Página 1
Digital Sound Projector Manual de Instrucciones Lea el folleto suministrado “Guía de referencia rápida” antes de utilizar la unidad. Español...
CARACTERÍSTICAS Qué puede hacer con esta unidad Los haces de sonido se reflejan en las paredes utilizando exclusivos formatos y técnicas de sonido envolvente reales, lo que permite que los oyentes disfruten de su entorno acústico preferido. Amplia variedad de contenido compatible •...
La aplicación MusicCast CONTROLLER también puede usarse para realizar tareas como seleccionar la fuente de entrada o ajustar el volumen. Consulte la “Guía de instalación de MusicCast” o visite el sitio web de Yamaha para obtener más información. Busque “MusicCast CONTROLLER” en App Store o Google Play.
Accesorios suministrados Antes de utilizar la unidad, asegúrese de que no falta nada de lo siguiente. El YSP-2700 Unidad central (YSP-CU2700) Altavoz de subgraves inalámbrico (NS-WSW121) Accesorios suministrados Mando a distancia Pilas (AAA, R03, UM-4) (x2) Cable de audio digital óptico* (1,5 m) Micrófono IntelliBeam (6 m)
Preparación del mando a distancia Antes de introducir las pilas o de usar el mando a distancia, no se olvide de leer las precauciones sobre el mando a distancia y las pilas que aparecen en la “Guía de referencia rápida” (folleto por separado). Instalación de las pilas Alcance operativo Pila ×...
Controles y funciones Unidad central (frontal, superior) CONNECT INPUT MUTE VOL - 2 3 4 Visor del panel delantero Botón CONNECT Muestra la configuración de la unidad, como el nombre de la Se utiliza para conectar la unidad a una red con la •...
Unidad central (trasera) HDMI INTELLIBEAM SYSTEM SUBWOOFER OUT (ARC) IN 1 IN 2 IN 3 NETWORK UPDATE ONLY R AUX1 L AUX2 CONNECTOR HDMI INTELLIBEAM SYSTEM SUBWOOFER R AUX1 L AUX2 NETWORK OUT (ARC) IN 1 IN 2 IN 3 UPDATE ONLY CONNECTOR Toma INTELLIBEAM MIC...
Mando a distancia Botón ECO Botón TARGET Activa o desactiva la función Eco (p. 45). Cambia al modo de reproducción de destino (p. 42). Transmisor de señales de infrarrojos Botones de selección de entrada Botón z Seleccionan una fuente de entrada de audio para reproducir Enciende/apaga la unidad (p.
Altavoz de subgraves (trasero) SUBWOOFER STATUS SYSTEM INPUT PAIRING CONNECTOR SUBWOOFER STATUS SYSTEM INPUT PAIRING CONNECTOR Cable de alimentación Toma SYSTEM CONNECTOR Para conectar a una toma de pared de CA (p. 28). Para conectar a la unidad central mediante una conexión alámbrica (p. 29). Botón SUBWOOFER PAIRING Toma INPUT Se utiliza para emparejar manualmente la unidad central con el altavoz de subgraves (p.
PREPARACIÓN Procedimiento de configuración general Instalación (p. 13) Sitúe la unidad para lograr unos efectos de sonido envolvente óptimos. Conexión del televisor (p. 24) Conecte un televisor a la unidad. Conexión de dispositivos de reproducción (p. 25) Conecte dispositivos de vídeo (como reproductores de BD/DVD) a la unidad. Utilice un cable de red para conectar la unidad a un enrutador para preparar la conexión de Conexión a una red (p.
1 2 3 4 5 6 Instalación Esta unidad refleja los haces de sonido en las paredes para crear el efecto de sonido envolvente. La posición de esta unidad en relación con la posición de escucha y las paredes es importante para lograr los efectos de sonido envolvente deseados. Al instalar la unidad consulte las páginas de la 13 a la 17. Por ejemplo, al instalar esta unidad en una estantería con un espacio limitado en su parte posterior, puede resultar más fácil conectar primero los dispositivos externos a la unidad.
1 2 3 4 5 6 Instalación en paralelo Ejemplo de instalación de la unidad Instale esta unidad tan cerca del centro exacto de la pared como sea posible. Esta unidad emite haces de sonido de la forma indicada en la ilustración siguiente. Instale la unidad en un sitio sin obstáculos, como muebles, que puedan obstruir la circulación de los haces de sonido.
Página 15
1 2 3 4 5 6 Instalación en una habitación no cuadrada Habitaciones de forma irregular con un lado abierto a un pasillo Instale esta unidad para que los haces de sonido puedan ser reflejados por las paredes. Habitaciones de forma irregular con todas las paredes macizas •...
