Sartorius MA150 Instrucciones De Manejo

Sartorius MA150 Instrucciones De Manejo

Analizador de humedad electrónico

Publicidad

Instrucciones de manejo
Sartorius Moisture Analyzer
Modelo MA150
Analizador de humedad electrónico
98648-014-67

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sartorius MA150

  • Página 1 Instrucciones de manejo Sartorius Moisture Analyzer Modelo MA150 Analizador de humedad electrónico 98648-014-67...
  • Página 2: Finalidad

    Finalidad El analizador de humedad se presta Explicación de los símbolos El analizador de humedad MA se emplea para la determinación rápida excelentemente como instrumento de En este manual se utilizan los siguientes y fiable de la humedad en sustancias comprobación en controles de produc- símbolos: líquidas, pastosas y sólidas, según...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Finalidad Mensajes de error Contenido Mantenimiento y conservación Servicio Indicaciones de seguridad y avisos Reparaciones Limpieza Puesta en funcionamiento Comprobaciones de seguridad Contenido del suministro Reciclaje Representación del aparato Conectar a la red eléctrica Sinopsis Nivelar el aparato Datos técnicos Encender el aparato, abrir y cerrar Accesorios la cámara de muestras...
  • Página 4: Advertencias Y Avisos De Seguridad

    – Emplear exclusivamente accesorios y prescrita. Sin embargo, su uso inade- opciones de Sartorius, puesto que están cuado puede causar lesiones y daños adaptados óptimamente al aparato materiales. Nota de instalación: Incendio Explosión...
  • Página 5: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Contenido del suministro Aclimate el aparato El analizador de humedad consta de unidad calefactora, sistema de medición Puede producirse una condensación de Se suministran los siguientes y unidad de manejo. Además de la la humedad del aire en el aparato, si un componentes: alimentación eléctrica, vía tensión de aparato que se encuentra frío se instala...
  • Página 6: Representación Del Aparato

    Representación del aparato Pos. Denominación Nº pedido de repuesto Pos. Denominación N° pedido de repuesto Tapa abatible con elemento calefactor Tecla “Bajar/Atrás” Platillo desechable 6965542 (80 piezas) Tecla “Subir/Adelante” Soporte de platillo 69MA0092 Imprimir Anillo guardavientos 69MA0093 Pata ajustable Pantalla Interfaz de datos Teclado Toma de corriente...
  • Página 7: Conectar A La Red Eléctrica

    230 V o 115 V. La correspondiente tensión de red se ajusta según el valor indicado en el pedido. El valor de tensión se puede reconocer por la denominación en la placa de identificación (ver parte posterior del aparato), p. ej.: – 230 voltios: MA150–...230.. – 115 voltios: MA150–...115.. Si no coincide: Bajo ningún concepto ponga en funcionamiento el aparato, póngase en contacto con...
  • Página 8: Nivelar El Aparato

    Cada vez que cambie de lugar de instalación, nivele de nuevo el analizador de humedad. § Atornille o desatornille las patas ajustables delanteras y traseras. MA150 Colocar las placas de aluminio (opcional) Retire los cristales cuando estén tibios.
  • Página 9: Concepto De Manejo

    Concepto de manejo El manejo del analizador de humedad sigue un principio estándar, que se describe a continuación. Teclas Significado e Encender / apagar Introducir letras, caracteres especiales y Bajar/Atrás Enciende o apaga el aparato. y cifras: En el menú: selección del siguiente El analizador de humedad, Si el cursor indica un carácter (letra, punto de menú...
  • Página 10 Manejo Gráfico de barras: Línea para la función: El gráfico de barras se muestra durante el En esta línea se indican las funciones que, Fundamentalmente, existen dos tipos pesaje inicial, siempre que en el programa tras la selección (representación inversa), diferentes de indicaciones: se pueden iniciar con la tecla u se haya...
  • Página 11: Uso Del Menú

    Uso del menú Ajustar parámetros Salida Para la salida se dispone de una interfaz Esta indicación se subdivide en de datos para la conexión de: 2 campos Los parámetros están resumidos en menús. Los menús tienen varios niveles. Línea para el estado –...
  • Página 12: Mensajes De Error

