Pneumatische Ausrüstung
Pneumatic equipment
9
Equipo neumático
siehe Seite 37
see page 37
véase la página 37
37
Anschluß siehe Seite 40
For connection see page 40
Para la conexión, véase la pág. 40
40
Z
Y 4
A
25-308 820-25 (2x)
siehe Seite 35
see page 35
véase la página 35
35
Y13
25-308 820-25 (3x)
38
PFAFF 2545 PLUS
25-308 820-25
96
Y6
99-135 835-05
25-308 820-40
25-308 820-25
99-135 001-95
25-308 820-25
99-137 497-05
96
Y12
25-308 820-25 (2x)
11-225 172-15 (2x)
siehe Seite 37
see page 37
véase la página 37
37
siehe Seite 24, 31 und 32
see page 24, 31 and 32
véase la página 24, 31 y 32
24, 31
32
96
99-135 617-95
25-308 820-40
96
25-308 820-40
96
99-137 637-45 (2x)
25-308 820-25 (2x)
A
96
Y 5
Z
Anschluß siehe Seite 40
For connection see page 40
Para la conexión, véase la pág. 40
40
siehe Seite 36
see page 36
véase la página 36
36
99-137 603-91 (6x)
96
Y9
99-135 001-95
siehe Seite 31
see page 31
siehe Seite 34
véase la página 31
see page 34
31
véase la página 34
34
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
96
99-136 072-95
25-308 820-40
96
Zur Wartungseinheit
For conditioning unit
Para las requiere grupo acondicionador del aire
99-136 072-95 (2x)
96
99-137 608-91
25-308 820-40 (3x)
96
91-501 145-91
25-308 820-25 (2x)
96
Y14
siehe Seite 13 und 29
see page 13 and 29
véase la página 13 y 29
13
29
96
Y14
Y8