La recepción estéreo por Las características de las emisiones estéreo Verifique las conexiones de la antena. FM tiene ruido. de FM pueden causar este problema cuando Intente utilizar una antena de FM direccional de –...
Mensajes iPod (cuando está conectado con la toma USB)/dispositivo USB (solo YSP-4300) Vea la Mensaje Características Remedio página iPod desconocido El iPod que se está utilizando no es Conecte un iPod compatible a la unidad. compatible con esta unidad. Error de comunicación No se puede acceder al dispositivo USB.
APÉNDICE Glosario Esta unidad crea un sonido envolvente reflejando los haces Canal (c) de sonido proyectados en las paredes de la habitación. Un canal consiste en un tipo de audio que se ha dividido según La imagen de sonido del sistema el alcance y otras características.
Glosario Dolby TrueHD HDMI Dolby TrueHD es una avanzada tecnología de audio sin pérdida, HDMI (High-Definition Multimedia Interface) es la interfaz de desarrollada para medios de alta definición basados en discos audio/vídeo completamente digital y sin compresión admitida incluyendo Blu-ray Disc. Seleccionada como una norma de audio en el mercado.
- WMA (8kHz–48kHz, 5kbps–384kbps) - MPEG4-AAC (8kHz–48kHz, 8kbps–320kbps) “HDMI”, el logotipo “HDMI” y “High-Definition Multimedia Interface” “ ” y “AirWired” son marcas comerciales de Yamaha son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Corporation. Licensing LLC. El logotipo “...
Especificaciones Información de la señal disponible Compatibilidad de la señal HDMI Señales de audio que se pueden recibir Tipos de señal de audio Formatos de señal de audio Medios compatibles Linear PCM de 2 c 2 c, 32—192 kHz, 16/20/24 bits CD, DVD-Vídeo, DVD-Audio, etc.