Descargar Imprimir esta página
Hansgrohe Ecostat 1001 SL 13266000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje
Hansgrohe Ecostat 1001 SL 13266000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Hansgrohe Ecostat 1001 SL 13266000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Ecostat 1001 SL 13266000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
AR
‫دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
Ecostat 1001 SL
26
28
30
32
34
36
38
40
Ecostat 1001 SL
42
44
46
48
50
52
54
56
Ecostat 1001 SL
59

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Ecostat 1001 SL 13266000

  • Página 1 ZH 用户手册 / 组装说明 Ecostat 1001 SL Ecostat 1001 SL Ecostat 1001 SL ‫دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬...
  • Página 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Safety Function Einjustieren Montagehinweise Thermostat in Verbindung mit Durchlauferhitzern ECOSTOP Wartung Technische Daten Bedienung Maße...
  • Página 3 Deutsch Durchflussdiagramm Serviceteile Prüfzeichen   Reinigung siehe beiliegende Broschüre. Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 60...
  • Página 4 Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Réglage Instructions pour le montage Mitigeur thermostatique en fonctionnement avec de chauffe-eau- instantané ECOSTOP Entretien Informations techniques Instructions de service Dimensions...
  • Página 5 Français Diagramme du débit Pièces détachées Classification acoustique et  débit  Pour les conseils d’entretien, voir la brochure ci-jointe. Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir page 60...
  • Página 6 English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Installation Instructions Thermostatic mixer in conjunction with combination boilers ECOSTOP Maintenance Technical Data Operation Dimensions...
  • Página 7 English Flow diagram Spare parts Test certificate   Cleaning recommendations, see enclosed brochure. Fault Cause Remedy Assembly see page 60...
  • Página 8 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Termostatico in combinarcione con scaldabagni istantanei ECOSTOP Manutenzione Dati tecnici Procedura Ingombri...
  • Página 9 Italiano Diagramma flusso Parti di ricambio Segno di verifica   Suggerimenti per la pulizia: vedi il prospetto accluso. Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 60...
  • Página 10 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Puesta a punto Indicaciones para el montaje Termostato en uso con calentadores instantáneos ECOSTOP Mantenimiento Datos técnicos Manejo Dimensiones...
  • Página 11 Español Diagrama de circulación Repuestos Marca de verificación   Para las instrucciones de limpieza, ver el folleto adjunto. Problema Causa Solución Montaje ver página 60...
  • Página 12 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Correctie Montage-instructies Thermostaat en combinatie met een geiser ECOSTOP Onderhoud Technische gegevens Bediening Maten...
  • Página 13 Nederlands Doorstroomdiagram Service onderdelen Keurmerk   Reinigingsadvies zie bijgevoegde brochure. Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 60...
  • Página 14 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Monteringsanvisninger Termostat i forbindelse med gennemstr ømningsvandvarmer ECOSTOP Service Tekniske data Brugsanvisning Målene...
  • Página 15 Dansk Gennemstrømningsdiagram Reservedele Godkendelse   For anbefalinger til rengøringen, se venligst den vedlagte brochure. Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 60...
  • Página 16 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Avisos de montagem Misturadora termostática em conjunto com esquentadores instantâneos ECOSTOP Manutenção Dados Técnicos Funcionamento Medidas...
  • Página 17 Português Fluxograma Peças de substituição Marca de controlo   Consultar a seguinte brochura sobre as recomendações de limpeza. Falha Causa Solução Montagem ver página 60...
  • Página 18 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Regulacja Wskazówki montażowe Termostat w połączeniu z podgrzewaczami przepływowymi ECOSTOP Konserwacja Dane techniczne Obsługa Wymiary...
  • Página 19 Polski Schemat przepływu Części serwisowe Znak jakości   Zalecenie dotyczące pielęgnacji, patrz dołączona broszura. Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 60...
