Página 1
Wrangler 2012 AB Wrangler 2012 DB Automatic Floor Scrubber/Dryer Récureuse/sécheuse de planchers automatique Fregador y secador de pisos automático OPERATOR MANUAL MANUEL DE L’OPÉRATEUR MANUAL DE OPERADOR...
California to cause cancer, or birth defects or other reproductive harm. Marking #2 Marking #7 Battery Safety Information Label. See Battery Wrangler 2012 AB Circuit Breakers. Safety Information in this manual. Marking #8 Wrangler 2012 DB Circuit Breakers. Marking #9 Head Pressure.
Página 4
Wrangler 2012 AB & DB Common Machine Components Figure 1...
Figure 2 Wrangler 2012 AB & DB Common Machine Components See Figures 1, 2, 3 and 4. 1. Battery charger window. Allows operator to view battery charger operation. 2. Battery charger receptical. 3. Solution fill port from rear of machine.
Página 6
Wrangler 2012 DB Machine Control Components Figure 5 Wrangler 2012 AB Machine Control Components Figure 6...
Dispose of equipment through suitable collec- tion systems. Intended Use The Wrangler 2012 AB and Wrangler 2012 DB are intended for commercial use, for wet cleaning of level floors in an indoor environment, for example in hotels, schools, hospitals, factories, shops, offices and...
NSS AUTHORIZED DISTRIBUTOR OR SERVICE STA- •ALWAYS remove keys when this machine is left unat- TION USING ONLY NSS ORIGINAL EQUIPMENT PARTS. tended. •ALWAYS be sure that the ramp is secured to the ve- hicle before attempting to load/unload.
ALWAYS charge the batteries with the Recovery Tank open. • ALWAYS read instructions carefully. • ALWAYS use the NSS supplied charger with proper voltage rating. • ALWAYS plug the charger into an earthed socket outlet.
The solution is dispenced when the brush/pad ponents that control various machine functions. switch (#24 Figure 2) is on and the twist grips are Wrangler 2012 AB (See Figure 6): rotated in either direction but does not control the amount of solution dispenced.
Página 11
Recovery Tank Drain Hose must be serviced on a regular basis. The carbon brushes have an expected life of 2,000 operating • The recovery tank drain hose (#19) is used to hours. Refer to the maintenance section later in drain the recovery tank. Remove the hose from the this book.
Curve #0 for Crown 130AH batteries. • When the machine is supplied with batteries installed, the battery charger is set by the NSS factory for the installed batteries. • Electronic automatic battery charger with micro- processor suitable for any battery type.
Do not use high foaming detergents. See Figures 1 and 4. Remove the Clean Water Cover (#28) (front) or • WARNING-When replacing NSS supplied batteries, or Plug (#3) (back) from the solution tank (#18). installing batteries purchased from another source, the •...
Set the blades back into the squeegee, with equal • Wrangler 2012 AB - The brush/pad motor and • amounts of blade hanging past both ends of the solution will start when the brush/pad lever switch squeegee housing.
Uneven cleaning -Pad/Brush -Replace pads/ performance, component damage and failure. This worn out. brushes. procedure should be performed by an NSS authorized -Scrub deck/ -Call for service. distributor or service center. Repairs not performed by linkage dam- an unauthorized company will void the machine war- aged.
Batteries Batteries Volts Ah (20hr) Standard Battery (Wet) AGM Battery Battery Compartment Dimensions 12.96 x 7.13 x 11.13 length x width x height (329 x 181 x 283) in (mm) Battery Charger Feature Rating Input Ratings 100/240V 50-60Hz 4.5A max Output Ratings 24V - 13A # of charge curves...
Página 19
(EN) NSS ENTERPRISES, INC. declares that the machine specified above fulfills all relevant provisions of the following Directives and Standards: (IT) NSS Enterprises, Inc. Dichiara che il macchinario di cui sopra soddisfa tutte le pertinenti disposizioni delle seguenti direttive e standard: (FR) NSS ENTREPRISES, INC déclare que la machine indiquée ci-dessus satisfait à...