    Mensajes de error Protección de datos Si se pulsan teclas que no tienen Memorizar ajustes de parámetros ningún efecto o que no están permiti- das se indicará de la siguiente forma: Cuando se apaga el analizador de humedad, los ajustes de parámetros del –...
  • Página 13: Preajustes

    Preajustes Finalidad Ajustar lengua En Setup, el aparato se puede ajustar Dispone de 5 idiomas diferentes a los requisitos del usuario. Para ello para visualizar la información: se pueden introducir datos de usuario y seleccionar los parámetros predefinidos – Alemán en un menú.
  • Página 14: Ajustar Parámetros Del Aparato

    Ajustar parámetros del aparato Protocolo de secado: Preparación – Para el protocolo de secado se puede APARATO Mostrar los parámetros del aparato seleccionar uno de los siguientes tres disponibles Finalidad tipos de representación: § Seleccionar ajuste previo: Configuración del aparato, es decir, –...
  • Página 15: Introducir O Modificar La Clave De Acceso

    Introducir o modificar la clave Otras funciones Restablecer ajuste de fábrica de los de acceso parámetros del aparato: Imprimir ajuste de parámetros: – Clave de acceso para acceder a las § Cuando se muestren los parámetros § Seleccionar ajuste previo: funciones siguientes, introducida con del aparato: pulse la tecla r.
  • Página 16 Ejemplo: Seleccionar contraste de pantalla "3" Paso Pulsar teclas (acción) Indicación/Salida C Auto x o y 1. Seleccionar en la línea de función SETUP 0092 g SETUP PROGRAMA TARA 2. Abrir SETUP 3. Seleccionar parámetros del aparato 4. Confirmar parámetros del aparato 5 + y 5.
  • Página 17: Parámetros Del Aparato (Sinopsis)

    Parámetros del aparato (sinopsis) ο Ajuste de fábrica √ Ajuste de usuario Setup – Clave de acceso vacía Introducir máx. 8 caracteres Aparatos- parámetro ID de usuario vacío Introducir máx. 20 caracteres ο SBI Interfaz Veloc. baudios 150 baudios 300 baudios ο...
  • Página 18: Informaciones Específicas Del Aparato

    § Imprimir información: Información específica del aparato Pulse la tecla r. Finalidad > Impresión (ejemplo) Indicación de la información específica del aparato -------------------- 14.07.2006 12:40 Mostrar información específica del MOD. MA150Q-000230V aparato N. SERIE 18701636 § Seleccionar ajuste previo: N. VERS. 01-50-01 Seleccione en la línea...
  • Página 19: Fundamentos

    Fundamentos Finalidad Material Con los procedimientos derivados se lleva a cabo una determinación indirecta. El analizador de humedad MA se La humedad de una muestra no es Se mide una característica física que emplea para la determinación rápida sólo el contenido de agua. Por humedad y fiable de la humedad en sustancias de los materiales se entiende toda esté...
  • Página 20 El manual de uso para la determinación de la humedad de Sartorius AG contiene una gran variedad de información útil para el uso óptimo del analizador de humedad.
  • Página 21: Preparación

    Preparación Adaptación al sistema de medición existente Antes del secado de una muestra deben A menudo, el analizador de humedad reemplaza a otro procedimiento de secado (p. ej. método del armario estufa), ya que además de un manejo más fácil se obtienen efectuarse los siguientes preparativos: tiempos de medición más cortos.
  • Página 22: Preparación De Muestras

    $ Para la trituración de una muestra utilice un dispositivo de diseño apropiado. Utilice un platillo de muestra desechable. § Utilizar sólo platillos de muestra desechables de Sartorius (diámetro interno = 92 mm). Los resultados de medición no son reproducibles si se reutilizan los platillos de muestra: –...
  • Página 23 Distribuir muestra en el platillo desechable § Distribuya la muestra de forma fina y homogénea sobre el platillo de muestra (Alto: 2 a 5 mm, cantidad: 5 a 15 g), de lo contrario: – Distribución no homogénea del calor en distribución desigual –...
  • Página 24: Funcionamiento