  • Página 20 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Nastavení Pokyny k montáži Termostat v kombinaci s prlůtokovými ohřívači ECOSTOP Údržba Technické údaje Ovládání Rozmìry...
  • Página 21 Česky Diagram průtoku Servisní díly zkušební značka   Doporučení k čištění viz přiložená brožura. Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 60...
  • Página 22 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž Termostatická batéria v spojení s prietokovými ohrievačmi ECOSTOP Údržba Technické údaje Obsluha Rozmery...
  • Página 23 Slovensky Diagram prietoku Servisné diely Osvedčenie o skúške   Odporúčanie o čistení nájdete v priloženej brožúre. Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 60...
  • Página 24 中文 符号说明 安全技巧 6 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 请勿使用含有乙酸的硅! 套。 6 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 安全功能 (参见第 62 页) 6 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的 成人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所 精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 希望的最高出水温度,例如最高温度 为42℃ 6 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装提示 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品! 校准 (参见第 63 页) 恒温龙头 连接连续流热水器 安装完成后必须检查调温器的出水温 度。如在取水处测量所得的温度与调温 如果要连接手持花洒,必须去掉它的水流控制 器上设定的温度有偏差,那么必须进行 器。 调整。 如果连续流热水器导致任何问题,或者出现了不 同的水压,您必须在冷水端安装水流限制器(单 独订购,商品编号 97510000)。 恒温龙头 淋浴: 要连接连续流热水器,必须把 ECOSTOP (参见第 64 页) ECOSTOP锁紧环95042000取下。 技术参数 保养...
  • Página 25 中文 流量示意图 备用零件 (参见第 70 页) (参见第 68 页)  检验标记 (参见第 69 页) 淋浴  浴缸 清洁建议参见附入的小册子。 问题 原因 补救 龙头出水量小 - 水 压不足 - 检 查总水压 - 过 滤网有垃圾堵塞 (96922000) - 清 洁龙头前面和MTC恒温阀芯 的过滤网。 (96922000) - 花 洒滤网有垃圾堵塞 - 清 洗花洒和软管间的过滤密封 件 串水,在龙头关闭的状态下, - 单 向阀有垃圾堵塞或漏水 - 清...
  • Página 26 Русский Указания по технике Описание символов безопасности Safety Function Настройка Указания по монтажу ECOSTOP Техническое обслуживание Термостат с проточными нагревателями Технические данные Эксплуатация Размеры...
  • Página 27 Русский Схема потока Κомплеκт Знак технического контроля   Рекомендации по очистке см. в прилагаемой брошюре. Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 60...
  • Página 28 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Beszerelés Szerelési utasítások Termosztát az átfolyós melegítőkkel kapcsolatban ECOSTOP Karbantartás Műszaki adatok Használat Méretet...
  • Página 29 Magyar Átfolyási diagramm Tartozékok Vizsgajel   Az ajánlott tisztításhoz lásd a mellékelt brosúrát. Hiba Megoldás Szerelés lásd a 60. oldalon...
  • Página 30 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Säätö Asennusohjeet Termostaatti läpivirtauskuumenninta käytettäessä ECOSTOP Huolto Tekniset tiedot Käyttö Mitat...
  • Página 31 Suomi Virtausdiagrammi Varaosat Koestusmerkki   Katso puhdistussuositus mukana olevasta esitteestä. Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 60...
  • Página 32 Svenska Säkerhetsanvisningar Simbolio aprašymas Safety Function Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Termostat användning med varmvattenberedare ECOSTOP Skötsel Tekniska data Hantering Måtten...
  • Página 33 Svenska Pralaidumo diagrama Reservdelar Testsigill   Se den medföljande broschyren för rengöringsrekommendation Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 60...
  • Página 34 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Nustatymas Montavimo instrukcija Termostatas naudojimas su momentiniais šildikliais ECOSTOP Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Eksploatacija Išmatavimai...