Utilisation prévue ou un dispositif de sécurité (disjoncteur). •NE JAMAIS laisser tomber ou insérer un objet dans Le Wrangler 2012 AB et le Wrangler 2012 DB une ouverture de la machine. sont destinés à un usage commercial, pour le •NE JAMAIS faire fonctionner cette machine si un trou nettoyage humide des planchers de niveau dans d’air est bloqué.
Página 21
• TOUJOURS lire les instructions attentivement. fiche comme illustrée à la figure C, il est destiné à une • TOUJOURS utiliser le chargeur fourni par NSS, utilisation sur un circuit nominal de 240 volts (phase avec la capacité de tension appropriée.
Ce panneau comprend des composants qui contrôlent diverses fonctions de la machine. Instructions de déballage Wrangler 2012 AB (voir figure 6): (voir l’étiquette sur l’emballage) • L’interrupteur à clé (n °42) situé à l’arrière du boî- 1.
Página 23
• gnée de la poignée de commande droite (n ° 39) Le fusible du chargeur de batterie (n ° 25) doit met en marche le moteur de brosse / tampon et être en état de marche pour que la machine fonc- distribue la solution lorsque l’interrupteur du mo- tionne.
Lorsque la machine est fournie avec des batter- Support / élévation et pédale inférieure de la ies installées, le chargeur de batterie est réglé par raclette l’usine NSS pour les batteries installées. • Chargeur de batterie automatique électronique • Le racloir (n ° 10) se monte sur le support du ra- avec microprocesseur adapté...
Página 25
1 - Courbe de charge des batteries AGM SEALED LEAD-ACID avec charge flottante. RÉGLAGE DE LA BATTE- RIE AGM NSS 2392731, 12V, 98 AMP / HR, 7696501 BATTERIE AGM, 12V, 110AMP / HR 2 - Courbe de charge des batteries au plomb- Red LED Yellow LED Green LED acide scellées au GEL.
Suivez les instructions du fabricant du détergent con- AVERTISSEMENT - Lors du remplacement des bat- cernant l’équipement de protection individuelle. teries fournies par NSS ou de l’installation de batteries N’utilisez pas de détergents hautement moussants. achetées auprès d’une autre source, le chargeur de batterie doit être réglé...
Página 27
Retirez et nettoyez l’écran. • à bouger. Remettez l’écran dans la cartouche. • Wrangler 2012 AB - Le moteur de brosse / patin Revissez la cartouche en place. • • et la solution démarrent lorsque l’interrupteur de Ouvrez la vanne d’eau propre n ° 12.
• Débranchez le chargeur de la prise murale, puis doit être effectuée par un distributeur ou un centre de rebranchez-le. service agréé NSS. Les réparations non effectuées par • Le chargeur fonctionnera pendant environ 2 heures, une entreprise non autorisée annuleront la garantie de en maintenant les batteries à...
Página 29
Dépannage Problème Cause Solution La machine ne -Le bloc de -Connecter le bloc s’active pas batteries n’est pas de batteries. connecté. -Débrancher le -Le chargeur de chargeur. batteries est en -Charger les marche. batteries. -Les batteries ont -Réinitialiser le perdu leur charge. disjoncteur.
Spécifications de performance Wrangler 2012 AB Wrangler 2012 DB Voie de nettoyage (po) (20) Diamètre du tampon/de la (po) (20) brosse Largeur du 825,5 racloir (po) (32,5) Capacité en eau propre (gal) (12) Capacité du réservoir de (gal) (14) récupération...
37. Disjoncteur du moteur du contrôleur et du pilote. ° - 104 ° F). 38. Disjoncteur du moteur à vide. Wrangler 2012 AB (Voir figure 6) Mise au rebut 36. Disjoncteur à balais. Contactez un prestataire de service de mise au •...
(EN) NSS ENTERPRISES, INC. declares that the machine specified above fulfills all relevant provisions of the following Directives and Standards: (IT) NSS Enterprises, Inc. Dichiara che il macchinario di cui sopra soddisfa tutte le pertinenti disposizioni delle seguenti direttive e standard: (FR) NSS ENTREPRISES, INC déclare que la machine indiquée ci-dessus satisfait à...
