Descargar Imprimir esta página
cecotec Cumbia POWER INSTANT-CCINO 20 Manual De Instrucciones

cecotec Cumbia POWER INSTANT-CCINO 20 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Cumbia POWER INSTANT-CCINO 20:

Publicidad

Enlaces rápidos

P OW ER INST AN T- CCIN O 20
Cafetera espresso/Espresso coffe machine
Кофеварка полуавтоматическая CECOTEC Cumbia Power Instant-ccino 20
Manual de instrucciones
Instruction manual
Руководство по
эксплуатации

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para cecotec Cumbia POWER INSTANT-CCINO 20

  • Página 1 P OW ER INST AN T- CCIN O 20 Cafetera espresso/Espresso coffe machine Кофеварка полуавтоматическая CECOTEC Cumbia Power Instant-ccino 20 Manual de instrucciones Instruction manual Руководство по эксплуатации...
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad

    INDEX daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado 1. Parts and components 2. Before use por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para 3. Operation evitar cualquier tipo de peligro. 4. Cleaning and maintenance 5. Troubleshooting No retuerza, doble, estire o dañe el cable de alimentación.
  • Página 3: Safety Instructions

    Technical Support depósito solo debe contener agua. Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. No llene el filtro de más. No ponga el producto en funcionamiento sin agua.
  • Página 4: Инструкция По Технике Безопасности

    видимых повреждений. Если шнур поврежден, его необходимо заменить официальным сервисным центром This product can be used by children aged 8 and above, and Cecotec. persons with reduced physical, sensory or mental capabilities • Не перекручивайте, не сгибайте, не напрягайте и не...
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    Не используйте устройство без воды. Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den Никогда не используйте устройство без подходящего offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt контейнера под дозатором кофе и насадкой молочного бака. werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden.
  • Página 6 Verwenden Sie das Gerät nicht unter den folgenden Umständen: gegeben wurde und sie die mit dem Gerät verbundenen Risiken Innerhalb oder auf elektrischen Kochplatte oder Gaskocher, verstanden haben und richtig einschätzen können. Backofen oder in der Nähe von Feuer. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Auf weichen Oberfläche wie Teppiche, wo das Gerät beim Gerät spielen.
  • Página 7: Istruzioni Di Sicurezza

    Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Non mettere il prodotto in funzionamento senza acqua. Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo. Non utilizzare il dispositivo senza un recipiente compatibile Non torcere, piegare, tendere o danneggiare il cavo di sotto l’erogatore del caffè...
  • Página 8: Instruções De Segurança

    Não verta leite ou outros líquidos no depósito de água. O danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado depósito só deve conter água. pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial de Cecotec para Não encha o filtro demais. evitar qualquer tipo de perigo.
  • Página 9: Veiligheidsvoorschriften

    Giet geen melk of andere vloeistoffen in het waterreservoir. kabel beschadigd is, dan moet deze gerepareerd worden door Het reservoir mag enkel water bevatten. de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. Doe de filter niet te vol. De voedingskabel mag niet verwrongen, gevouwen, uitgerekt of Schakel het apparaat niet in zonder water.
  • Página 10: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Nie korzystaj z urządzenia, kiedy zbiornik na wodę jest pusty. naprawy do Serwisu Pomocy Technicznej firmy Cecotec. Nigdy nie uruchamiaj urządzenia, jeśli pod wylotem kawy i Nie skręcaj, nie rozciągaj ani nie uszkadzaj kabla zasilającego.
  • Página 11: Bezpečnostní Pokyny

    Tento zásobník by měl obsahovat pouze vodu. poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u Nepřeplňujte filtr. oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo Nepoužívejte přístroj bez vody. jakýmkoli nebezpečím. Nikdy přístroj nepoužívejte bez vhodné nádoby pod vývodem Neotáčejte, neohýbejte, nenatahujte ani jinak nepoškozujte...
  • Página 12: Piezas Y Componentes