  • Página 35 Lietuviškai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Bandymo pažyma   Valymo rekomendacijas žr. pridedamoje brošiūroje. Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 60...
  • Página 36 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Upute za montažu Termostat sa protočnim bojlerima ECOSTOP Održavanje Tehnički podatci Upotreba Mjere...
  • Página 37 Hrvatski Dijagram protoka Rezervni djelovi Oznaka testiranja   Upute za čišćenje nalaze se u priloženoj brošuri. Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 60...
  • Página 38 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Ayarlama Montaj açıklamaları Termostat Şofbenlerle bağlantılı ECOSTOP Bakım Teknik bilgiler Kullanımı Ölçüleri...
  • Página 39 Türkçe Akış diyagramı Yedek Parçalar Kontrol işareti   Temizlik önerisi için birlikte verilen broşüre bakınız. arıza sebep yardım Montajı Bakınız sayfa 60...
  • Página 40 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Termostat conectat la boiler instant ECOSTOP Întreţinere Date tehnice Utilizare Dimensiuni...
  • Página 41 Română Diagrama de debit Piese de schimb Certificat de testare   Pentru recomandările referitoare la curăţare vezi broşura alăturată. Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 60...
  • Página 42 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Safety Function Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Θερμοστάτης σε συνδυασμό με ECOSTOP ταχυθερμοσίφωνες Συντήρηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Χειρισμός Διαστάσεις...
  • Página 43 Ελληνικά Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Σήμα ελέγχου   Για οδηγίες καθαρισμού βλέπε συνημμένο ενημερωτικό φυλλάδιο. Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 60...
  • Página 44 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija . Nastavitev Navodila za montažo Termostat v povezavi s pretočnimi grelniki ECOSTOP Vzdrževanje Tehnični podatki Upravljanje Mere...
  • Página 45 Slovenski Diagram pretoka Rezervni deli Preskusni znak   Priporočilo za čiščenje glejte v priloženi brošuri. Napaka Vzrok Pomoč Montaža Glejte stran 60.
  • Página 46 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Paigaldamisjuhised Termostaat ‚i kasutamine koos boileritega ECOSTOP Hooldus Tehnilised andmed Kasutamine Mõõtude...
  • Página 47 Estonia Läbivooludiagramm Varuosad Kontrollsertifikaat   Puhastussoovitusi vt kaasasolevast brošüürist. Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 60...
  • Página 48 Latviski Drošības norādes Simbolu nozīme Drošības funkcija Ieregulēšana Norādījumi montāžai Termostats kombinācijā ar caurteces sildītāju ECOSTOP Apkope Tehniskie dati Lietošana Izmērus...
  • Página 49 Latviski Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Pārbaudes zīme   Ieteikumus tīrīšanai skatiet pievienotajā brošūrā. Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža skat. 60. lpp.
  • Página 50 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu Termostat u kombinaciji s protočnim bojlerima. ECOSTOP Održavanje Tehnički podaci Rukovanje Mere...
  • Página 51 Srpski Dijagram protoka Rezervni delovi Ispitni znak   Preporuke za čišćenje možete naći u priloženoj brošuri. Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 60...
  • Página 52 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Montagehenvisninger Termostat I forbindelse med gjennomstrømningsovner ECOSTOP Vedlikehold Tekniske data Betjening Mål...
  • Página 53 Norsk Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Prøvemerke   Se vedlagt brosjyre for rengjøringsanbefalinger. Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 60...
  • Página 54 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Юстиране Указания за монтаж Термостат във връзка с проточни нагреватели ECOSTOP Поддръжка Технически данни Обслужване Размери...
  • Página 55 БЪЛГАРСКИ Диаграма на потока Сервизни части Контролен знак   Вижте препоръките при почистване от приложената брошура. Неизправност Причина Помощ Ц Ю Ц Монтаж вижте стр. 60...
  • Página 56 Shqib Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin Termostati në lidhje me ngrohës elektrikë të ujit. ECOSTOP Mirëmbajtja Të dhëna teknike Përdorimi Përmasat...
