Brevi ALLROAD Instrucciones De Uso página 19

Ocultar thumbs Ver también para ALLROAD:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20
INSTALLATION POUR L'UTILISATION
Poser le siège enfant sur le siège de la voiture, asseoir
l'enfant et boucler la ceinture de sécurité de la voiture
en faisant passer la partie "X" dans la rainure sous l'ac-
coudoir et sur le bassin de l'enfant (fig. 20).
Bien tendre la ceinture de sécurité de la voiture et s'as-
surer qu'elle ne soit pas entortillée.
Vérifier que la partie diagonale "Y" de la ceinture de sé-
curité de la voiture soit correctement appuyée au centre
de l'épaule de l'enfant.
Utiliser le guide de ceinture "U" (en le plaçant dans une
des fentes du dossier et au niveau de l'épaule de l'en-
fant) avec le passage de la ceinture de sécurité diago-
nale "Y" de la voiture (fig. 21).
Insérer la ceinture de sécurité diagonale "Y" de la voi-
ture dans le guide de ceinture "U" (fig. 22 et 23) ; enfin,
régler en tirant l'extrémité de la sangle qui passe dans
le guide de ceinture.
GROUPE 2 : de 15 à 25 kg, sans dossier, fig.
4
GROUPE 3 : de 22 à 36 kg, fig. 4
Retirer le groupe de ceintures avant d'installer le siè-
ge auto pour enfants, comme indiqué au chapitre pré-
cédent.
Pour utiliser le siège auto, il est nécessaire de retirer le
dossier et d'utiliser seulement l'assise.
Pour retirer le dossier, il faut avant tout retirer l'élément
qui guide la ceinture de la fente, ensuite incliner le dos-
sier en arrière comme indiqué sur la fig. 24 et le tirer
pour le séparer du siège (fig. 25).
INSTALLATION POUR L'UTILISATION
Poser le siège enfant sur le siège de la voiture, asseoir
l'enfant et boucler la ceinture de sécurité de la voiture
en faisant passer la partie "X" dans la rainure sous l'ac-
coudoir et sur le bassin de l'enfant (fig. 26).
Bien tendre la ceinture de sécurité de la voiture et s'as-
surer qu'elle ne soit pas entortillée.
Vérifier que la partie diagonale "Y" de la ceinture de sé-
curité de la voiture soit correctement appuyée au centre
de l'épaule de l'enfant.
Utiliser le guide de ceinture "U" (en le positionnant au
niveau de l'épaule de l'enfant) avec le passage de la
ceinture de sécurité diagonale "Y" de la voiture (fig. 22).
Insérer la ceinture de sécurité diagonale "Y" de la voi-
ture dans le guide de ceinture "U" (fig. 23). Enfin, régler
en tirant l'extrémité de la sangle qui passe dans le guide
de ceinture.
LISTE DES CONTRÔLES FINAUX
Vérifiez que les sangles du harnais soient correctement
positionnées sur les épaules de l'enfant, fermement
mais confortablement calées sur le corps de l'enfant.
Vérifiez que la ceinture du véhicule soit attachée correc-
tement autour du siège enfant.
Vérifiez que la ceinture de sécurité du véhicule ne soit
pas tordue ou bloquée en aucune manière.
Contrôler que les ceintures du siège auto soient correc-
tement réglées et tendues.
511-01-170203-00 istruzioni ALLROAD.indd 19
Contrôler que la boucle du groupe de ceintures du siège
auto soit toujours correctement attachée.
Vérifiez que la boucle du harnais soit verrouillé correc-
tement.
Vérifiez régulièrement qu'aucun élément important ait
subi d'éventuels dommages.
Vérifiez le bon fonctionnement de tous les composants;
Vérifiez que le siège enfant ne soit pas coincé dans la
portière de la voiture, les coureurs du siège etc, afin
d'éviter bris, dommages, usure etc.
Rappel: Peu importe la façon dont un siège enfant ait été
conçu, s'il est monté de manière incorrecte, il pourrait
ne pas protéger l'enfant en cas d'accident. Avant de se
mettre en route et d'utiliser le siège auto "Allroad 1 -2-
3", toujours effectuer tous les contrôles finaux énumérés
dans ce livret d'instructions.
RETIRER LE REVÊTEMENT
Pour retirer le revêtement pour le lavage, il faut avant tout
de retirer les ceintures comme décrit au chapitre "COM-
MENT DÉTACHER LES CEINTURES".
Ensuite, il faut retirer le dossier de l'assise en l'inclinant
vers l'arrière comme sur les fig. 24 et le tirer pour le sépa-
rer du siège. Il est alors possible de retirer aussi bien le
revêtement du dossier que celui de l'assise (fig.28).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Suivre les indications de lavage reportées sur l'étiquette
d'entretien présente sur le produit. Ne pas passer en cen-
trifugeuse, ne pas repasser et ne pas utiliser de solvants.
Nettoyer les parties en plastique du siège enfant en les
frottant simplement avec un chiffon humide, sans utiliser
de solvants.
Attention: N' ajoutez pas ni modifiez ce produit en au-
cune façon. N'utilisez jamais de pièces de rechange
qui ne soient pas recommandées ou fournies par le
fabricant.
ATTENTION: POUR ÉVITER DES RISQUES DE SUF-
FOCATION, TOUJOURS ENLEVER LA PROTECTION
PLASTIQUE AVANT D'UTILISER LE PRODUIT ET LA
TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS, OU BIEN
LA DÉTRUIRE.
ESPAÑOL
SILLA DE AUTO PARA NIÑOS, Grupo 1, 2 y 3
IMPORTANTE: LEER CON ATENCIÓN. CONSERVAR
PARA FUTURAS CONSULTAS. ¡ATENCIÓN! Sillita para
el transporte de niños en coche de 9 a 36 kg - Grupos 1, 2
y 3 (de 9 meses a 12 años aproximadamente). Categoría
UNIVERSAL: Fijación por medio de cinturones de segu-
ridad de 3 puntos de anclaje, con enrollador, del vehículo.
Estimado Cliente,
Gracias por haber elegido la silla Allroad, Grupos 1, 2 y 3.
Como madre o padre sabe que la seguridad de su hijo es
fundamental cuando se viaja en auto. No hay nada más
19
07/03/2017 15.51.13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

511

Tabla de contenido