1 2 3 4 5 6 Ejemplo de instalación de la unidad en una sala de estar Entornos de escucha no recomendados • Las patas de mesa no se consideran obstáculos porque los haces de sonido pueden Esta unidad crea un sonido envolvente reflejando los haces de sonido proyectados en pasar a través de ellas.
1 2 3 4 5 6 Ajuste de los haces de sonido para lograr unos efectos de sonido envolvente óptimos La CONFIG. AUTOMÁTICA (p. 32) de esta unidad puede usarse para ajustar los haces de sonido automáticamente y lograr un entorno óptimo de reproducción de sonido envolvente según la configuración de la habitación.
1 2 3 4 5 6 Instale los soportes izquierdo y derecho. Instalación de los soportes Si la unidad central no queda lo suficientemente alta, fije los soportes suministrados con la unidad para elevar su posición. Retire la tira protectora del soporte. Tira protectora Alinee los salientes del soporte con los orificios el panel trasero e introdúzcalos.
1 2 3 4 5 6 Montaje de la unidad central en una pared ❑ Si su televisor está montado en una pared, puede utilizarse el soporte para montaje en Montaje del SPM-K20 pared SPM-K20 opcional para montar esta unidad en la pared debajo del televisor. Compruebe que existe suficiente espacio en la pared para montar el soporte para Consulte “Dimensiones”...
Página 20
1 2 3 4 5 6 Acople la plantilla que se suministra con esta unidad a la pared y utilice una tachuela o un alfiler para marcar las posición donde deberán insertarse los tornillos en la pared. Plantilla Acople la plantilla a la pared de forma que el centro El soporte para montaje en pared está...
1 2 3 4 5 6 Conecte cables comerciales a esta unidad. • Asegúrese de que los tornillos estén insertados en una parte fuerte de la pared o columna. No instale el soporte en una pared hecha de materiales tales como mortero o chapado, ya que puede picarse o pelarse. Si los tornillos caen, también caerá...
1 2 3 4 5 6 ❑ Dimensiones Apriete los tornillos. YSP-CU2700 SPM-K20 20,2 37,4 163,2 (mm) Apriete los tornillos que se utilizan para acoplar el separador a esta unidad en 298,5 188,5 el paso 4. 78,7 70,2 (mm) YSP-CU2700 SPM-K20 (1,4 kg) (mm)
1 2 3 4 5 6 Elevación de la antena Eleve la antena del panel trasero de la unidad al conectar un enrutador inalámbrico (punto de acceso) para usar una red. Sujete la base de la antena mientras la eleva hasta la posición vertical.
1 2 3 4 5 6 b Conexión del televisor Conecte un televisor a la unidad para que la entrada de vídeo a la unidad pueda transmitirse al televisor. También puede disfrutar de la reproducción del audio del TV en la unidad. •...
1 2 3 4 5 6 c Conexión de dispositivos de reproducción Conecte dispositivos de vídeo tales como reproductores de BD/DVD, descodificadores (STBs) y videoconsolas a la unidad. En función de las tomas de salida de vídeo/audio disponibles en su dispositivo de vídeo, elija una de las siguientes conexiones. Le recomendamos que utilice una conexión HDMI si el dispositivo de vídeo cuenta con una toma de salida HDMI.
1 2 3 4 5 6 Conexión analógica Conecte un dispositivo de vídeo a esta unidad mediante un cable estéreo (no proporcionado). A continuación, conecte la salida de vídeo del dispositivo de vídeo a la entrada de vídeo del televisor. La unidad (trasera) A la toma de Dispositivo de vídeo...
1 2 3 4 5 6 d Conexión a una red Conexiones de red alámbricas Red inalámbrica Para usar una conexión de red alámbrica, conecte la unidad a un enrutador mediante Para conectar a una red, asegúrese de que la unidad esté enchufada a una toma un cable de red STP (cable recto de categoría 5 o superior;...
1 2 3 4 5 6 e Conexión del cable de alimentación Una vez completadas todas las conexiones, enchufe el cable de alimentación de la unidad central y del altavoz de subgraves. Unidad central A una toma de pared de CA Subwoofer SUBWOOFER STATUS...
1 2 3 4 5 6 Conexión del altavoz de subgraves Enchufe el cable de alimentación del altavoz de subgraves en una toma de pared. Si el altavoz de subgraves no emite ningún sonido, o si el sonido es intermitente por la influencia Cuando la unidad central esté...
1 2 3 4 5 6 f Configuración inicial Visualización de la pantalla de menús en el televisor Pantalla de menús Se puede realizar un control Mando a distancia del televisor (ejemplo) visual de esta unidad Se muestra el menú en la pantalla del televisor cuando se pulsa el visualizando su pantalla de botón SETUP ( ) o el botón OPTION (...
