ALCOVE INSTALLATION
(BATHTUB)
Framing
Construct the alcove in accordance with Fig.
10 and table dimensions. NOTE: STRUCTURE
MEASUREMENTS MUST BE VERIFIED
AGAINST THE UNIT TO ENSURE A PROPER
FIT. All dimensions are expressed in inches and
millimeters.
Fig. 10
Note:If the bathtub models VICHY™ 5555,
VICHY™ 6060 or VICHY™ 6043ASY are
installed with an apron, do not install the
bathtub right away; refer to the «Installing
the Apron» section (page 13 or 14).
Note: The following measurements are not
those of the unit but those required for the
installation (± ¼") ; for easier installation add
1/4" (6 mm) to dimensions A and B only.
MODEL
MODÈLE
MODELO
Baccarat
2
Symphonie
2
Vichy 5555
Vichy 6032 A
Vichy 6043 ASY
Vichy 6060
Pose 6030
Pose 6032
Pose 6632
Pose 6636
Pose 7236
Pose 7242
: This bathtub in equipped with a drilling jig. / Cette baignoire est dotée d'un gabarit de perçage. / Esta bañera viene con plantilla para perforación.
1
: If the unit is equipped with a therapeutic system, add 2 1/2" (64 mm) to dimension C. / Si l'unité est munie d'un système thérapeutique, ajouter 2 1/2 po (64 mm) à la
2
dimension C. / Si la unidad está provista de un sistema hidroterapeútico, añadir 2 1/2" (64 mm) a la dimensión C.
: If the unit is equipped with AEROEFFECT
2
ajouter 2 1/2 po (64 mm) à la dimension C. / Si la unidad está provista de un sistema hidroterapeútico AEROEFFECT
MODEL
MODÈLE
MODELO
Maximizer
6036
™
: Install additional studs if walls are installed with the unit (C') . See page 16 / Ajouter des montants supplémentaires (C') lorsque les murs sont installés avec l'unité. voir
3
page 16 / Añadir montantes adicionales (C') cuando se instalan las paredes con la unidad. Ver página 16
STRUCTURE MEASUREMENTS MUST BE VERIFIED AGAINST THE UNIT
LES DIMENSIONS DE LA STRUCTURE DOIVENT ÊTRE VÉRIFIÉES À PARTIR DES DIMENSIONS DE L'UNITÉ
LAS DIMENSIONES DE LA ESTRUCTURA DEBEN SER VERIFICADAS A PARTIR DE LAS DIMENSIONES DE LA UNIDAD
IMPORTANT: Some units are available
with left-hand or right-hand drain; check
the drain position before drilling the floor.
INSTALLATION EN ALCÔVE
(BAIGNOIRE)
Encadrement
Construire l'alcove selon le schéma de la Fig.
10 et les dimensions du tableau. NOTE : AFIN
D'ASSURER UNE INSTALLATION PARFAITE,
LES DIMENSIONS DE LA STRUCTURE
DOIVENT ÊTRE VÉRIFIÉES À PARTIR DES
DIMENSIONS DE L'UNITÉ. Toutes les dimensions
sont exprimées en pouces et en millimètres.
Additional piece for installation of Maximizer walls
Partie supplémentaire pour l'installation
1"x3"
D
E
A
B
Note: Si les modèles de baignoires VICHY
5555, VICHY
sont installés avec un tablier, ne pas installer la
baignoire immédiatement; se référer à la section
« Installation d'un tablier » (pages 13 ou 14).
Note: Les dimensions ci-dessous ne sont pas celles
de l'unité, mais celles requises pour l'installation (±
¼ po) ; pour faciliter l'installation, ajouter 1/4 po (6
mm) aux dimensions A et B seulement.