  • Página 57 Shqib Diagrami i qarkullimit Pjesë ndërrimi Shenja e kontrollit   Për rekomandime mbi pastrimin shikoni broshurën bashkëngjitur. Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 60...
  • Página 58 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ ‫رﺳﻢ ﻟﻠﺼﺮف‬ ‫راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ ‫رﺳﻢ ﻟﻠﺼﺮف‬ ‫راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫اﻟﺪش‬ ‫راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫ﺷﻬﺎدة اﺧﺘﺒﺎر‬ ‫اﻟﺪش‬ ‫راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫ﺷﻬﺎدة اﺧﺘﺒﺎر‬ ‫ﺑﺎﻧﻴﻮ اﻟﺤﻤﺎم‬ ‫ﺑﺎﻧﻴﻮ اﻟﺤﻤﺎم‬ ‫اﻧﻈﺮ‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺨﺎﺻﺔ‬ ‫اﻟﻨﺼﺎﺋﺢ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻟﻼﻃﻼع‬ ‫اﻟﻤﺮﻓﻖ‬ ‫اﻟﻜﺘﻴﺐ‬ ‫اﻟﻌﻼج...
  • Página 59 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫وﺻﻒ اﻟﺮﻣﺰ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﻷﻣﺎن‬ ‫وﺻﻒ اﻟﺮﻣﺰ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﻷﻣﺎن‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺴﻠﻴﻜﻮن اﻟﺬي ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ أﺣﻤﺎض‬ ‫هﺎم‬ ‫ﻳﺠﺐ إرﺗﺪاء ﻗﻔﺎزات ﻟﻠﻴﺪ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﺪوث أﺧﻄﺎر‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺴﻠﻴﻜﻮن اﻟﺬي ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ أﺣﻤﺎض‬ ‫هﺎم‬ ‫ﻳﺠﺐ إرﺗﺪاء ﻗﻔﺎزات ﻟﻠﻴﺪ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﺪوث أﺧﻄﺎر‬ ‫اﻹﻧﺤﺸﺎر...
  • Página 60 Silicone min. max. 32 mm 37 mm max. 5 mm SW 24 mm...
  • Página 61 SW 30 mm 17 Nm...
  • Página 62 z. B. 42° C for example 42° C...
  • Página 65 SW 10 mm SW 30 mm SW 10 mm SW 30 mm 20 Nm 17 Nm...
  • Página 66 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 开 ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ 冷 ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ 热 ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 关 ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬...
  • Página 67 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 开 ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ 冷 ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ 热 ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ 关 ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬...
  • Página 68 Ecostat 1001 SL Ecostat 1001 SL Ecostat 1001 SL Ecostat 1001 SL Ecostat 1001 SL Ecostat 1001 SL...
  • Página 69 PA-IX SVGW WRAS DVGW KIWA 13241XXX 13261XXX 13266000 13278000 DIN 4109 DIN 4109 PA-IX 9374/IBB PA-IX 9373/IB...
  • Página 70 ntage Anschlussschlauch ‫ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺧﺮاﻃﻴﻢ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ Anschlussschlauch ‫ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺧﺮاﻃﻴﻢ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ ‫أزرق‬ ‫أزرق‬ viceteile ‫ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ chlussschlauch ‫ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺧﺮاﻃﻴﻢ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ 颜色代码 Ц eile ‫ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ bcodierung ‫اﻷﻟﻮان‬ ‫أزرق‬ Ц erung ‫اﻷﻟﻮان‬ 镀铬 ‫آﺮوم‬ ‫ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ ‫آﺮوم‬ lstahl-optik ‫ﻣﻈﻬﺮ اﻹﺳﺘﻨﻠﻴﺲ ﺳﺘﻴﻞ‬ ‫اﻷﻟﻮان‬ l-optik ‫ﻣﻈﻬﺮ...
  • Página 72 · · · · ·...