1 2 3 4 5 6 Selección del idioma del menú Pantalla inicial Cuando la unidad se enciende por primera vez tras su adquisición, aparece la Encienda la unidad y el televisor. pantalla de abajo. (“ViewScreen” aparece en el visor del panel delantero.) Cambie la entrada del televisor de forma que se visualice vídeo desde esta unidad (p.
1 2 3 4 5 6 Configuración automática para obtener el efecto envolvente adecuado (IntelliBeam) En primer lugar utilice la función “IntelliBeam” para ajustar cada uno de los canales de Coloque el soporte de cartón para micrófono suministrado y el modo que la unidad proporcione un entorno óptimo de visualización y escucha.
Página 33
1 2 3 4 5 6 La siguiente pantalla se muestra una vez que se ha conectado el micrófono Uso de CONFIG. AUTOMÁTICA (IntelliBeam) IntelliBeam a la unidad. • Los tonos de prueba que se emiten durante la medición son de volumen elevado. Ejecute CONFIG. AUTOMÁTICA cuando no haya niños cerca y no exista la posibilidad de que entren en la habitación de escucha, ya que podría dañar sus oídos.
1 2 3 4 5 6 Pulse el botón ENTER para iniciar el procedimiento Pulse el botón ENTER. de CONFIG. AUTOMÁTICA y, a continuación, salga Los resultados de la medición se aplican y guardan en la de la habitación antes de que pasen 10 segundos. unidad.
Página 35
1 2 3 4 5 6 ❑ CONFIG. AUTOMÁTICA a través del menú de Conecte el micrófono IntelliBeam a la unidad una configuración vez que haya aparecido la pantalla “CONFIG. “Optimizar solo haz” o “Optimizar solo sonido” se pueden medir AUTOMÁTICA (PREPARACIÓN Y por separado en el menú...
Página 36
1 2 3 4 5 6 ❑ Si aparece un mensaje de error Si aparece un mensaje de error en la pantalla del televisor, consulte “Mensajes de error”, a continuación, para determinar la causa y resolver el problema. Consulte las instrucciones que se indican en la pantalla del televisor para volver a iniciar la medición.
1 2 3 4 5 6 Funcionamiento de la unidad con el mando a distancia del televisor (control HDMI) Además de las funciones de la columna de la izquierda, en algunos televisores se ¿Qué es la función de control HDMI? pueden controlar los menús de la unidad que se muestran en el televisor.
1 2 3 4 5 6 Cambio de la función de control HDMI Si los dispositivos no están coordinados Si no logra controlar la unidad con el mando a distancia del televisor, Compruebe que los ajustes estén correctamente configurados configure la función de control HDMI como se indica a continuación. tal como se indica a continuación.
REPRODUCCIÓN Funcionamiento básico de reproducción Botones de Pulse el botón para encender esta unidad. Pulse el botón VOL (+/-) para ajustar el volumen. selección de Pulse el botón SUB (+/-) para ajustar el volumen del entrada Tras encender la unidad pueden pasar varios segundos subwoofer.
Experiencia de sonido según sus preferencias La unidad dispone de las funciones siguientes para elegir un Reproducción con sonido envolvente sonido en función de las preferencias. • Modo de reproducción de sonido envolvente (p. 40) Los haces de sonido de cinco canales crean un campo de sonido para la reproducción de sonido envolvente.
Seleccione el programa de CINEMA DSP que desee según la fuente de audio y sus preferencias. La tecnología exclusiva de Este programa produce una atmósfera vibrante, y le reproducción de campos de sonido de Yamaha (CINEMA DSP) Music Video permite sentirse como si estuviera en un auténtico reproduce fácilmente campos de sonido realistas comparables a...
Reproducción con 2 canales (modo de Para que el sonido sea claro a cierta distancia reproducción en estéreo) Se activa la reproducción en estéreo de dos canales con los canales frontales izquierdo y derecho. Cuando se introducen señales de audio multicanal, se mezclan en 2 canales. Pulse el botón STEREO para acceder al modo de reproducción en estéreo.
Reproducción de formatos comprimidos Mantenga pulsado el botón CH LEVEL durante más digitalmente (como MP3, etc.) con sonido de 3 segundos. enriquecido (Compressed Music Enhancer) Pulse el botón CH LEVEL para seleccionar el canal. Puede reproducir formatos comprimidos digitalmente como MP3, y FL: delantero izquierdo realzar los graves y los agudos para obtener sonidos dinámicos FR: delantero derecho...
Ajuste de tonos Utilice el menú de opciones para ajustar el nivel al que se emiten los tonos altos (agudos) y bajos (graves) mientras escucha el sonido. Se pueden ajustar los tonos de las siguientes fuentes de entrada. HDMI 1–3, TV, AUX 1–2, Bluetooth, NET •...