    Funcionamiento Ajustar parámetros de secado Finalidad Adaptar el aparato para la determinación de humedad a las necesidades especiales del producto. Pueden definirse parámetros individuales para cada programa. Parámetros de secado (sinopsis) ο Ajuste de fábrica √ Ajuste de usuario ο P1 Memoria de programa Nombre del programa...
  • Página 25 Características Temperatura en standby Fin de la medición con criterios de finalización – Regulación a la temperatura Cantidad de programas de secado: – Automático predefinida, si la cámara de muestras 20 programas está cerrada. – Semiautomático, absoluto Los programas están clasificados según Pesaje inicial número de programa.
  • Página 26 Indicación de resultado Imprimir parámetros de medición -------------------- § Cuando se muestre el programa 14.07.2006 12:40 Para el resultado de medición deseado: pulse la tecla r. MOD. MA150Q-000230V indicado pueden seleccionarse las N. SERIE 18701636 unidades siguientes: N. VERSION 01-50-01 >...
  • Página 27 Automático (ajuste de fábrica) Parte A: configurar programa de secado Paso Pulsar teclas (acción) Indicación/Salida 1. Encender analizador de humedad Aparece el Logo Sartorius Se realiza test automático y o bien x 2. Seleccionar función C Auto PROGRAMA 0092 g...
  • Página 28 Paso Pulsar teclas (acción) Indicación/Salida 8. Confirmar valor de temperatura 9. Seleccionar parámetro Pesaje inicial 2 + y 10. Confirmar Pesaje inicial 11. Seleccionar ajuste confirmar 3 + x 12. Introducir peso nominal 13. Confirmar peso nominal 14. Seleccionar parámetro Inicio de medición 15.
  • Página 29 Parte B: realizar medición Paso Pulsar teclas (acción) Indicación/Salida 1. Encender analizador de humedad Aparece el Logo Sartorius Se realiza test automático C Auto 0092 g SETUP PROGRAMA TARA 2. Preparar muestra: Con fécula de maíz no es necesario 3. Abrir cámara de muestras y colocar nuevo platillo de muestras 4.
  • Página 30 Paso Pulsar teclas (acción) Indicación/Salida -------------------- 14.07.2006 15:07 MOD. MA150Q-000230V N. SERIE 18701636 N. VERSION 01-50-01 -------------------- PRG 1 CALEF. ESTANDAR TEMP. FIN TEMP.STDBY. INICIO C/REPOSO. AUTOMATICO P.INI.+ 2,036 g Después se muestra la pérdida de C Auto 0.8min humedad actual SETUP PROGRAMM CANCEL...
  • Página 31: Función De Ajuste "Isotest

    Función de ajuste “isoTest” Ajuste de la calefacción Ajuste del sistema de pesaje Las funciones siguientes están disponibles en , elemento de SETUP Con el ajuste de temperatura de menú Calibrar, ajustar isoTEST 1 punto y 2 puntos, además del kit compensación de temperatura Finalidad –...
  • Página 32 Calibración/ajuste externo con un valor de peso predefinido Calibrar y ajustar balanza externamente con peso de ajuste de 100 g Paso Pulsar teclas (acción) Indicación/Salida x o y 1. Seleccionar en la línea de función C Auto SETUP 0092 g SETUP PROGRAMA TARA...
  • Página 33 Paso Pulsar teclas (acción) Indicación/Salida El sistema de pesaje se prepara para Calibrar SIST.P. CAL./AJU.Verzög. 2sec tras un breve periodo aparece 100000 SETUP PROGRAMM TARA 10. Cargar balanza con peso estándar Colocar peso de ajuste 100 g SIST.P. CAL./AJU.Verzög. 2sec (aquí...
  • Página 34 Paso Pulsar teclas (acción) Indicación/Salida Impresión tras ajuste: -------------------- 14.07.2006 15:15 MOD. MA150Q-000230V N. SERIE 18701636 N. VERSION 01-50-01 -------------------- CALIBRACION EXTERNA ID-P NOMINAL+ 100,000 g DIF. 0,002 g AJUSTE EXTERNO CERRADO DIF. 0,000 g -------------------- 14.07.2006 15:16 NOMBRE: -------------------- 13.
  • Página 35: Tests De Hardware

