Página 1
Gracias por adquirir esta cámara digital PENTAX. Antes de usar esta cámara por primera vez, le recomendamos leer la Guía rápida a fin de que se familiarice con su funcionamiento básico. Para obtener más información sobre las funciones y las operaciones avanzadas de la cámara, consulte el «Manual de instrucciones»...
Página 2
A los usuarios de esta cámara • No utilice ni almacene esta cámara cerca de equipo que genere una gran radiación electromagnética o campos magnéticos. Las cargas estáticas fuertes o los campos magnéticos producidos por equipos como transmisores de radio podrían crear interferencias con la pantalla, dañar los datos almacenados o afectar a los circuitos internos de la cámara y provocar un funcionamiento defectuoso de la cámara.
Uso seguro de la cámara Se ha prestado especial atención a la seguridad de esta cámara. Cuando la utilice, le rogamos que preste especial atención a los elementos marcados con los siguientes símbolos. Este símbolo indica que el hacer caso omiso Advertencia de este elemento podría causar lesiones personales graves.
Página 4
• Algunas partes de la cámara se calientan durante su funcionamiento. Debe tener cuidado ya que existe el riesgo de que se produzcan quemaduras leves por contacto continuado de las partes que se calientan. • Si se dañara la pantalla, tenga cuidado con los trozos de cristal. Además, procure que el cristal líquido no entre en contacto con la piel, los ojos ni la boca.
Página 5
• Limpie el enchufe del adaptador de CA si observa la presencia de polvo. La presencia de polvo podría provocar un incendio. Precaución • No coloque ni permita la caída de objetos pesados sobre el cable de corriente alterna, ni lo doble demasiado. Podría dañar el cable. Si se daña el cable de corriente, póngase en contacto con un centro de servicio PENTAX.
Página 6
Precaución • Utilice únicamente la batería especificada para esta cámara. El uso de otras baterías puede causar un incendio o una explosión. • No desmonte la batería. Podría provocar una explosión o fuga. • Extraiga la batería de la cámara inmediatamente si se calienta o comienza a emitir humo.
Cuidados durante el manejo Antes de usar la cámara • Cuando viaje, lleve siempre consigo el listado de la Red de Asistencia Técnica Internacional que se incluye en el paquete. Le resultará muy útil si tiene problemas con ella mientras se encuentra en el extranjero. •...
Página 8
• No someta la cámara a fuertes vibraciones, golpes o presión. Utilice un cojín para proteger la cámara cuando la transporte en moto, coche o barco. Si la cámara sufre golpes fuertes, vibraciones o está sujeta a una presión excesiva, llévela al centro de servicio PENTAX más cercano y pida que la revisen.
Página 9
Para guardar la cámara • No guarde la cámara con conservantes ni productos químicos. Si se guarda en un lugar con altas temperaturas o humedad, podría provocar la aparición de moho en la cámara. Sáquela de su funda y guárdela en un lugar seco y bien ventilado. •...
Página 10
• No doble la tarjeta de memoria SD ni la someta a impactos violentos. Manténgala alejada del agua y guárdela en lugares que no estén expuestos a altas temperaturas. • No extraiga la tarjeta de memoria SD durante el formateado, ya que podría dañarla e inutilizarla.
Verificar el contenido de la caja Compruebe que haya recibido la cámara con todos los elementos descritos a continuación. P Cámara P Correa (O-ST130) P Tapa del objetivo (O-LC130) P Software (CD-ROM) (S-SW130) P Batería de ión-litio recargable P Cargador de la batería (D-BC106) (D-LI106) P Cable de alimentación de CA P Cable USB (I-USB7)
Partes de la cámara e indicadores de la pantalla Delante Dial de modo Flash Enganche para la correa Palanca del zoom Disparador Atrás Botón de encendido Dial electrónico Botón d/i Botón 4 Controlador de cuatro direcciones Botón 3 Botón Q Botón M Pantalla Palanca de apertura del flash...
Indicadores de la pantalla Los siguientes indicadores aparecen en el modo de captura de imágenes fijas. Pantalla normal en el modo de captura de imágenes fijas Balance blancos Personalizada Modo Estado de comunicación de Eye-Fi Fotografiar Modo de Modo Flash enfoque Modo de captura Medición AE...
Preparativos para usar la cámara Colocación de la tapa del objetivo y la correa Coloque el otro extremo de la correa de la misma manera. * Para obtener instrucciones, consulte el Manual de instrucciones. Instalación de la batería y de la tarjeta de memoria SD Cargue la batería antes de utilizarla.