Uso de funciones de utilidad Ahorro de energía con la función Eco Input: nombre de la fuente de entrada Uso de la función Eco para reducir la cantidad de energía (“BLUETOOTH”, o el nombre del dispositivo consumida por esta unidad. conectado, se muestra con la entrada Bluetooth.) Cuando esta función está...
Guardado de la configuración de la unidad en la memoria del sistema En la memoria de la unidad se pueden guardar hasta tres conjuntos • Modo de reproducción de sonido envolvente (p. 40), de de configuraciones. Así se pueden cargar rápidamente los ajustes reproducción en estéreo (p.
Reproducción inalámbrica de audio mediante conexión La unidad puede usarse para recibir y reproducir audio de un dispositivo Bluetooth, y para transmitir audio para la reproducción en un dispositivo Bluetooth. • La unidad no puede recibir audio desde dispositivos móviles o similares y a la vez transmitirlo a altavoces Consulte la documentación del dispositivo Bluetooth para obtener más información.
• Si se ajusta “Red en standby” en “Activar” en el menú de configuración, la unidad puede encenderse y apagarse operando los dispositivos Bluetooth (p. 84). Seleccione “YSP-2700”* en la lista de dispositivos Bluetooth del dispositivo. Interrumpir la conexión * Si la unidad está...
Escuchar audio mediante altavoces o auriculares Bluetooth (transmisión) El indicador del visor del panel delantero parpadea mientras la unidad y el dispositivo Bluetooth se están • Las entradas de música que usan AirPlay no se pueden emitir mediante conectando, y se ilumina de forma permanente cuando la dispositivos Bluetooth.
REDES Las funciones de red y la aplicación MusicCast CONTROLLER Conectar con la aplicación MusicCast CONTROLLER Con una conexión de red se pueden escuchar emisoras de radio por internet o servicios de música en streaming, así como utilizar AirPlay para reproducir archivos de (registrar la unidad como dispositivo con MusicCast) música, o bien reproducir archivos de música almacenados en el ordenador (servidor multimedia) mediante esta unidad.
Página 51
Pulse “Configuración”. Mantenga pulsado el botón CONNECT de la unidad hasta que “CONNECT” se muestre en el visor del panel delantero, y pulse “Siguiente”. • Cuando aparezca una pantalla como la siguiente, siga las instrucciones en pantalla para configurar los ajustes de red. 1.
Para registrar la unidad como dispositivo con MusicCast, configure • Si ya existe otro dispositivo con MusicCast registrado en la aplicación MusicCast CONTROLLER, pulse los puntos siguientes. (Configuración) en la pantalla de selección de habitación y seleccione “Añadir dispositivo nuevo” para añadir la unidad a la aplicación.
Utilizar métodos de conexión distintos a la aplicación MusicCast CONTROLLER (red inalámbrica) Utilice el menú de configuración de la unidad para conectarse a Pulse el botón SETUP ( una red inalámbrica sin utilizar la aplicación MusicCast CONTROLLER. El menú de configuración se muestra en la pantalla del televisor.
Uso de la configuración con el botón WPS Cuando aparezca la siguiente pantalla, pulse el botón ENTER. Se puede establecer una conexión inalámbrica pulsando el botón WPS del enrutador inalámbrico (punto de acceso). Pulse el botón para encender esta unidad. Encienda el televisor y cambie la entrada del televisor a la toma para visualizar vídeo desde la unidad (toma HDMI OUT;...
Búsqueda del enrutador inalámbrico Use los botones para seleccionar “Botón WPS” y, a continuación, pulse el botón ENTER. (punto de acceso) Busque un enrutador inalámbrico (punto de acceso) cercano y conéctese a él. Pulse el botón para encender esta unidad. Encienda el televisor y cambie la entrada del televisor a la toma para visualizar vídeo desde la unidad (toma HDMI OUT;...
Use los botones para seleccionar “Escaneado Use los botones / / / y ENTER para introducir punto de acceso” y, a continuación, pulse el botón la contraseña. ENTER. [!]/[ ]: mueve el cursor a la izquierda y a la derecha. [Space]: introduce un espacio.
Configuración manual de una conexión Use los botones para seleccionar inalámbrica “Configuración manual” y, a continuación, pulse el botón ENTER. Configure manualmente el SSID (nombre de red), el método de encriptación y la contraseña de la red. Pulse el botón para encender esta unidad.
Use los botones / / / y el botón ENTER para Use los botones / / / y ENTER para introducir introducir el SSID del punto de acceso. la contraseña. Si selecciona “WEP” en el paso 10, introduzca una contraseña que sea una cadena de 5 o 13 caracteres, o bien de 10 o 26 caracteres hexadecimales (base 16).