    Tests de hardware Pueden comprobarse los siguientes componentes del aparato: Finalidad Con el test de hardware se controla, – Comunicación SBI si la comunicación del sistema con los – Calefacción aparatos internos y externos funciona correctamente. Aquí no se trata de test elementales de hardware.
  • Página 36 Comprobar E/S digital Paso Pulsar teclas (acción) Indicación/Salida 1. Preparar el contacto de prueba para Conectar tecla universal (Pin 15) con salida de datos RS232 E/S digital que se va a comprobar (ver “Esquema de asignación de contactos”) (Pin 16 ... Pin 19) 2.
  • Página 37: Salida De Datos

    Salida de datos Para la salida de datos existen tres posibilidades: – Indicación en el aparato – Impresora externa (YDP02-0CE, o bien, YDP03-0CE) – Interfaz de datos hacia el aparato periférico (p. ej. ordenador) Pantalla en la unidad de manejo (valores de pesaje y valores calculados) Info/Estado programa de secado/Función test La pantalla está...
  • Página 38: Valores Calculados (P. Ej. % Humedad)

    Símbolo Busy En este campo se indica el símbolo Busy, en tanto se estén realizando funciones internas por pulsión de tecla. Signos En este campo se representa el signo Línea para valor de medición/resultado En esta línea se representan: – El valor de pesaje actual 5234 –...
  • Página 39: Interfaz De Comunicaciones

    Hardware 1 carácter fabricantes tienen a menudo asignacio- nes de contactos no compatibles con Modo de funcionamiento: las balanzas Sartorius! Por eso, antes de realizar la conexión ha de comprobarse Preparación el diagrama de conexión correspondien- temente y separar las líneas asignadas §...
  • Página 40: Formato De Salida De Datos

    Formato de salida de datos Formato de salida 20 caracteres + CR LF Los contenidos de la línea de valor 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 de medición y la unidad de peso se imprimen con identificación.
  • Página 41: Iniciar Medición

    Control remoto (ordenador) Respuesta Significado Significado del aparato Las funciones SBI para el control remoto Determinación de resultan útiles si se puede leer el estado Aplicación activa humedad/Menú Setup/ actual del aparato/aplicación en cualquier Menú de programa Estado de la aplicación momento.
  • Página 42: Formato De Entrada De Datos

    Formato de entrada de datos Control remoto (ordenador) El ordenador conectado a través de la interfaz puede enviar comandos a la balanza para controlar las funciones de pesaje. Estos comandos son comandos de control que pueden tener diversos formatos. Los comandos de control tienen hasta 26 caracteres. Cada uno de estos caracteres debe enviarse según los ajustes de menú...
  • Página 43 Sincronización Handshake Emisor: La interfaz de datos SBI (Sartorius Un XOFF recibido impide el envío de Para la comunicación de datos entre el analizador de humedad y el ordenador Balance Interface) del analizador de otros caracteres. se transmiten, vía interfaz de datos, humedad está...
  • Página 44: Esquema De Asignación De Contactos

    Esquema de asignación de contactos Conector de la interfaz: Asignación de contactos: D-Subminiatura DB25S de 25 contactos Pin 1: Tierra de servicio Pin 2: Salida de datos (T+D) atornillable Pin 3: Entrada de datos (R+D) Conector requerido (recomendación): Pin 4: “Devolución de señal" D-Subminiatura DB25S de 25 polos (T+D/R+D) con calota protectora y consta de...
  • Página 45: Diagrama De Conexiones

    Diagrama de conexiones – Para conectar el ordenador o el aparato periférico al analizador de humedad, según la norma RS232C/V24 para líneas de transferencia de hasta 15 m de longitud. MA150 Analizador de humedad Periféricos 25 pol. 9 pol. –...
  • Página 46: Mensajes De Error

    Cancelación cal./ajust. ERR 30 Interfaz de datos para Ajustar a salida de impresión salida de impresión bloqueada mediante servicio técnico de Sartorius Impresión bloqueada ERR 31 Aparato exterior no se muestra Enviar XON, liberar CTS listo para recepción (tiempo de espera Impresión bloqueada...
  • Página 47 – Aumente la cantidad de muestra Potencia calorífica insuficiente – Limpie el sensor de temperatura Lugar de colocación inestable (vibraciones, etc.) – Cambie de lugar de colocación En caso de que aparezcan otros errores, póngase en contacto con el servicio técnico de Sartorius.
  • Página 48: Cuidados Y Mantenimiento