Encendido de la cámara Extraiga la tapa del objetivo y pulse el botón Power (encendido). La cámara se enciende y está lista para tomar fotos. Pulse el botón de encendido de nuevo para apagar la cámara. Botón de encendido Realice los ajustes iniciales. La pantalla [Language/ ] aparece cuando la cámara se enciende por primera vez.
Página 16
Nota Si selecciona el idioma equivocado por Config. inicial Config. inicial error y pulsa el botón 4, pulse el Español Español controlador de cuatro direcciones (5), utilice el controlador de cuatro Ciudad de Origen Ciudad de Origen Madrid Madrid direcciones (2345) para seleccionar el idioma deseado y, a continuación, Ajustes completos Ajustes completos...
Pulse el controlador de cuatro Ajuste de Fecha Ajuste de Fecha direcciones (5) para desplazar Formato Fecha Formato Fecha DD/MM/AA DD/MM/AA el marco a [MM/DD/AA] y, a 01/01/2013 01/01/2013 Fecha Fecha continuación, utilice el controlador Hora Hora de cuatro direcciones (23) Ajustes completos Ajustes completos para seleccionar el formato...
Toma de fotografías Una vez la cámara esté lista para ser utilizada, puede empezar a tomar fotografías. Permitir a la cámara la selección de los ajustes óptimos Esta cámara está equipada con una gran variedad de funciones de disparo. En primer lugar, intente tomar fotografías utilizando el modo de disparo más sencillo.
Presione el disparador hasta la mitad del recorrido. El marco de enfoque de la pantalla se vuelve verde si el sujeto está enfocado. Al utilizar el flash, deslice la palanca de apertura del flash para abrir el flash. Pulse a fondo el disparador. Se toma la fotografía.
Utilice el controlador de cuatro direcciones (2345) para seleccionar una escena de disparo y pulse el botón 4. Pulse el botón M. La cámara se configura en el estado de captura. Selección del modo Flash Deslice la palanca de apertura del flash para abrir el flash y, a continuación, pulse el controlador de cuatro direcciones ( Cada vez que se pulsa el controlador de cuatro direcciones ( ) en la...
Selección del modo Fotografiar Pulse el controlador de cuatro direcciones (2). Cada vez que se pulsa el controlador de cuatro direcciones (5) en la pantalla de selección del Modo Fotografiar, se cambian los modos en el orden siguiente. Para seleccionar un modo en el cuadro, pulse el controlador de cuatro direcciones (3) y, a continuación, pulse el controlador de cuatro direcciones (5).
Selección del modo de Enfoque Pulse el controlador de cuatro direcciones (5). Cada vez que se pulsa el controlador de cuatro direcciones (5) en la pantalla de selección del Modo de Enfoque, se cambian los modos en el orden siguiente. En función del modo de captura, es posible que algunos modos no se encuentren disponibles.
Cómo grabar vídeos Configure el dial de modo en C. Coloque el sujeto en la pantalla y pulse el disparador hasta la mitad. Pulse a fondo el disparador. Estado de grabación. Pulse nuevamente el disparador. 07:34 07:34 Se interrumpe la grabación.
Cómo reproducir imágenes Puede reproducir las imágenes capturadas en la pantalla. Pulse el botón Q después del 100-0001 100-0001 disparo. La imagen aparece en la pantalla. 1000 1000 F8.5 F8.5 Nota • Para reproducir la imagen anterior o siguiente, pulse el controlador de cuatro direcciones (45).
Nota • Puede eliminar varias imágenes seleccionadas de la pantalla multi- imágenes. • Puede eliminar todas las imágenes a la vez. • Puede proteger imágenes almacenadas contra una posible eliminación accidental. Selección de un modo de reproducción Puede seleccionar la función de reproducción que desea utilizar con la paleta de modo de reproducción.
Página 26
Para obtener información detallada acerca de cómo utilizar la cámara PENTAX MX-1, consulte el Manual de instrucciones. Manual de instrucciones de PENTAX MX-1...
Página 27
Información para usuarios sobre recogida y reciclado de baterías y equipos usados 1. En la Unión Europea Estos símbolos en los productos, en el embalaje y/o en la documentación que los acompañan, significan que las baterías y los aparatos eléctricos y electrónicos usados no deben ser reciclados con la basura doméstica.