Uso de código PIN con WPS Use los botones para seleccionar el punto de acceso deseado y pulse el botón ENTER. Registre el código PIN de la unidad en el enrutador inalámbrico (punto de acceso) para establecer una conexión. Este Se mostrará...
Conexión de un dispositivo móvil a la unidad directamente (Wireless Direct) Conecte un dispositivo móvil directamente a la unidad sin usar un Use los botones para seleccionar “Red” y, a enrutador inalámbrico (punto de acceso). continuación, pulse el botón ENTER. Wireless Direct admite lo siguiente.
Página 61
Una vez introducida la contraseña, seleccione “OK” y luego Use los botones / / / y ENTER para introducir pulse el botón ENTER. Se mostrará la pantalla de abajo. la contraseña. Introduzca una contraseña que sea una cadena de 8 a 63 caracteres, o bien de 64 caracteres hexadecimales (base 16).
Reproducción de la música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) Puede reproducir en la unidad archivos de música almacenados en el PC o en NAS Configuración para compartir contenidos multimedia compatible con DLNA. Para reproducir archivos de música almacenados en el PC o en NAS compatible con DLNA, primero es necesario configurar los ajustes para compartir contenido •...
Reproducción de archivos de música Use la aplicación MusicCast CONTROLLER instalada en su dispositivo móvil para reproducir archivos de música. • Registre la unidad como dispositivo con MusicCast (p. 50) antes de reproducir archivos de música. Utilice la aplicación MusicCast CONTROLLER para seleccionar la habitación de la unidad (Habitación1, etc.).
Escuchar la radio por internet Puede escuchar emisoras de radio por internet de todo el mundo. NET RADIO 1−3 • Es posible que no reciba ciertas emisoras de radio por internet. • La unidad utiliza el servicio vTuner de base de datos de emisoras de radio por internet. Este servicio puede suspenderse sin previo aviso. Reproducción de la radio por internet Registro de emisoras favoritas de radio por internet...
Uso de la aplicación MusicCast CONTROLLER para registrar una emisora como favorita Seleccione la emisora de radio por internet deseada. Pulse en la pantalla de reproducción y luego pulse “Añadir marcador”. ABC123 Pulse • Puede usar el navegador del PC para acceder al sitio web de vTuner (http://yradio.vtuner.com/) y editar los favoritos.
Reproducción de música con AirPlay La función AirPlay le permite reproducir música de iTunes o iPod en la unidad a través Reproducción de contenidos de música de iTunes/iPod de la red. Siga el procedimiento siguiente para reproducir contenidos de música de iTunes/iPod en la unidad.
Página 67
Seleccione una canción e inicie la reproducción. Para controlar la reproducción, utilice la aplicación Music del iPod o iTunes en el PC. “AirPlay” aparece en el visor del panel delantero y se inicia la reproducción. • Puede encender la unidad automáticamente si inicia la reproducción en iTunes o iPod ajustando “Red en standby”...
Reproducción de música almacenada en dispositivos móviles Use esta función para reproducir música almacenada en su dispositivo móvil a través Uso de un dispositivo móvil para reproducir canciones de una red. Use la aplicación MusicCast CONTROLLER instalada en su dispositivo móvil para controlar la reproducción.
AJUSTES Menú de configuración Diversos ajustes de esta unidad se pueden modificar y ajustar desde el menú de configuración. Entre las opciones disponibles están el método de salida del haz de sonido para obtener efectos de sonido envolvente óptimos, el control del volumen de los canales y los ajustes HDMI.
Lista del menú de configuración Menú Ajustes Función Página Optimizar haz+sonido Optimiza automáticamente los ajustes de sonido y de haz del sonido. IntelliBeam Optimizar solo haz Optimiza automáticamente los ajustes de haz de sonido. Optimizar solo sonido Optimiza automáticamente los ajustes de sonido. Frontal I, Frontal D, Central, Surround I, Surround Ángulo Horizontal Ajusta el ángulo de los haces de sonido horizontales.
Página 71
Menú Ajustes Función Página Bluetooth Activa/desactiva las funciones Bluetooth. Activa o desactiva la función que transmite audio a un dispositivo Bluetooth, como Transmisión los auriculares Bluetooth. Bluetooth Busca el dispositivo Bluetooth, como los altavoces Bluetooth, al que se va a Búsqueda Dispositivo transmitir el audio.
Si se utiliza “CONFIG. AUTOMÁTICA” en el menú “IntelliBeam” (p. 33), se aplican a la unidad automáticamente los ajustes de haz recomendados. Sin embargo, los ajustes de “Ángulo Horizontal”, “Longitud de Recorrido del Haz”, “Distancia Focal” (excepto “Central”) y “Ubicación de imagen” puede sintonizarse más tarde. El método de salida de cada canal también puede especificarse en el menú...