    Un mantenimiento regular del aparato § Abrir la cubierta realizado por trabajadores del servicio técnico de Sartorius asegura una conti- nua exactitud de medición. Sartorius Peligro: Los bornes de conexión de la ofrece contratos de mantenimiento unidad calefactora se encuentran bajo en ciclos entre 1 mes y 2 años.
  • Página 49: Reciclaje

    – Si el aparato ya no funciona En Alemania y en algunos otros países, la propia Sartorius se encarga del reciclaje y – Después de un almacenamiento prolon- desecho de sus productos eléctricos gado bajo condiciones inapropiadas y electrónicos conforme a la normativa.
  • Página 50: Datos Técnicos

    Sinopsis Datos técnicos Funciones de secado: Modelo MA150C MA150Q Elemento calefactor Radiador de superficie cerámico Radiador de cuarzo Rango de temperatura 40–180°C 40–220°C Incremento de temperatura Ajustable en incrementos de 1°C Compensación de temperatura con kit de compensación de temperatura YTM03MA / YTM05MA Funciones de pesaje: Rango de pesaje 150 g...
  • Página 51: Accesorios Opcionales

    – 100 g (E2) YCW5128-00 Instrucciones de trabajo estándares (SOP en inglés) YSL02A para trabajar perfectamente con el analizador de humedad en sistemas QS Repuestos Cubierta protectora 6960MA02 Pinzas 69MA0072 Otros repuestos disponibles a través del servicio técnico de Sartorius.
  • Página 53 Índice alfabético Página Página Accesorios 2, 4, 31, 51 Interfaz de datos 11, 37, 39, 46 Adaptación al sistema de medición existente 21 Interfaz de communicación Advertencias y avisos de seguridad Interfaz 14, 31, 35, 39, 46, 50 Ajustar lengua 8, 13 Introducir cifras Ajustar parámetros del aparato...
  • Página 54: Clave De Acceso General

    Clave de acceso general Introducir/modificar clave de acceso: § Seleccionar clave de acceso: § Seleccionar ajuste previo: Pulse la tecla u. Seleccionar SETUP en la línea de función > Aparece la clave de acceso y, si existe, Teclas x o y el valor para la misma.
  • Página 55 Instrucciones breves Sartorius MA150 y Bajar/retroceder Teclas e Encender/apagar En el menú: selección del siguiente ítem Enciende o apaga el aparato; modo de menú en el mismo nivel standby al apagar En la entrada alfanumérica: indicación de la cifra o caracter inmediatamente inferior...
  • Página 56 Determinación de humedad Pesada inicial: Encender: tecla e Cerrar cámara de muestras: Seleccionar programa de secado: Iniciar: función INICIO y tecla u o bien, Seleccionar función PROGRAMA: cerrar cámara de muestras directamente Tecla y y tecla u Se realiza proceso de secado: esperar Seleccionar programa P1 …...
  • Página 57 Ajuste previo (SETUP) Lengua Encender: seleccionar y confirmar función SETUP Alemán con las teclas y y u Inglés Modo U.S. Seleccionar nivel de menú: teclas y, x Francés Italiano Abandonar nivel de menú o SETUP: tecla c Español seleccionar y ajustar parámetro: Parámetros de aparato teclas y, x y u Clave de acceso...
  • Página 58 Parámetros de secado (PROGRAMA) Nombre del programa Programa de calefacción Encender: seleccionar y confirmar función PROGRAMA con las teclas y y u Secado estándar Secado suave Temperatura standby Seleccionar programa P1 … P20 Pesada inicial Inicio de la medición Abandonar nivel de menú o PROGRAMA: Con estabilidad, pulsando la tecla Enter tecla c Sin estabilidad, cerrando la cubierta...
  • Página 59 Las indicaciones y reproducciones contenidas en este manual de instrucciones corresponden a la fecha indicada más abajo. Sartorius también se reserva los derechos de realizar cualquiera modi- ficación de la técnica, equipamiento y diseño de los aparatos con respecto a las indicaciones y reproducciones de estas mismas instrucciones.

Tabla de contenido