(cepillo El Wrangler 2012 AB y el Wrangler 2012 DB están giratorio, accionador de discos o motor de vacío). destinados para uso comercial, para la limpieza •SIEMPRE apague la máquina al colocar los discos o...
Si el cable proporcionado con el cargador tiene un • SIEMPRE lea las instrucciones cuidadosamente. enchufe como el que se muestra en la Figura C, • SIEMPRE use el cargador suministrado por NSS está previsto para usarse en un circuito nominal de con la clasificación de tensión correcta.
Cargador de baterías Cuando la máquina se suministra con baterías instaladas, la fábrica NSS ajusta el cargador de baterías para las baterías instaladas. ADVERTENCIA: cuando reemplace las baterías suministradas por NSS o instale baterías compradas a otro proveedor, se debe ajustar el cargador de baterías...
Figura 2) está activado y las empuñaduras girato- funciones de la máquina. rias se giran en cualquier dirección. Wrangler 2012 AB (Ver Figura 6): • La solución se dispersa cuando el interruptor del cepillo / almohadilla (# 24, Figura 2) está activado •...
Tanque de recuperación Manguera de drenaje del compartimento de la batería • El tanque de recuperación (# 21) es la parte supe- • rior del cuerpo de la máquina y tiene una capaci- La manguera de drenaje del compartimiento de la dad de 14 galones (53 L).
# 0 para las baterías Crown 130AH. lado del cable de alimentación) sin abrir el cargador. Cuando la máquina se suministra con baterías • instaladas, la fábrica de NSS configura el cargador de baterías para las baterías instaladas. • Cargador electrónico automático de baterías con microprocesador adecuado para cualquier tipo de batería.
ácido selladas con GEL. ADVERTENCIA-Cuando reemplace las baterías sumi- 3 - Baterías húmedas nistradas por NSS o instale baterías compradas de otra con flotador, acabado fuente, el cargador de batería debe estar configurado 3.5A. en la curva correcta y la corriente de carga para las N/A - LA CONFIGURACIÓN DEL DIPSWITCH PARA...
• porte de la escobilla de goma (# 9) detrás de la • Wrangler 2012 AB: el motor y la solución del máquina y apriete las perillas. cepillo / almohadilla se iniciarán cuando se active Empuje la manguera de la escobilla de goma (# 7) el interruptor de palanca del cepillo / almohadilla.
Todos los demás servicios deben ser realizados por un Simplemente conecte el cargador a una toma de cor- Representante de Servicio NSS autorizado. riente adecuada y el cargador cargará las baterías. El LED verde de batería llena se iluminará continuamente cuando se complete el ciclo de carga.
-El cargador de cargador. ser realizado por un distribuidor o centro de servicio baterías está -Cargue las baterías. autorizado de NSS. Las reparaciones no realizadas por encendido. -Restablezca el una compañía no autorizada anularán la garantía de la -Las baterías disyuntor.
Especificaciones de rendimiento Wrangler 2012 AB Wrangler 2012 DB Trayectoria de limpieza (in) (20) Ø Disco o cepillo (in) (20) Ancho del 825,5 enjugador (in) (32,5) Capacidad de agua limpia (gal.) (12) Capacidad del tanque de (14) (gal.) recuperación Fuerza...
Wrangler 2012 AB & DB lador. 38. Disyuntor del motor de vacío. Componentes comunes de la máquina Wrangler 2012 AB (Ver Figura 6) Ver Figuras 1, 2, 3 y 4. 1. Ventana del cargador de batería. Permite al 36. Disyuntor de cepillo.
Página 47
(EN) NSS ENTERPRISES, INC. declares that the machine specified above fulfills all relevant provisions of the following Directives and Standards: (IT) NSS Enterprises, Inc. Dichiara che il macchinario di cui sopra soddisfa tutte le pertinenti disposizioni delle seguenti direttive e standard: (FR) NSS ENTREPRISES, INC déclare que la machine indiquée ci-dessus satisfait à...