Se recomienda usar el ajuste predeterminado (-0,5 m) para “Central”. Distancia Focal Ejemplo Canal delantero izquierdo Canal central Menú de Distancia Focal ➜ ➜ Con longitudes focales Con longitudes focales configuración positivas negativas Expande la zona de escucha óptima (punto óptimo). −...
❑ Derecha Ubicación de imagen Cuanto más alto es el porcentaje, más alta es la salida desde el canal central. Menú de En cuanto “Ajuste” esté ajustado en “Activar”, podrá seleccionarse este ajuste. Ubicación de imagen ➜ ➜ configuración Margen ajustable De 0% (valor predeterminado) a 95% Si el sonido de los canales izquierdo y derecho no suena natural, ajuste primero el El canal delantero derecho...
❑ Surround Back Salida de canal Especifica si hay o no canales de sonido envolvente traseros. FL: delantero I Menú de Salida de canal ➜ ➜ configuración FR: delantero D C: central Especifica el método de salida de cada canal. SL: envolvente I SR: envolvente D ❑...
❑ My Surround Subwoofer Especifica si se activa o no “My Surround” para reproducir una sensación de sonido envolvente incluso en habitaciones no adecuadas para la reproducción de sonido Menú de Subwoofer ➜ ➜ envolvente mediante haces de sonido. configuración Ajustes Aplique o ajuste la configuración del altavoz de subgraves, como por ejemplo el Desactivar (valor...
Sonido Nivel de canal Adaptive DRC Menú de Menú de ➜ Sonido ➜ Nivel de canal ➜ Sonido ➜ Adaptive DRC configuración configuración Ajuste el volumen de cada canal para equilibrar los niveles de salida. Use pruebas de Ajuste el volumen y el rango dinámico de esta unidad para obtener un equilibrio sonido de salida de cada canal para ajustar el volumen y obtener un equilibrio óptimo.
Ajustes Gama dinámica DPL Movie* (valor Utilice el descodificador de Dolby Pro Logic II adecuado para películas. Menú de Sonido Gama dinámica predeterminado) ➜ ➜ configuración DPL Music* Utilice el descodificador de Dolby Pro Logic II adecuado para música. DPL Game* Utilice el descodificador de Dolby Pro Logic II adecuado para juegos.
Página 79
Parámetro DPLx Retardo audio (LINK) Menú de Menú de Sonido Parámetro DPLx Sonido Retardo audio (LINK) ➜ ➜ ➜ ➜ configuración configuración Ajusta los parámetros del descodificador de sonido envolvente Dolby Pro Logic IIx Especifique si la salida de sonido de la unidad se sincroniza con otros dispositivos con Music.
HDMI Utilícelo para configurar los ajustes relacionados con las señales HDMI y con la función de control HDMI. Control HDMI Entrada de TV Menú de Menú de ➜ HDMI ➜ Control HDMI ➜ HDMI ➜ Entrada de TV configuración configuración Activa o desactiva el control HDMI (p.
Bluetooth Configure los ajustes de Bluetooth. Bluetooth Búsqueda Dispositivo Menú de Menú de Búsqueda Bluetooth Bluetooth Bluetooth ➜ ➜ ➜ ➜ configuración configuración Dispositivo Active/desactive la función Bluetooth. Seleccione los altavoces o auriculares Bluetooth a los que se transmitirá el audio, y establezca una conexión inalámbrica entre la unidad y los altavoces o auriculares.
Configure los ajustes de red. Información Conexión de red Menú de Menú de Información Conexión de red ➜ ➜ ➜ ➜ configuración configuración Muestre la información de red en la unidad. Selecciona el método de conexión de red. Ajustes • Las opciones mostradas varían en función del tipo de conexión de red (Cableado/Inalámbrica/Wireless Seleccione esta opción al conectar la unidad a una red con un cable de Cableado Direct).
Página 83
Dirección IP Filtro dir. MAC Menú de Menú de Dirección IP Filtro dir. MAC ➜ ➜ ➜ ➜ configuración configuración Configura los parámetros de red (como la dirección IP). El filtro de direcciones MAC limita los dispositivos de red que pueden utilizarse para controlar la unidad.
Red en standby Menú de Red en standby ➜ ➜ configuración Active o desactive la función que controla el encendido de la unidad (red en standby) cuando se utiliza un dispositivo móvil o un dispositivo Bluetooth. Ajustes Desactivar Desactiva la función de red en standby. •...