    ESPAÑOL ESPAÑOL 1. PIEZAS Y COMPONENTES 5. Desenrolle completamente el cable y conéctelo a una toma de corriente con buen acceso. 6. Prepare un café de prueba con café en polvo para asegurarse de eliminar todos los residuos de fabricación del interior del sistema de agua. Repita este paso 2 veces. Tapa del depósito de agua 2.
  • Página 13 ESPAÑOL ESPAÑOL Vuelva a introducir el depósito de leche en el dispositivo hasta escuchar un “clic”. Asegúrese de Coloque una taza debajo del surtidor de café. que encaja en su posición correcta. Pulse cualquier botón, el dispositivo llevará a cabo un ciclo de autolimpieza. Coloque una taza debajo del surtidor de café...
  • Página 14 ESPAÑOL ESPAÑOL Coloque una taza debajo del surtidor de café (14) y de la boquilla del depósito leche. Espresso, doble espresso y espuma de leche Una vez que el dispositivo se haya precalentado, el panel de control dejará de parpadear. Pulse el botón de cappuccino (23) o el de latte macchiato (19), la máquina emitirá...
  • Página 15: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL ESPAÑOL 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO dispositivo entrará en el modo standby. Una vez que haya finalizado el ciclo, deseche todos los restos de la limpieza. Repita este proceso si fuera necesario. Limpie el depósito de leche (9) y los filtros con detergente suave y agua caliente, o métalos en el lavavajillas después de cada uso.
  • Página 16: Especificaciones Técnicas

    6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de Modelo: Power Instant-ccino 20 teléfono +34 96 321 07 28.
  • Página 17: Before Use

    ENGLISH ESPAÑOL 1. PARTS AND COMPONENTS 5. Completely unwind the mains cable and plug it into a properly installed plug socket that is easily accessible. 6. Prepare a test coffee with coffee powder in order to make sure all manufacturing residues Water tank cover inside the water system are removed.
  • Página 18 ENGLISH ENGLISH Filters Espresso Insert the desired filter in the portafilter (12). The filter must fit securely in the portafilter so Fill the water tank (1). that it cannot fall out when coffee powder is removed. Insert the desired filter in the portafilter (12). Fill the filter with coffee powder and tamp it with the measuring spoon’s end.
  • Página 19: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH ENGLISH Milk froth Cappuccino and Latte Macchiato Fill the water tank (1). In order to prepare these coffees, the process has to be repeated twice, once for the quantity Fill the tank (1) with cold, fresh milk in order to obtain optimal results (9). of espresso and once for the quantity of milk.
  • Página 20 ENGLISH ENGLISH Thoroughly dry the device and all accessories before assembling it again. Storage Do not use any toxic, corrosive or abrasive cleaning agents or scouring sponges to clean the Disconnect the device from the mains power when it is not going to be used for a long period device, these can damage the surface.
  • Página 21: Technical Specifications

    6. TECHNICAL SPECIFICATIONS If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. Model: Power Instant-ccino 20 Product reference: 01506...
  • Página 22: Компоненты Устройства

    РУССКИЙ РУССКИЙ 6. Приготовьте тестовый кофе из молотого кофе, чтобы убедиться, что все остатки 1. КОМПОНЕНТЫ УСТРОЙСТВА производства внутри водной системы удалены. Повторите этот шаг 2 раза. Крышка резервуара для воды Предупреждение: при первом использовании устройства может появиться слабый 2. Бак для воды 3.
  • Página 23 РУССКИЙ РУССКИЙ Фильтры Приготовление кофе Вставьте нужный фильтр в портафильтр (12). Фильтр должен быть надежно установлен в портофильтре, чтобы он не смог выпасть при очистке использованного кофе. Эспрессо Примечание: используйте небольшой фильтр для одного эспрессо, обычного капучино Заполните резервуар для воды (1). или...
  • Página 24: Чистка И Обслуживание Устройства

    РУССКИЙ РУССКИЙ Молочная пена Капучино и латте маккиато Заполните резервуар для воды (1). Заполните контейнер (9) холодным свежим молоком Примечание. Данное устройство совместимо со всеми типами молока, включая Чтобы приготовить данный тип кофе, данный цикл надо повторить дважды, один раз для цельный, обезжиренный, органический...
  • Página 25: Устранение Неисправностей

    РУССКИЙ РУССКИЙ Протрите корпус устройства влажной тканью. При необходимости используйте немного Регулярно, каждые 2-6 недель, используйте чистящие средства против накипи, чтобы мягкого моющего средства для удаления более сильных загрязнений. избежать блокирования пропускных отверстий и ухудшения работы устройства. Тщательно высушите устройство и все аксессуары перед его повторной сборкой. Не...
  • Página 26: Сервисное Обслуживание И Гарантия

    количество кофе. • Продукт был разобран, модифицирован или отремонтирован лицами, не Кофе недостаточно Наполните фильтр кофе и уполномоченными официальной службой технической поддержки Cecotec. спрессован в фильтре. хорошо его спрессуйте. • Неисправности, возникающие в результате износа его расходных или запасных частей...
  • Página 27 Fig./ Рис ./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1...
  • Página 28 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) YV02200217...

Este manual también es adecuado para:

01506