#
A
71 1/2
102945, 102946
(1816)
58 7/8
102942, 102943
(1521)
54 3/4
102933, 102934
(1391)
59 7/8
102940, 102941
(1521)
59 7/8
102936, 102937
(1521)
58 3/4
102579, 102935
(1518)
59 5/8
106198
(1514)
59 5/8
106201
(1514)
65 3/4
106204
(1670)
65 3/4
106207
(1670)
71 1/2
106210
(1816)
71 1/2
106213
(1816)
II therapeutic system, add 2 1/2" (64 mm) to dimension C. / Si l'unité est munie d'un système thérapeutique AEROEFFECT
®
# / No
A
B
59 3/4
32
3
200015
1518
813
IMPORTANT: Certaines unités sont
offertes avec drain à gauche ou à droite;
vérifier l'emplacement du drain de l'unité
avant de percer le plancher.
des murs Maximizer
Parte adicional para instalación de
muros Maximizer
1"x3"
C'
C
D
A'
A
6060 ou VICHY
6043ASY
MC
MC
A'
B
B'
35 5/8
-
-
(905)
32 1/2
-
-
(826)
27 1/4
54 3/4
27 1/4
(692)
(1391)
(692)
33 3/8
-
-
(848)
42 7/8
-
-
(1089)
29 7/8
58 3/4
29 7/8
(759)
(1518)
(759)
29 7/8
-
-
(759)
31 5/8
-
-
(803)
31 5/8
-
-
(803)
35 5/8
-
-
(905)
35 3/8
-
-
(899)
41 5/8
-
-
(1057)
C
C'
D
22 1/4
81 1/2
16
565
2070
406
8
INSTALACIÓN EN NICHO
(BAÑERA)
Estructura
Construya el nicho según el esquema de la Fig. 10 y
la tabla de dimensiones. NOTA : LAS DIMENSIONES
DE LA ESTRUCTURA DEBEN SER VERIFICADAS
A PARTIR DE LAS DIMENSIONES DE LA UNIDAD,
CON OBJETO DE ASEGURAR UNA INSTA-
LACIÓN PERFECTA. Todas las dimensiones vienen
en pulgadas y milímetros.
C'
E
C
B'
B
Note: Si los modelos de bañeras VICHY
MC
5555, VICHY
6060 o VICHY
MC
instalan con faldón, no instale inmediatamente
la bañera; refiérase a la sección "Instalación
del faldón" (página 13 o 14).
Nota: Las dimensiones indicadas a continuación no
son las de la unidad, sino las requeridas para la
instalación (± ¼"); para faci litar la instalación, añádase
1/4" (6 mm) a las dimensiones A y B solamente.
C
D
E
19 1/4
17 3/4
8 1/2
(489)
(451)
(216)
16 1/8
13 7/8
8 1/2
(410)
(352)
(216)
19 1/4
33
33
(489)
(838)
(838)
20
15 3/4
8 1/2
(508)
(400)
(216)
19 1/4
12 3/4
8 1/2
(489)
(324)
(216)
19 1/4
35
35
(489)
(889)
(889)
21 5/8
14 3/4
8 3/4
(549)
(375)
(222)
23 5/8
15 5/8
9
(600)
(397)
(229)
23 1/2
15 7/8
9
(597)
(403)
(229)
23 5/8
17 7/8
9
(600)
(454)
(229)
23 5/8
17 7/8
8 7/8
(600)
(454)
(225)
23 5/8
20 1/2
8 3/4
(600)
(521)
(222)
II, añadir 2 1/2" (64 mm) a la dimensión C.
MR
Overflow height
E
Hauteur trop-plein
Altura del rebosadero
8 3/4
19 3/8
222
492
IMPORTANTE: Algunas unidades están
disponibles con desagüe al la izquierda
o a la derecha; verifique la posición del
desagüe antes de taladrar el piso.
MC
6043ASY se
MC
Overflow height
Hauteur trop-plein
Altura del rebosadero
17 5/8
(448)
14 3/4
(375)
17 3/4
(451)
17
(432)
17 1/4
(438)
17 3/4
(451)
18 1/2
(470)
21
(533)
21
(533)
21
(533)
20 3/8
(518)
20 1/2
(521)
II,
MD