Función Regulador de intensidad • Mantenga pulsado el botón SETUP ( ) para que “Idioma de OSD” se muestre directamente en la pantalla del televisor. Menú de Regulador de Función ➜ ➜ configuración intensidad • La configuración se puede cambiar automáticamente si se utiliza un televisor que admite la función de control HDMI.
Información Muestra información sobre las señales de entrada de audio y vídeo de esta unidad. Audio Sistema Menú de Menú de Información Audio Información Sistema ➜ ➜ ➜ ➜ configuración configuración Se muestra la información siguiente sobre la señal de entrada de audio. Indica la versión del firmware instalado en esta unidad.
Ajustes para cada fuente de entrada (menú de opciones) Configure las funciones relativas a la fuente de entrada que actualmente reproduce el contenido. El menú de opciones se muestra y se utiliza desde la pantalla del televisor. Consulte “Visualización de la pantalla de menús en el televisor” (p.
Lista del menú de opciones Menú Descripción Entrada Control de retardo de audio (Retardo audio) HDMI1–3, TV, AUX1–2, Bluetooth, Ajuste el nivel de entrada de los tonos Las imágenes de televisión a veces generan desfases con el sonido. Puede utilizar Agudos NET (como una emisora de radio altos (agudos).
Configuración avanzada La configuración avanzada permite realizar ajustes más precisos para el funcionamiento de esta unidad. Por ejemplo, se puede especificar el volumen máximo y se puede deshabilitar el botón INPUT del panel superior. Ajuste de la configuración avanzada Pulse el botón z para apagar esta unidad. Use el botón para mostrar el menú...
Lista de configuración avanzada Menú Configuración/margen ajustable Descripción Establezca el nivel inicial del volumen cuando se encienda esta unidad. TURN ON VOLUME OFF (sin establecer) (valor predeterminado), de 1 a 70 Si se ajusta en “OFF”, el nivel del volumen es el mismo que cuando la unidad está apagada. Establezca el nivel máximo de volumen para que esta unidad no emita sonido más allá...
Página 91
Menú Configuración/margen ajustable Descripción 01.02 (se muestra la versión del firmware) FW UPDATE Comprobación de la versión/actualización del firmware. Start OK? (se actualiza el firmware) Restablezca los parámetros de la unidad a sus valores predeterminados. Si la unidad deja de responder, INFO (reinicializar todos los ajustes no relacionados con la red) el problema podría resolverse restaurando los valores predeterminados.
• Para realizar los siguientes procedimientos, el televisor debe estar conectado a la unidad mediante HDMI. continuación, pulse el botón ENTER. • Para obtener más información sobre la actualización, visite el sitio web de Yamaha. Use los botones para seleccionar “Actualización red” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
USB está bien conectada a la toma UPDATE ONLY. Descargue la última versión del firmware del sitio web de Yamaha a una unidad flash • Si se muestra cualquiera de los mensajes siguientes, significa que ha ocurrido un error durante la USB, que podrá...
Consulte la tabla de abajo cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema que usted tiene no está en la lista de abajo o las instrucciones de abajo no sirven de ayuda, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación de CA y póngase en contacto con el centro de servicio o concesionario Yamaha autorizado.
Página 95
Vea la Problema Causa Remedio página Sin sonido o el sonido es Conexiones de los cables de entrada o salida mal hechas. Conecte correctamente el cable. demasiado débil. No se ha seleccionado una fuente de entrada apropiada. Seleccione una fuente de entrada apropiada con los botones de selección de entrada.
Página 96
Si el indicador del altavoz de subgraves no se ilumina de forma permanente en verde tras el emparejamiento, puede que la unidad no funcione correctamente. Desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de servicio o concesionario Yamaha más cercano para solicitar una reparación. Inalámbrica “Salida Graves”...
Página 97
Vea la Problema Causa Remedio página El sonido del Alámbrica Los cables que conectan el altavoz de subgraves a la unidad central no Conecte los cables firmemente. subwoofer es están bien conectados. intermitente. Inalámbrica No hay buenas condiciones para las comunicaciones inalámbricas, y la Acerque el altavoz de subgraves a la unidad central.
Vea la Problema Causa Remedio página Recepción No se puede “Bluetooth” está ajustado en “Desactivar”. Ajústelo en “Activar”. conectar la Bluetooth no se ha seleccionado como la fuente de entrada. Seleccione Bluetooth como la fuente de entrada. unidad al dispositivo Hay otro dispositivo Bluetooth conectado.
Vea la Problema Causa Remedio página Transmisión No es posible “Bluetooth” está ajustado en “Desactivar”. Ajústelo en “Activar”. conectar la “Transmisión” está ajustado en “Desactivar”. Ajústelo en “Activar”. unidad con el dispositivo Hay otro dispositivo Bluetooth conectado. Finalice la conexión Bluetooth actual y realice la conexión con el dispositivo 47, 49 Bluetooth.
Vea la Problema Causa Remedio página La funcionalidad de red no Los parámetros de red (dirección IP) no se han obtenido debidamente. Active la función de servidor DHCP en el enrutador y ajuste “DHCP” en el funciona. menú de configuración en “Activar” en la unidad. Si desea configurar los parámetros de red manualmente, compruebe que está...
Página 101
Vea la Problema Causa Remedio página No se puede reproducir la La emisora de radio por internet seleccionada no está disponible en este Puede haber un problema de red en la emisora de radio, o bien el servicio radio por internet. momento.
Mensajes del visor del panel delantero Vea la Mensaje Descripción página ViewScreen El menú de configuración de esta unidad se muestra en la pantalla del televisor. Utilice la pantalla del televisor para configurar los ajustes. Key Locked Los botones de la unidad están bloqueados. Use el mando a distancia. Sleep XXmin La función En espera automático apagará...
Cuando el efecto envolvente no es suficiente La unidad logra un efecto de sonido envolvente mediante la proyección de haces de Instalación y ajuste de la placa de reflejo de sonido sonido que se reflejan en las paredes. Los haces de sonido no se reflejan hacia la YRB-100 posición de escucha a causa de muebles, etc., en el camino de los haces de sonido o a causa de la forma de la habitación.
Utilice la configuración avanzada (p. 89) para configurar la placa de Enchufe el micrófono IntelliBeam en la unidad y luego realice reflejo de sonido. “CONFIG. AUTOMÁTICA” (Optimizar haz+sonido) desde el menú de “IntelliBeam” (p. 33). Ajuste “YRB FL” (FL), “YRB FR” (FR), “YRB SL” (SL) y “YRB SR” (SR) en “YES”...
Emparejar la unidad central y el altavoz de subgraves • Asegúrese de que en el menú de configuración la opción “Salida Graves” de “Subwoofer” esté ajustada en “Inalámbrica” (p. 76). El emparejamiento es un proceso que establece una conexión inalámbrica entre la unidad central y el altavoz de subgraves. Cuando la unidad central se enciende por primera vez, la unidad central y el altavoz de subgraves se emparejan con frecuencia automáticamente.
Altavoces envolventes traseros emiten el sonido de los canales de sonido envolvente, mientras que programas de campo sonoro de Yamaha que se basan en datos los haces de luz procedentes de detrás de la posición de escucha medidos en diversos campos sonoros y con los que se ha ajustado...
Glosario Información de audio/vídeo Frecuencia de muestreo y profundidad de bits Dolby TrueHD Estos son valores que representan la cantidad de información que se emplea para convertir señales Esta avanzada tecnología de audio sin pérdida desarrollada por Dolby Laboratories para medios de alta definición basados en discos proporciona un sonido que es bit a bit idéntico al original, ofreciendo una analógicas en señales digitales.
Información de red SSID SSID (identificador de grupo de servicios) es un nombre que identifica un tipo concreto de puntos de acceso de LAN inalámbrica. Wi-Fi Wi-Fi es una tecnología que permite a un dispositivo electrónico intercambiar datos o conectarse a internet de forma inalámbrica, usando ondas de radio.
Especificaciones YSP-CU2700 Generalidades • Estándar de Ethernet: 100BASE-T/10BASE-T • Alimentación Sección del amplificador [Modelos de EE. UU. y Canadá].....120 V CA, 60 Hz • Compatible con DLNA versión 1.5 • Potencia de salida nominal [Modelo para Taiwán] ......110-120 V CA, 50/60 Hz Altavoz de agudos (1 kHz, 1% THD, 4 Ω).....
Para obtener el último manual, acceda al PCM lineal de 2 2ch, 32–192 kHz, sitio web de Yamaha y descargue el archivo del canales 16/20/24 bits manual. Dolby Digital Plus, Serie de bits Dolby Digital, DTS ➤...
Página 111
Blu-ray “Blu-ray Disc™”, “Blu-ray™” y los logotipos son marcas comerciales de la Blu-ray Disc Association. MusicCast es una marca comercial o marca registrada de Yamaha Corporation. El logotipo Wi-Fi CERTIFIED Logo es una marca de certificación de Notas explicativas sobre GPL la Alianza Wi-Fi.
Página 113
Longitud de Recorrido del Haz 72 Panel delantero (unidad central) 8 Toma INTELLIBEAM MIC 9 Panel superior (unidad central) 8 TV 30, 37 Panel trasero (altavoz de subgraves) 11 Panel trasero (unidad central) 9 Mando a distancia 7, 10 Pantalla de menús 30 Máscara de subred 50, 82 Unidad de distancia 85 PARÁMETRO Dolby PLIIx 78, 79...